Qualitätswoche: Artikel verbessern und Crunchyroll-Premium-Abo gewinnen!
Verbessere im Rahmen der Qualitätswoche einen Artikel deiner Wahl und gewinne mit etwas |
Episode 414: Unterschied zwischen den Versionen
(Episode ausgestrahlt & Handlung auf ersten Teil angepasst) |
(→Deutsche TV-Ausstrahlungen: + 12.01.) |
||
(5 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 21: | Zeile 21: | ||
'''Der Teufel im Koshien-Stadion (1)''' ist die 414. Episode des ''[[Detektiv Conan]]''-[[Anime]]s. In der japanischen Zählweise der Episoden entspricht dies der Episode 383. |
'''Der Teufel im Koshien-Stadion (1)''' ist die 414. Episode des ''[[Detektiv Conan]]''-[[Anime]]s. In der japanischen Zählweise der Episoden entspricht dies der Episode 383. |
||
+ | |||
− | {{Special}} |
||
+ | Diese Episode wurde in Japan zusammen mit [[Episode 415]], [[Episode 416|416]] und [[Episode 417|417]] als zweistündiges [[Liste der Specials|Special]] ausgestrahlt. |
||
== Handlung == |
== Handlung == |
||
− | [[Datei:Episode |
+ | [[Datei:Episode 414-1.jpg|mini|links|Der Mann hat etwas vor]] |
Auf einem Tisch der Torimitsu-Reparaturwerkstatt liegt ein Bild mit mehreren Baseball-Spielern, an einer Stelle an der Wand hängt ein Trikot und im Hintergrund ist eine Fernsehsprecherin zu hören, welche verkündet, dass das nationale Sommerfinale der Oberschul-Baseball-Liga im [[Koshien-Stadion]] bevorsteht. Während im Fernsehen die Teams auflaufen, baut ein Mann ungeduldig ein elektronisches Gerät zusammen. Als er, nachdem er noch einmal die Spannung überprüft hat, fertig ist, grinst er zufrieden und steckt den in ein Tuch gehüllten Gegenstand in eine vorbereitete Plastiktüte. |
Auf einem Tisch der Torimitsu-Reparaturwerkstatt liegt ein Bild mit mehreren Baseball-Spielern, an einer Stelle an der Wand hängt ein Trikot und im Hintergrund ist eine Fernsehsprecherin zu hören, welche verkündet, dass das nationale Sommerfinale der Oberschul-Baseball-Liga im [[Koshien-Stadion]] bevorsteht. Während im Fernsehen die Teams auflaufen, baut ein Mann ungeduldig ein elektronisches Gerät zusammen. Als er, nachdem er noch einmal die Spannung überprüft hat, fertig ist, grinst er zufrieden und steckt den in ein Tuch gehüllten Gegenstand in eine vorbereitete Plastiktüte. |
||
Nach der [[Fall 128|Detektivwette]] befinden sich [[Conan Edogawa|Conan]], [[Heiji Hattori|Heiji]], [[Ran Mori|Ran]], [[Kazuha Toyama|Kazuha]] und [[Kogoro Mori|Kogoro]] mit vielen anderen Menschen – unter anderem auch dem Täter – vor dem Koshien-Stadion. Kogoro freut sich bereits darauf, [[Yoko Okino]] zu sehen, da schließlich die Mannschaft der Kohnan Oberschule, auf welche diese einst gegangen ist, gegen die Ohgane Oberschule spielt. Beide Teams besitzen je einen von den Fans umjubelten Starspieler, Ohgane [[Kazuhisa Inao|Inao]] und Kohnan [[Shigeo Nagashima|Nagashima]]. |
