Episode 381: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
(34 dazwischenliegende Versionen von 13 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | {{Japanepisode}} |
||
− | <div class="_toggle jp" style="display:none;"> |
||
{{Infobox Episode |
{{Infobox Episode |
||
− | |Episodentitel_de= |
+ | | Episodentitel_de = Das vergessene Handy (2) |
− | |Name_ja=忘れられた携帯電話 |
+ | | Name_ja = 忘れられた携帯電話(後編) |
− | |Name_ja_romaji= |
+ | | Name_ja_romaji = Wasurerareta keitaidenwa (Kōhen) |
− | |Übersetzt_de=Das vergessene Handy (Teil |
+ | | Übersetzt_de = Das vergessene Handy (Teil 2) |
− | |Episodennamen1= |
+ | | Episodennamen1 = Das vergessene Handy (1) |
− | |Episodennamen2= |
+ | | Episodennamen2 = Tragödie beim Angelwettbewerb (1) |
− | |Episode= |
+ | | Episode = 381 |
− | |Episode_ja=351 |
+ | | Episode_ja = 351 |
− | |Datum_jp=16. |
+ | | Datum_jp = 16. Februar 2004 |
− | |Quote_jp=12,2% |
+ | | Quote_jp = 12,2 % |
− | |Datum_de= |
+ | | Datum_de = 27. Dezember 2018 |
− | |Opening_ja=[[Opening 13]] |
+ | | Opening_ja = [[Opening 13]] |
− | |Ending_ja=[[Ending |
+ | | Ending_ja = [[Ending 19]] |
− | |Opening_de= |
+ | | Opening_de = [[Opening 13]] |
− | |Ending_de= |
+ | | Ending_de = [[Ending 19]] |
− | |Manga={{K|439|440}} |
+ | | Manga = {{K|438|439|440}} |
− | |Next Hint=Bahngleise |
+ | | Next Hint = Bahngleise |
− | |Fall= [[Fall 127]] |
+ | | Fall = [[Fall 127]] |
}} |
}} |
||
− | ''' |
+ | '''Das vergessene Handy (2)''' ist die 381. Episode des ''[[Detektiv Conan]]''-[[Anime]]s. In der japanischen Zählweise der Episoden entspricht dies der Episode 351. |
== Handlung == |
== Handlung == |
||
− | [[Datei:Episode |
+ | [[Datei:Episode 381-2.png|mini|links|Sportgeschäft Apollo von außen]] |
− | [[Datei:Episode |
+ | [[Datei:Episode 381-4.png|mini|links|Restaurant Columbo von außen]] |
− | Durch einen Anruf der Telefongesellschaft findet die Polizistin [[Yumi Miyamoto]] heraus, dass sich am Vortag drei Personen nach Namen von Handybesitzern bei der Telefongesellschaft erkundigt haben. |
+ | Durch einen Anruf der Telefongesellschaft findet die Polizistin [[Yumi Miyamoto]] heraus, dass sich am Vortag drei Personen nach Namen von Handybesitzern bei der Telefongesellschaft erkundigt haben. Alle drei Anrufe wurden durch laute Geräusche beeinträchtigt; außerdem wurde allein drei Personen die Auskunft verwehrt. Die erste Person – ein Mann mit langem Mantel und finsterem Gesichtsausdruck – rief von einem Münztelefon des Beika Bahnhofes an. Das Telefonat wurde durch die Durchsagen am Bahnhof gestört. Der zweite Mann rief aus dem Sportgeschäft Apollo an, da der Akku seines Handys leer war. Sein Telefonat wurde durch Bauarbeiten vor dem Geschäft gestört. Der dritte Anruf kam von einem wortkargen Stammgast des [[Restaurant Columbo|Restaurants Columbo]], dessen Telefonat durch einen vorbeifahrenden Wahlkampfwagen gestört wurde. |
+ | Während des Telefonats findet [[Conan Edogawa|Conan]] heraus, dass das Handy mit Absicht so platziert wurde, damit es jemand findet. Dadurch geht er davon aus, dass es sich um eine Übergabe des Handys handelte, bei der jedoch der Übergabeort verwechselt wurde. |
