Episode 415: Unterschied zwischen den Versionen
(Episode ausgestrahlt & Handlung auf zweiten Teil angepasst) |
K (linkfix) |
||
Zeile 24: | Zeile 24: | ||
== Handlung == |
== Handlung == |
||
− | [[Datei:Episode |
+ | [[Datei:Episode 415-1.jpg|mini|links|Der erste Hinweis]] |
Die Gruppe um Conan beobachtet das Spiel gebannt, denn Nagashima macht wertvolle Punkte, indem er es mit einem einzigen Schlag bis auf die dritte Base schafft, und stören sich kaum am Mann von vorher, welcher wortlos an ihnen vorbeigeht. Dann klingelt plötzlich ein Handy zu Füßen von Conan und Heiji, welcher den Anruf annimmt. Ein Mann schlägt den beiden ein Spiel auf Leben und Tod vor – seinen eigenen Tod und dem vieler anderer Zuschauer im Stadion. Die Regeln sind einfach: Je zum Ende des dritten, sechsten und neunten Innings lässt er ein Handy irgendwo im Stadion dreimal klingeln. Schaffen sie es nicht, das Telefon zu finden, bringt er sich um. Schaffen sie es doch mithilfe der per SMS hinterlassenen [[Code]]s, will er am letzten Handy auf sie warten und sich ergeben. Um zu beweisen, dass er es ernst meint, will er am Ende des zweiten Innings – welches momentan läuft – seine Entschlossenheit demonstrieren. Zum Abschluss des Gesprächs nennt der Mann, der Otaki zu kennen scheint, Heiji noch einen Namen, welchen er sich selbst gegeben hat: der Dämon des Koshien-Stadions. |
Die Gruppe um Conan beobachtet das Spiel gebannt, denn Nagashima macht wertvolle Punkte, indem er es mit einem einzigen Schlag bis auf die dritte Base schafft, und stören sich kaum am Mann von vorher, welcher wortlos an ihnen vorbeigeht. Dann klingelt plötzlich ein Handy zu Füßen von Conan und Heiji, welcher den Anruf annimmt. Ein Mann schlägt den beiden ein Spiel auf Leben und Tod vor – seinen eigenen Tod und dem vieler anderer Zuschauer im Stadion. Die Regeln sind einfach: Je zum Ende des dritten, sechsten und neunten Innings lässt er ein Handy irgendwo im Stadion dreimal klingeln. Schaffen sie es nicht, das Telefon zu finden, bringt er sich um. Schaffen sie es doch mithilfe der per SMS hinterlassenen [[Code]]s, will er am letzten Handy auf sie warten und sich ergeben. Um zu beweisen, dass er es ernst meint, will er am Ende des zweiten Innings – welches momentan läuft – seine Entschlossenheit demonstrieren. Zum Abschluss des Gesprächs nennt der Mann, der Otaki zu kennen scheint, Heiji noch einen Namen, welchen er sich selbst gegeben hat: der Dämon des Koshien-Stadions. |
||
Wenige Augenblicke später – nur noch einen Schlagmann vom Ende des zweiten Innings entfernt – erhalten Heiji und Conan die SMS, in der nur drei Zahlen geschrieben stehen: die 96, eine 7 in eckigen Klammern und eine 13. Kogoro witzelt, dass damit die Alpen gemeint sein könnten, wenn stattdessen die Zahlen acht, eins und zwei dortstehen würden, weil sie sich ausgesprochen ähnlich wie Heidi anhören würden, doch das finden die beiden Jungdetektive doch eher unwahrscheinlich. Unter dem Vorwand, dem Besitzer sein Handy zurückbringen zu wollen, verschwinden Conan, Heiji und der bislang ahnungslose Otaki. |
Wenige Augenblicke später – nur noch einen Schlagmann vom Ende des zweiten Innings entfernt – erhalten Heiji und Conan die SMS, in der nur drei Zahlen geschrieben stehen: die 96, eine 7 in eckigen Klammern und eine 13. Kogoro witzelt, dass damit die Alpen gemeint sein könnten, wenn stattdessen die Zahlen acht, eins und zwei dortstehen würden, weil sie sich ausgesprochen ähnlich wie Heidi anhören würden, doch das finden die beiden Jungdetektive doch eher unwahrscheinlich. Unter dem Vorwand, dem Besitzer sein Handy zurückbringen zu wollen, verschwinden Conan, Heiji und der bislang ahnungslose Otaki. |