Nach der [[Fall 128|Detektivwette]] befinden sich [[Conan Edogawa|Conan]], [[Heiji Hattori|Heiji]], [[Ran Mori|Ran]], [[Kazuha Toyama|Kazuha]] und [[Kogoro Mori|Kogoro]] mit vielen anderen Menschen – unter anderem auch dem Täter – vor dem Koshien-Stadion. Kogoro freut sich bereits darauf, [[Yoko Okino]] zu sehen, da schließlich die Mannschaft der Kohnan Oberschule, auf welche diese einst gegangen ist, gegen die Ohgane Oberschule spielt. Beide Teams besitzen je einen von den Fans umjubelten Starspieler, Ohgane [[Kazuhisa Inao|Inao]] und Kohnan [[Shigeo Nagashima|Nagashima]]. |
||
− | [[Datei:Episode |
+ | [[Datei:Episode 414-2.jpg|mini|links|Otaki hat seinen Kameraden Mut gemacht]] |
Als sich Kogoro über die schlechten Plätze beschwert, kommt [[Goro Otaki|Kommissar Otaki]] hinzu, welcher ebenfalls das Spiel ansieht. Im Gegensatz zu Kogoro genießen die anderen das spannende Spiel, bei dem niemand die Führung erlangen kann, auch dann nicht, als die beiden Starspieler gegeneinander antreten. Otaki erklärt auf Kogoros Frage, ob er nicht arbeiten muss, sich extra frei genommen zu haben, um das Spiel besuchen zu können, woraufhin Kazuha meint, dass er früher selbst als Oberschüler in Koshien gewesen ist. Der Polizist erzählt allerdings, dass sein Team bereits in der Vorrunde ausgeschieden ist und das Stadion nur während der Parade betreten hat. Er hatte damals sehr lange und hart trainiert, um in das Team aufgenommen zu werden, bis er dadurch sogar zum Teamkapitän aufstieg, letztendlich hatte sein Team aber knapp die Vorausscheidung für das nationale Oberschul-Baseballturnier verloren. Dennoch gab Otaki seinem Team damals neuen Mut. Er gibt an, dadurch viel gelernt zu haben und dass dieser Ort für ihn sehr wichtig ist. Der Mann mit dem elektronischen Gerät, der sich mittlerweile auch im Zuschauerraum befindet, denkt sich währenddessen, wie wertlos dieser Ort doch ist, und erinnert sich an eine Person namens Hiroshi. |
Als sich Kogoro über die schlechten Plätze beschwert, kommt [[Goro Otaki|Kommissar Otaki]] hinzu, welcher ebenfalls das Spiel ansieht. Im Gegensatz zu Kogoro genießen die anderen das spannende Spiel, bei dem niemand die Führung erlangen kann, auch dann nicht, als die beiden Starspieler gegeneinander antreten. Otaki erklärt auf Kogoros Frage, ob er nicht arbeiten muss, sich extra frei genommen zu haben, um das Spiel besuchen zu können, woraufhin Kazuha meint, dass er früher selbst als Oberschüler in Koshien gewesen ist. Der Polizist erzählt allerdings, dass sein Team bereits in der Vorrunde ausgeschieden ist und das Stadion nur während der Parade betreten hat. Er hatte damals sehr lange und hart trainiert, um in das Team aufgenommen zu werden, bis er dadurch sogar zum Teamkapitän aufstieg, letztendlich hatte sein Team aber knapp die Vorausscheidung für das nationale Oberschul-Baseballturnier verloren. Dennoch gab Otaki seinem Team damals neuen Mut. Er gibt an, dadurch viel gelernt zu haben und dass dieser Ort für ihn sehr wichtig ist. Der Mann mit dem elektronischen Gerät, der sich mittlerweile auch im Zuschauerraum befindet, denkt sich währenddessen, wie wertlos dieser Ort doch ist, und erinnert sich an eine Person namens Hiroshi. |
||
Zeile 62: | Zeile 63: | ||