||
− | [[Datei:Episode |
+ | [[Datei:Episode 415-2.jpg|mini|links|Es sieht nur so aus, als sei nichts geschehen]] |
Auf dem Weg zur Tribüne hinter dem Batter, wo sich der Anrufer zum Zeitpunkt befinden sollte, weil Heiji den Schiedsrichter hören konnte, erklärt er Otaki die Lage. Ihnen ist klar, dass es sich nicht um einen Streich handelt, da der Täter nichts unternommen hat, um seine Identität zu verschleiern, er hat weder seine Stimme verstellt noch seine Rufnummer unterdrückt. Auf der Tribüne teilen sie sich auf, um den Verdächtigen mit dem Hut zu suchen, jedoch ohne Erfolg. Als das zweite Inning zu Ende ist, scheint es so, als habe der Mann doch geblufft, da nichts im Stadion geschieht – allerdings brennt in der Ferne das obere Stockwerk eines Hochhauses. |
Auf dem Weg zur Tribüne hinter dem Batter, wo sich der Anrufer zum Zeitpunkt befinden sollte, weil Heiji den Schiedsrichter hören konnte, erklärt er Otaki die Lage. Ihnen ist klar, dass es sich nicht um einen Streich handelt, da der Täter nichts unternommen hat, um seine Identität zu verschleiern, er hat weder seine Stimme verstellt noch seine Rufnummer unterdrückt. Auf der Tribüne teilen sie sich auf, um den Verdächtigen mit dem Hut zu suchen, jedoch ohne Erfolg. Als das zweite Inning zu Ende ist, scheint es so, als habe der Mann doch geblufft, da nichts im Stadion geschieht – allerdings brennt in der Ferne das obere Stockwerk eines Hochhauses. |
||
Version vom 20. Februar 2019, 19:31 Uhr
‹ 414 Der Teufel im Koshien-Stadion (1) — Episodenliste — 416 Der Teufel im Koshien-Stadion (3) › |
Der Teufel im Koshien-Stadion (2) | |
---|---|
Allgemeine Informationen | |
Dauer | ca. 25 Minuten |
Im Manga | Band 43 & 44: Kapitel 445, 446, 447, 448 & 449 |
Fall | Fall 129 |
Japan | |
Episodennummer | Episode 383 |
Titel | 甲子園の奇跡! 見えない悪魔に負けず嫌い |
Titel in Rōmaji | Kōshien no kiseki! Mienai akuma ni makezugirai |
Übersetzter Titel | Das Wunder von Kōshien! Der unsichtbare Teufel ist ein schlechter Verlierer |
Erstausstrahlung | 20. Dezember 2004 (Quote: 12,5 %) |
Next Hint | Dauerhaft fehlende Nummer |
Deutschland | |
Episodennummer | Episode 415 |
Episodentitel | Der Teufel im Koshien-Stadion (2) |
Erstausstrahlung | 15. Februar 2019 |
Opening & Ending | Opening 14 & Ending 20 |
Der Teufel im Koshien-Stadion (2) ist die 415. Episode des Detektiv Conan-Animes. In der japanischen Zählweise der Episoden entspricht dies der Episode 383. Vorlage:Special
Handlung
Die Gruppe um Conan beobachtet das Spiel gebannt, denn Nagashima macht wertvolle Punkte, indem er es mit einem einzigen Schlag bis auf die dritte Base schafft, und stören sich kaum am Mann von vorher, welcher wortlos an ihnen vorbeigeht. Dann klingelt plötzlich ein Handy zu Füßen von Conan und Heiji, welcher den Anruf annimmt. Ein Mann schlägt den beiden ein Spiel auf Leben und Tod vor – seinen eigenen Tod und dem vieler anderer Zuschauer im Stadion. Die Regeln sind einfach: Je zum Ende des dritten, sechsten und neunten Innings lässt er ein Handy irgendwo im Stadion dreimal klingeln. Schaffen sie es nicht, das Telefon zu finden, bringt er sich um. Schaffen sie es doch mithilfe der per SMS hinterlassenen Codes, will er am letzten Handy auf sie warten und sich ergeben. Um zu beweisen, dass er es ernst meint, will er am Ende des zweiten Innings – welches momentan läuft – seine Entschlossenheit demonstrieren. Zum Abschluss des Gesprächs nennt der Mann, der Otaki zu kennen scheint, Heiji noch einen Namen, welchen er sich selbst gegeben hat: der Dämon des Koshien-Stadions.
Wenige Augenblicke später – nur noch einen Schlagmann vom Ende des zweiten Innings entfernt – erhalten Heiji und Conan die SMS, in der nur drei Zahlen geschrieben stehen: die 96, eine 7 in eckigen Klammern und eine 13. Kogoro witzelt, dass damit die Alpen gemeint sein könnten, wenn stattdessen die Zahlen acht, eins und zwei dortstehen würden, weil sie sich ausgesprochen ähnlich wie Heidi anhören würden, doch das finden die beiden Jungdetektive doch eher unwahrscheinlich. Unter dem Vorwand, dem Besitzer sein Handy zurückbringen zu wollen, verschwinden Conan, Heiji und der bislang ahnungslose Otaki.
Auf dem Weg zur Tribüne hinter dem Batter, wo sich der Anrufer zum Zeitpunkt befinden sollte, weil Heiji den Schiedsrichter hören konnte, erklärt er Otaki die Lage. Ihnen ist klar, dass es sich nicht um einen Streich handelt, da der Täter nichts unternommen hat, um seine Identität zu verschleiern, er hat weder seine Stimme verstellt noch seine Rufnummer unterdrückt. Auf der Tribüne teilen sie sich auf, um den Verdächtigen mit dem Hut zu suchen, jedoch ohne Erfolg. Als das zweite Inning zu Ende ist, scheint es so, als habe der Mann doch geblufft, da nichts im Stadion geschieht – allerdings brennt in der Ferne das obere Stockwerk eines Hochhauses.
Als Otaki bei einem Freund in der hiesigen Polizei nachfragt, meint dieser, dass in den Firmenräumen der Takano-Transporte Augenzeugenberichten zufolge eine Bombe explodiert ist. Da die gesamte Belegschaft auf einem Ausflug war, gibt es aber glücklicherweise weder Tote noch Verletzte. Um eine verfrühte Auslösung der Bombe seitens des Täters zu vermeiden, beschließen Heiji und Conan, den ansässigen Polizisten im Unklaren zu lassen und stattdessen selbst zu ermitteln, denn es besteht kein Zweifel, dass es sich bei der Explosion um den Beweis des Täters handeln muss, dass dieser es ernst meint.
Um das Spiel während der Suche nach den Handys verfolgen zu können, will sich Conan Kogoros Miniradio ausleihen und bittet die anderen auch gleich, sie anzurufen, falls sie den Mann mit Hut sehen. Widerwillig gibt der Detektiv ihm sein Radio und Conan verschwindet wieder. Verschwitzt wie er ist, erinnert er Ran einen Augenblick lang an Shinichi. Während Conan sich auf den Weg zu Heiji macht, geht das Spiel weiter, der von Inao geschlagene Ball fliegt die ganzen sechsundneunzig Meter Flügelweite des Stadions bis zur Tribüne. Als Conan Heiji darum nach den Flügeln des Stadions fragt, erklärt Otaki ihm, dass damit die Entfernung des Schlagmals von den Eckpfosten gemeint ist. Diese beträgt in Koshien genau sechsundneunzig Meter, was die drei auf die Idee bringt, dass mit der 96 in der SMS diese Entfernung gemeint sein könnte. Durch die Nummer auf Conans Trikot kommt Heiji außerdem darauf, dass mit der 7 der Spieler Nummer sieben gemeint ist – dieser spielt für gewöhnlich links und deutet somit auf den linken Flügel des Stadions hin. Die dreizehn wiederum zeigt die Reihe an.
Im letzten Augenblick kann Heiji das Handy einer Frau aus der Hand reißen und das Gespräch annehmen. Der Täter lacht nur, da er ihre Bemühungen als sinnlos erachtet und kündigt eine weitere Runde an, dann legt er wieder auf. Der nächste Code besteht aus den Zahlen 47, [3] und 4.
Auftritte
Haupt- und Nebencharaktere | Normale Charaktere | Orte | Gegenstände |
---|---|---|---|
Verschiedenes
- Das Koshien-Stadion ist gleichzeitig eines der größten und ältesten Baseball-Stadien Japans. Sein Name leitet sich von seinem Baujahr ab, da dieses gleichzeitig das erste Jahr im chinesischen und im japanischen Horoskop gewesen ist („ko“ = chin. Sternzeichen Affe, „shi“ = jap. Sternzeichen Maus und „en“ = Park). Diese Konstellation gibt es nur alle sechzig Jahre und bringt angeblich Glück.
- Bei dieser Episode handelt es sich um ein zweistündiges Weihnachtsspecial. Hierauf wird der Zuschauer zu Beginn von Conan, Heiji, Ran und Kazuha hingewiesen.