* Im veränderten [[Ending 20|20. Ending]] sind Bilder des Stadions und die auftretenden Charaktere zu sehen, an welchen Conan vorbeigeht. Statt Shinichi begleitet ihn Heiji, als er das Schloss Osaka passiert. |
* Im veränderten [[Ending 20|20. Ending]] sind Bilder des Stadions und die auftretenden Charaktere zu sehen, an welchen Conan vorbeigeht. Statt Shinichi begleitet ihn Heiji, als er das Schloss Osaka passiert. |
||
* Diese Episode wurde in Japan am 5. April 2013 auf der zwölften [[Liste der Sonderpreis-DVDs|Sonderpreis-DVD]] veröffentlicht. |
* Diese Episode wurde in Japan am 5. April 2013 auf der zwölften [[Liste der Sonderpreis-DVDs|Sonderpreis-DVD]] veröffentlicht. |
||
+ | * Auf Deutsch erschien diese Episode am 1. April 2021 in der [[Box 16 (KAZÉ)|16. DVD-Box]] bei [[KAZÉ]]. |
||
+ | * Vom 16. Mai bis zum 8. Dezember 2021 war diese Episode bei [[Anime on Demand]] online abrufbar. |
||
+ | * Seit dem 18. August 2021 ist die Episode bei [[Crunchyroll]] verfügbar. |
||
+ | |||
+ | == Deutsche TV-Ausstrahlungen == |
||
+ | {| class="roundtable anime" |
||
+ | ! Datum !! Uhrzeit !! Sender !! Bemerkungen |
||
+ | {{TVEintrag|14|02|2019|18:35|ProSieben MAXX}} |
||
+ | {{TVEintrag|16|02|2019|04:30|ProSieben MAXX|Wiederholung}} |
||
+ | {{TVEintrag|23|10|2019|18:30|ProSieben MAXX}} |
||
+ | {{TVEintrag|06|07|2020|16:20|ProSieben MAXX}} |
||
+ | {{TVEintrag|12|01|2024|18:55|ProSieben MAXX}} |
||
+ | |} |
||
== In anderen Sprachen == |
== In anderen Sprachen == |
||
Zeile 78: | Zeile 92: | ||
| 1 || 英国風館 || Eikoku Fūkan || Englisches Herrenhaus || [[Film 1 Original Soundtrack]] |
| 1 || 英国風館 || Eikoku Fūkan || Englisches Herrenhaus || [[Film 1 Original Soundtrack]] |
||
|- |
|- |
||
− | | 2 || colspan="4" | Unveröffentlichte |
+ | | 2 || colspan="4" | Unveröffentlichte Hintergrundmusik |
|- |
|- |
||
| 3 || 迷路 || Meiro || Labyrinth || [[Original Soundtrack 4]] |
| 3 || 迷路 || Meiro || Labyrinth || [[Original Soundtrack 4]] |
||
Zeile 88: | Zeile 102: | ||
| 6 || 昼下がりの天使たち || Hirusagari no Tenshitachi || Frühe Nachmittagsengel || [[Original Soundtrack 3]] |
| 6 || 昼下がりの天使たち || Hirusagari no Tenshitachi || Frühe Nachmittagsengel || [[Original Soundtrack 3]] |
||
|- |
|- |
||
− | | 7 || colspan="4" | Unveröffentlichte |
+ | | 7 || colspan="4" | Unveröffentlichte Hintergrundmusik |
|- |
|- |
||
| 8 || ドライブ気分 || Doraibu Kibun || Fahrgefühl || [[Film 5 Original Soundtrack]] |
| 8 || ドライブ気分 || Doraibu Kibun || Fahrgefühl || [[Film 5 Original Soundtrack]] |
||
|- |
|- |
||
− | | 9 || colspan="4" | Unveröffentlichte |
+ | | 9 || colspan="4" | Unveröffentlichte Hintergrundmusik |
|- |
|- |
||
− | | 10 || colspan="4" | Unveröffentlichte |
+ | | 10 || colspan="4" | Unveröffentlichte Hintergrundmusik |
|- |
|- |
||
| 11 || ツインタワービルへ || Tsuin Tawā Biru e || Zu den Twin Tower-Gebäuden || [[Film 5 Original Soundtrack]] |
| 11 || ツインタワービルへ || Tsuin Tawā Biru e || Zu den Twin Tower-Gebäuden || [[Film 5 Original Soundtrack]] |
||
|- |
|- |
||
− | | 12 || colspan="4" | Unveröffentlichte |
+ | | 12 || colspan="4" | Unveröffentlichte Hintergrundmusik |
|- |
|- |
||
| 13 || のんびり気分 || Nonbiri Kibun || Sorglose Gefühle || [[Original Soundtrack 1]] |
| 13 || のんびり気分 || Nonbiri Kibun || Sorglose Gefühle || [[Original Soundtrack 1]] |
||
Zeile 106: | Zeile 120: | ||
| 15 || 母への想い || Haha e no Omoi || Gedanken an Mutter || [[Film 2 Original Soundtrack]] |
| 15 || 母への想い || Haha e no Omoi || Gedanken an Mutter || [[Film 2 Original Soundtrack]] |
||
|- |
|- |
||
− | | 16 || |
+ | | 16 || 忘れ咲き || Wasurezaki || Vergissmeinnicht || [[Ending 20]] |
− | |- |
||
− | | 17 || 忍び寄る危機 || Shinobiyoru Kiki || Eingehende Krise || [[Film 1 Original Soundtrack]] |
||
− | |- |
||
− | | 18 || 小五郎の推理 || Kogorō no Suiri || Kogoros Schlussfolgerung || [[Film 5 Original Soundtrack]] |
||
− | |- |
||
− | | 19 || colspan="4" | Unveröffentlichte Soundeffekte |
||
− | |- |
||
− | | 20 || 秘密の地下室 || Himitsu no Chikashitsu || Die Geheimnisse des Kellers || [[Film 3 Original Soundtrack]] |
||
− | |- |
||
− | | 21 || 「何だこの痕跡は?」 (未収録ヴァージョン) || "Nanda Kono Konseki wa?" (Mi Shūroku Vājon) || „Was ist das für eine Spur?“ (Unveröffentlichte Version) || |
||
− | |- |
||
− | | 22 || 推理 (オリジナルver.) || Suiri (Orijinaru ver.) || Schlussfolgerung (Original-Version) || [[Original Soundtrack 2]] |
||
− | |- |
||
− | | 23 || 暗殺者のテーマ─忍び寄る魔手 || Ansatsusha no Tēma - Shinobiyoru Mashu || Killers Thema – Die Hand des Teufels nähert sich || [[Film 4 Original Soundtrack]] |
||
− | |- |
||
− | | 24 || 悪のテーマ (パート2) || Aku no Tēma (Pāto 2) || Thema des Bösen (Teil 2) || [[Original Soundtrack 2]] |
||
− | |- |
||
− | | 25 || 陰謀 || Inbō || Verschwörung || [[Original Soundtrack 3]] |
||
− | |- |
||
− | | 26 || 事件現場 (オリジナルver.) || Jiken Genba (Orijinaru ver.) || Schauplatz des Verbrechens (Original-Version) || [[Original Soundtrack 2]] |
||
− | |- |
||
− | | 27 || 推理 (オリジナルver.) || Suiri (Orijinaru ver.) || Schlussfolgerung (Original-Version) || [[Original Soundtrack 2]] |
||
− | |- |
||
− | | 28 || 追跡スリリング || Tsuiseki Suriringu || Spannende Verfolgung || [[Original Soundtrack 4]] |
||
− | |- |
||
− | | 29 || 暗殺者のテーマ─忍び寄る魔手 || Ansatsusha no Tēma - Shinobiyoru Mashu || Killers Thema – Die Hand des Teufels nähert sich || [[Film 4 Original Soundtrack]] |
||
− | |- |
||
− | | 30 || 暗殺者のテーマ─忍び寄る魔手 || Ansatsusha no Tēma - Shinobiyoru Mashu || Killers Thema – Die Hand des Teufels nähert sich || [[Film 4 Original Soundtrack]] |
||
− | |- |
||
− | | 31 || 緊迫 || Kinpaku || Spannung || [[Original Soundtrack 2]] |
||
− | |- |
||
− | | 32 || 古城の探索 || Kojō no Tansaku || Erkundung des alten Schlosses || [[Film 3 Original Soundtrack]] |
||
− | |- |
||
− | | 33 || 古城の探索 || Kojō no Tansaku || Erkundung des alten Schlosses || [[Film 3 Original Soundtrack]] |
||
− | |- |
||
− | | 34 || 尋問 || Jinmon || Verhör || [[Film 3 Original Soundtrack]] |
||
− | |- |
||
− | | 35 || ジンのテーマC || Jin no Tēma C || Gins Thema C || [[Film 5 Original Soundtrack]] |
||
− | |- |
||
− | | 36 || 逆探知 || Gyakutanchi || Telefonspur || [[Film 5 Original Soundtrack]] |
||
− | |- |
||
− | | 37 || 顛末(TENMATSU) || Tenmatsu (TENMATSU) || Die Fakten (TENMATSU) || [[Film 4 Original Soundtrack]] |
||
− | |- |
||