- Bei der Episode handelt es sich um ein Crossover mit dem Manga 3rd Base 4th von Gosho Aoyama.
- Im veränderten 14. Opening werden neben der Ankunft von Conan und Co. in Osaka das Stadion, Szenen des Baseballspiels, der Täter mit der Bombe und auch die beiden Starspieler Inao und Nagashima gezeigt.
- Zu Beginn des ersten und zweiten Innings wird von der Musikkapelle das Hauptthema Kimi ga ireba gespielt.
- Im veränderten 20. Ending sind Bilder des Stadions und die auftretenden Charaktere zu sehen, an welchen Conan vorbeigeht. Statt Shinichi begleitet ihn Heiji, als er das Schloss Osaka passiert.
- Diese Episode wurde in Japan am 5. April 2013 auf der zwölften Sonderpreis-DVD veröffentlicht.
In anderen Sprachen
Soundtrack
# | Japanischer Titel | Titel in Romaji | Übersetzter Titel | Herkunft |
---|---|---|---|---|
1 | 英国風館 | Eikoku Fūkan | Englisches Herrenhaus | Film 1 Original Soundtrack |
2 | Unveröffentlichte Soundeffekte | |||
3 | 迷路 | Meiro | Labyrinth | Original Soundtrack 4 |
4 | START | START | START | Opening 14 |
5 | 蘭のテーマ | Ran no Tēma | Rans Thema | Original Soundtrack 1 |
6 | 昼下がりの天使たち | Hirusagari no Tenshitachi | Frühe Nachmittagsengel | Original Soundtrack 3 |
7 | Unveröffentlichte Soundeffekte | |||
8 | ドライブ気分 | Doraibu Kibun | Fahrgefühl | Film 5 Original Soundtrack |
9 | Unveröffentlichte Soundeffekte | |||
10 | Unveröffentlichte Soundeffekte | |||
11 | ツインタワービルへ | Tsuin Tawā Biru e | Zu den Twin Tower-Gebäuden | Film 5 Original Soundtrack |
12 | Unveröffentlichte Soundeffekte | |||
13 | のんびり気分 | Nonbiri Kibun | Sorglose Gefühle | Original Soundtrack 1 |
14 | 蘭・愛のテーマ (ギターver.) | Ran・Ai no Tēma (Gitā ver.) | Rans Liebe Thema (Gittaren-Version) | Original Soundtrack 2 |
15 | 母への想い | Haha e no Omoi | Gedanken an Mutter | Film 2 Original Soundtrack |
16 | コナン推理 | Konan Suiri | Conans Schlussfolgerung | Film 5 Original Soundtrack |
17 | 忍び寄る危機 | Shinobiyoru Kiki | Eingehende Krise | Film 1 Original Soundtrack |
18 | 小五郎の推理 | Kogorō no Suiri | Kogoros Schlussfolgerung | Film 5 Original Soundtrack |
19 | Unveröffentlichte Soundeffekte | |||
20 | 秘密の地下室 | Himitsu no Chikashitsu | Die Geheimnisse des Kellers | Film 3 Original Soundtrack |
21 | 「何だこの痕跡は?」 (未収録ヴァージョン) | "Nanda Kono Konseki wa?" (Mi Shūroku Vājon) | „Was ist das für eine Spur?“ (Unveröffentlichte Version) | |
22 | 推理 (オリジナルver.) | Suiri (Orijinaru ver.) | Schlussfolgerung (Original-Version) | Original Soundtrack 2 |
23 | 暗殺者のテーマ─忍び寄る魔手 | Ansatsusha no Tēma - Shinobiyoru Mashu | Killers Thema – Die Hand des Teufels nähert sich | Film 4 Original Soundtrack |
24 | 悪のテーマ (パート2) | Aku no Tēma (Pāto 2) | Thema des Bösen (Teil 2) | Original Soundtrack 2 |
25 | 陰謀 | Inbō | Verschwörung | Original Soundtrack 3 |
26 | 事件現場 (オリジナルver.) | Jiken Genba (Orijinaru ver.) | Schauplatz des Verbrechens (Original-Version) | Original Soundtrack 2 |
27 | 推理 (オリジナルver.) | Suiri (Orijinaru ver.) | Schlussfolgerung (Original-Version) | Original Soundtrack 2 |
28 | 追跡スリリング | Tsuiseki Suriringu | Spannende Verfolgung | Original Soundtrack 4 |
29 | 暗殺者のテーマ─忍び寄る魔手 | Ansatsusha no Tēma - Shinobiyoru Mashu | Killers Thema – Die Hand des Teufels nähert sich | Film 4 Original Soundtrack |
30 | 暗殺者のテーマ─忍び寄る魔手 | Ansatsusha no Tēma - Shinobiyoru Mashu | Killers Thema – Die Hand des Teufels nähert sich | Film 4 Original Soundtrack |
31 | 緊迫 | Kinpaku | Spannung | Original Soundtrack 2 |
32 | 古城の探索 | Kojō no Tansaku | Erkundung des alten Schlosses | Film 3 Original Soundtrack |
33 | 古城の探索 | Kojō no Tansaku | Erkundung des alten Schlosses | Film 3 Original Soundtrack |
34 | 尋問 | Jinmon | Verhör | Film 3 Original Soundtrack |
35 | ジンのテーマC | Jin no Tēma C | Gins Thema C | Film 5 Original Soundtrack |
36 | 逆探知 | Gyakutanchi | Telefonspur | Film 5 Original Soundtrack |
37 | 顛末(TENMATSU) | Tenmatsu (TENMATSU) | Die Fakten (TENMATSU) | Film 4 Original Soundtrack |
38 | 万事休す~コナンの賭け | Konan no Kake | Nichts kann mehr getan werden ~ Conans Glücksspiel | Film 5 Original Soundtrack |
39 | トリック | Torikku | Trick | Film 2 Original Soundtrack |
40 | 映画BGM | Eiga BGM | Film BGM | Film 5 Original Soundtrack |
41 | Unveröffentlichte Soundeffekte | |||
42 | 暗殺者のテーマ─狙撃 | Ansatsusha no Tēma - Sogeki | Killers Thema – Snipen | Film 4 Original Soundtrack |
43 | 黒い影─挑戦 | Kuroi Kage - Chōsen | Schwarzer Schatten – Herausforderung | Film 4 Original Soundtrack |
44 | 危機迫る~コナン出動 | Kiki Semaru ~ Konan Shutsudō | Beginnende Krise ~ Conans Schritt | Film 5 Original Soundtrack |
45 | 推理 (オリジナルver.) | Suiri (Orijinaru ver.) | Schlussfolgerung (Original-Version) | Original Soundtrack 2 |
46 | エレベーターからの脱出 | Erebētā Kara no Dasshutsu | Flucht aus dem Aufzug | Film 5 Original Soundtrack |
47 | オペラ劇場が~恐怖 | Opera Gekijō ga ~ Kyōfu | Operntheather ~ Angst | Film 6 Original Soundtrack |
48 | 追跡~チャリング・クロス駅 | Tsuiseki ~ Charingu・Kurosu Eki | Verfolgung ~ Charing Cross Station | Film 6 Original Soundtrack |
49 | 蘭・愛のテーマ (ギターver.) | Ran・Ai no Tēma (Gitā ver.) | Rans Liebe Thema (Gittaren-Version) | Original Soundtrack 2 |
50 | コナン推理 | Konan Suiri | Conans Schlussfolgerung | Film 5 Original Soundtrack |
51 | テーブルの下に爆弾~急げ | Tēburu no Shita ni Bakudan ~ Isoge | Bombe unter dem Tisch ~ Beeilung | Film 5 Original Soundtrack |
52 | 忍び寄る危機 | Shinobiyoru Kiki | Eingehende Krise | Film 1 Original Soundtrack |
53 | 次のターゲット! | Tsugi no Tāgetto! | Das nächste Ziel! | Film 2 Original Soundtrack |
54 | コナン推理 | Konan Suiri | Conans Schlussfolgerung | Film 5 Original Soundtrack |
55 | Need not to know. | Need not to know. | Need not to know. | Film 4 Original Soundtrack |
56 | 蘭・愛のテーマ (ギターver.) | Ran・Ai no Tēma (Gitā ver.) | Rans Liebe Thema (Gittaren-Version) | Original Soundtrack 2 |
57 | 「名探偵コナン」メイン・テーマ (バラードver.) | "Meitantei Konan" Mein・Tēma (Barādo ver.) | Detektiv Conan-Hauptthema (Balladen-Version) | Original Soundtrack 2 |
58 | 忘れ咲き | Wasurezaki | Vergissmeinnicht | Ending 20 |
59 | 英国風館 | Eikoku Fūkan | Englisches Herrenhaus | Film 1 Original Soundtrack |
|
|
|