− | | 38 || 万事休す~コナンの賭け || Konan no Kake || Nichts kann mehr getan werden ~ Conans Glücksspiel || [[Film 5 Original Soundtrack]] |
||
− | |- |
||
− | | 39 || トリック || Torikku || Trick || [[Film 2 Original Soundtrack]] |
||
− | |- |
||
− | | 40 || 映画BGM || Eiga BGM || Film BGM || [[Film 5 Original Soundtrack]] |
||
− | |- |
||
− | | 41 || colspan="4" | Unveröffentlichte Soundeffekte |
||
− | |- |
||
− | | 42 || 暗殺者のテーマ─狙撃 || Ansatsusha no Tēma - Sogeki || Killers Thema – Snipen || [[Film 4 Original Soundtrack]] |
||
− | |- |
||
− | | 43 || 黒い影─挑戦 || Kuroi Kage - Chōsen || Schwarzer Schatten – Herausforderung || [[Film 4 Original Soundtrack]] |
||
− | |- |
||
− | | 44 || 危機迫る~コナン出動 || Kiki Semaru ~ Konan Shutsudō || Beginnende Krise ~ Conans Schritt || [[Film 5 Original Soundtrack]] |
||
− | |- |
||
− | | 45 || 推理 (オリジナルver.) || Suiri (Orijinaru ver.) || Schlussfolgerung (Original-Version) || [[Original Soundtrack 2]] |
||
− | |- |
||
− | | 46 || エレベーターからの脱出 || Erebētā Kara no Dasshutsu || Flucht aus dem Aufzug || [[Film 5 Original Soundtrack]] |
||
− | |- |
||
− | | 47 || オペラ劇場が~恐怖 || Opera Gekijō ga ~ Kyōfu || Operntheather ~ Angst || [[Film 6 Original Soundtrack]] |
||
− | |- |
||
− | | 48 || 追跡~チャリング・クロス駅 || Tsuiseki ~ Charingu・Kurosu Eki || Verfolgung ~ Charing Cross Station || [[Film 6 Original Soundtrack]] |
||
− | |- |
||
− | | 49 || 蘭・愛のテーマ (ギターver.) || Ran・Ai no Tēma (Gitā ver.) || Rans Liebe Thema (Gittaren-Version) || [[Original Soundtrack 2]] |
||
− | |- |
||
− | | 50 || コナン推理 || Konan Suiri || Conans Schlussfolgerung || [[Film 5 Original Soundtrack]] |
||
− | |- |
||
− | | 51 || テーブルの下に爆弾~急げ || Tēburu no Shita ni Bakudan ~ Isoge || Bombe unter dem Tisch ~ Beeilung || [[Film 5 Original Soundtrack]] |
||
− | |- |
||
− | | 52 || 忍び寄る危機 || Shinobiyoru Kiki || Eingehende Krise || [[Film 1 Original Soundtrack]] |
||
− | |- |
||
− | | 53 || 次のターゲット! || Tsugi no Tāgetto! || Das nächste Ziel! || [[Film 2 Original Soundtrack]] |
||
− | |- |
||
− | | 54 || コナン推理 || Konan Suiri || Conans Schlussfolgerung || [[Film 5 Original Soundtrack]] |
||
− | |- |
||
− | | 55 || Need not to know. || Need not to know. || Need not to know. || [[Film 4 Original Soundtrack]] |
||
− | |- |
||
− | | 56 || 蘭・愛のテーマ (ギターver.) || Ran・Ai no Tēma (Gitā ver.) || Rans Liebe Thema (Gittaren-Version) || [[Original Soundtrack 2]] |
||
− | |- |
||
− | | 57 || 「名探偵コナン」メイン・テーマ (バラードver.) || "Meitantei Konan" Mein・Tēma (Barādo ver.) || Detektiv Conan-Hauptthema (Balladen-Version) || [[Original Soundtrack 2]] |
||
− | |- |
||
− | | 58 || 忘れ咲き || Wasurezaki || Vergissmeinnicht || [[Ending 20]] |
||
− | |- |
||
− | | 59 || 英国風館 || Eikoku Fūkan || Englisches Herrenhaus || [[Film 1 Original Soundtrack]] |
||
|} |
|} |
||
Aktuelle Version vom 13. Januar 2024, 00:07 Uhr
‹ 413 Wer gewinnt den Krimi-Wettstreit? (2) — Episodenliste — 415 Der Teufel im Koshien-Stadion (2) › |
Der Teufel im Koshien-Stadion (1) | |
---|---|
Allgemeine Informationen | |
Dauer | ca. 25 Minuten |
Im Manga | Band 43 & 44: Kapitel 445, 446, 447, 448 & 449 |
Fall | Fall 129 |
Japan | |
Episodennummer | Episode 383 |
Titel | 甲子園の奇跡! 見えない悪魔に負けず嫌い |
Titel in Rōmaji | Kōshien no kiseki! Mienai akuma ni makezugirai |
Übersetzter Titel | Das Wunder von Kōshien! Der unsichtbare Teufel ist ein schlechter Verlierer |
Erstausstrahlung | 20. Dezember 2004 (Quote: 12,5 %) |
Next Hint | Dauerhaft fehlende Nummer |
Deutschland | |
Episodennummer | Episode 414 |
Episodentitel | Der Teufel im Koshien-Stadion (1) |
Erstausstrahlung | 14. Februar 2019 |
Opening & Ending | Opening 14 & Ending 20 |
Der Teufel im Koshien-Stadion (1) ist die 414. Episode des Detektiv Conan-Animes. In der japanischen Zählweise der Episoden entspricht dies der Episode 383.
Diese Episode wurde in Japan zusammen mit Episode 415, 416 und 417 als zweistündiges Special ausgestrahlt.
Handlung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Auf einem Tisch der Torimitsu-Reparaturwerkstatt liegt ein Bild mit mehreren Baseball-Spielern, an einer Stelle an der Wand hängt ein Trikot und im Hintergrund ist eine Fernsehsprecherin zu hören, welche verkündet, dass das nationale Sommerfinale der Oberschul-Baseball-Liga im Koshien-Stadion bevorsteht. Während im Fernsehen die Teams auflaufen, baut ein Mann ungeduldig ein elektronisches Gerät zusammen. Als er, nachdem er noch einmal die Spannung überprüft hat, fertig ist, grinst er zufrieden und steckt den in ein Tuch gehüllten Gegenstand in eine vorbereitete Plastiktüte.
Nach der Detektivwette befinden sich Conan, Heiji, Ran, Kazuha und Kogoro mit vielen anderen Menschen – unter anderem auch dem Täter – vor dem Koshien-Stadion. Kogoro freut sich bereits darauf, Yoko Okino zu sehen, da schließlich die Mannschaft der Kohnan Oberschule, auf welche diese einst gegangen ist, gegen die Ohgane Oberschule spielt. Beide Teams besitzen je einen von den Fans umjubelten Starspieler, Ohgane Inao und Kohnan Nagashima.
Als sich Kogoro über die schlechten Plätze beschwert, kommt Kommissar Otaki hinzu, welcher ebenfalls das Spiel ansieht. Im Gegensatz zu Kogoro genießen die anderen das spannende Spiel, bei dem niemand die Führung erlangen kann, auch dann nicht, als die beiden Starspieler gegeneinander antreten. Otaki erklärt auf Kogoros Frage, ob er nicht arbeiten muss, sich extra frei genommen zu haben, um das Spiel besuchen zu können, woraufhin Kazuha meint, dass er früher selbst als Oberschüler in Koshien gewesen ist. Der Polizist erzählt allerdings, dass sein Team bereits in der Vorrunde ausgeschieden ist und das Stadion nur während der Parade betreten hat. Er hatte damals sehr lange und hart trainiert, um in das Team aufgenommen zu werden, bis er dadurch sogar zum Teamkapitän aufstieg, letztendlich hatte sein Team aber knapp die Vorausscheidung für das nationale Oberschul-Baseballturnier verloren. Dennoch gab Otaki seinem Team damals neuen Mut. Er gibt an, dadurch viel gelernt zu haben und dass dieser Ort für ihn sehr wichtig ist. Der Mann mit dem elektronischen Gerät, der sich mittlerweile auch im Zuschauerraum befindet, denkt sich währenddessen, wie wertlos dieser Ort doch ist, und erinnert sich an eine Person namens Hiroshi.
Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Haupt- und Nebencharaktere | Normale Charaktere | Orte | Gegenstände |
---|---|---|---|
|
Verschiedenes[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Das Koshien-Stadion ist gleichzeitig eines der größten und ältesten Baseball-Stadien Japans. Sein Name leitet sich von seinem Baujahr ab, da dieses gleichzeitig das erste Jahr im chinesischen und im japanischen Horoskop gewesen ist („ko“ = chin. Sternzeichen Affe, „shi“ = jap. Sternzeichen Maus und „en“ = Park). Diese Konstellation gibt es nur alle sechzig Jahre und bringt angeblich Glück.
- Bei dieser Episode handelt es sich um ein zweistündiges Weihnachtsspecial. Hierauf wird der Zuschauer zu Beginn von Conan, Heiji, Ran und Kazuha hingewiesen.
- Bei der Episode handelt es sich um ein Crossover mit dem Manga 3rd Base 4th von Gosho Aoyama.
- Im veränderten 14. Opening werden neben der Ankunft von Conan und Co. in Osaka das Stadion, Szenen des Baseballspiels, der Täter mit der Bombe und auch die beiden Starspieler Inao und Nagashima gezeigt.
- Zu Beginn des ersten und zweiten Innings wird von der Musikkapelle das Hauptthema Kimi ga ireba gespielt.
- Im veränderten 20. Ending sind Bilder des Stadions und die auftretenden Charaktere zu sehen, an welchen Conan vorbeigeht. Statt Shinichi begleitet ihn Heiji, als er das Schloss Osaka passiert.
- Diese Episode wurde in Japan am 5. April 2013 auf der zwölften Sonderpreis-DVD veröffentlicht.
- Auf Deutsch erschien diese Episode am 1. April 2021 in der 16. DVD-Box bei KAZÉ.
- Vom 16. Mai bis zum 8. Dezember 2021 war diese Episode bei Anime on Demand online abrufbar.
- Seit dem 18. August 2021 ist die Episode bei Crunchyroll verfügbar.
Deutsche TV-Ausstrahlungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Datum | Uhrzeit | Sender | Bemerkungen |
---|---|---|---|
14. Feb. 2019 | 18:35 Uhr | ProSieben MAXX | – |
16. Feb. 2019 | 04:30 Uhr | ProSieben MAXX | Wiederholung |
23. Okt. 2019 | 18:30 Uhr | ProSieben MAXX | – |
6. Juli 2020 | 16:20 Uhr | ProSieben MAXX | – |
12. Jan. 2024 | 18:55 Uhr | ProSieben MAXX | – |
In anderen Sprachen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Soundtrack[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
# | Japanischer Titel | Titel in Romaji | Übersetzter Titel | Herkunft |
---|---|---|---|---|
1 | 英国風館 | Eikoku Fūkan | Englisches Herrenhaus | Film 1 Original Soundtrack |
2 | Unveröffentlichte Hintergrundmusik | |||
3 | 迷路 | Meiro | Labyrinth | Original Soundtrack 4 |
4 | START | START | START | Opening 14 |
5 | 蘭のテーマ | Ran no Tēma | Rans Thema | Original Soundtrack 1 |
6 | 昼下がりの天使たち | Hirusagari no Tenshitachi | Frühe Nachmittagsengel | Original Soundtrack 3 |
7 | Unveröffentlichte Hintergrundmusik | |||
8 | ドライブ気分 | Doraibu Kibun | Fahrgefühl | Film 5 Original Soundtrack |
9 | Unveröffentlichte Hintergrundmusik | |||
10 | Unveröffentlichte Hintergrundmusik | |||
11 | ツインタワービルへ | Tsuin Tawā Biru e | Zu den Twin Tower-Gebäuden | Film 5 Original Soundtrack |
12 | Unveröffentlichte Hintergrundmusik | |||
13 | のんびり気分 | Nonbiri Kibun | Sorglose Gefühle | Original Soundtrack 1 |
14 | 蘭・愛のテーマ (ギターver.) | Ran・Ai no Tēma (Gitā ver.) | Rans Liebe Thema (Gittaren-Version) | Original Soundtrack 2 |
15 | 母への想い | Haha e no Omoi | Gedanken an Mutter | Film 2 Original Soundtrack |
16 | 忘れ咲き | Wasurezaki | Vergissmeinnicht | Ending 20 |
|
|
|