||
− | Die erste Person - ein Mann mit langem Mantel uns finsterem Gesischtsausdruck - rief von einem Münztelefon des [[Beika Bahnhof]]es an. Das Telefonat wurde durch die Bahnstreigansagen gestört. Der zweite Mann rief aus dem Sportgeschäft Apollo an, da der Akku seines Handys leer war. Sein Telefonat wurde durch Bauarbeiten vor dem Geschäft gestört. Der dritte Anruf kam von einem wortkargen Stammgast des [[Restaurant Columbo|Restaurants Columbo]], dessen Telefonat durch einen vorbeifahrenden Wahlwerbungswagen gestört wurde. |
||
+ | [[Azusa Enomoto|Azusa]] schlussfolgert daraus, dass es sich bei dem Wahren Übergabeort um das Sportgeschäft Apollo handeln muss, da die Namen der beiden Geschäfte mit ähnlichem Hiragana geschrieben werden. Conan lenkt die Aufmerksamkeit Azusas jedoch darauf, dass sowohl das [[Café Poirot]] als auch das [[Restaurant Columbo]] Detektive in ihren Namen tragen und eine Verwechselung der beiden Geschäfte sehr wahrscheinlich ist, zumal beide Geschäfte im fünften Block liegen. |
||
+ | [[Datei:Episode 381-3.png|mini|links|Nummern und Namen im Handyspeicher]] |
||
+ | [[Datei:Episode 381-1.png|mini|Der Stammgast im Columbo]] |
||
+ | Daraufhin begeben sich [[Kogoro Mori|Kogoro]], Azusa, Conan und Yumi Miyamoto zum [[Restaurant Columbo]], um auf den Stammgast zu warten. Dort angekommen, treffen sie nach kurzer Zeit auf ebendiesen. Mithilfe des [[Narkosechronometer]]s und des [[Stimmenverzerrer]]s löst Conan als [[Schlafender Kogoro]] den Fall. |
||
− | [[Datei:Episode 351-3.png|thumb|left|<center>Nummern und Namen im Handyspeicher</center>]] |
||
+ | Er erklärt Azusa und Yumi einige Details: die Namen im Adressbuch, die mit Katakana geschrieben wurden, sind in Wahrheit abgekürzte Namen von Unternehmen, sowie deren Geschäftssitz. Auch die zehnstelligen Zahlen deuten auf die Unternehmen hin, die ersten vier Ziffern sind ein Geburtsdatum (in der Schreibweise MM/TT), die anderen Zahlen stehen für einen Geldbetrag. Die schwarzen Punkte hinter den Namen der Unternehmen stehen für die schwarzen Zahlen, also die Einnahmen des Unternehmens. Bei den Namen ohne schwarze Punkte stehen die Zahlen für die Ausgaben der Unternehmen. Da sämtliche Daten innerhalb des Wahlkampfes liegen, deutet dies auf illegale Wahlkampfgelder hin. Conan schlussfolgert, dass der Besitzer des Handys von dem Abgeordneten Baishou beauftragt wurde. Er legte ganz abrupt auf, da er das Wahlkampfauto des Abgeordneten hörte, um keine Aufmerksamkeit zu erregen. Kurz darauf kann Conan mithilfe von Azusa den Mann überführen und später findet die Polizei bei einer Durchsuchung sämtliche Daten der illegalen Wahlkampfgelder. Aufgrund dieser Tat wird der Abgeordnete Baishou verhaftet und von der Wahl ausgeschlossen. Nach erfolgreich abgeschlossenem Fall geht Kogoro am nächsten Tag erneut ins Poirot, kriegt jedoch anstatt eines Falls nur von Ran den Auftrag, zum Supermarkt zu gehen und Zutaten für das Abendessen zu kaufen. |
||
− | |||
+ | {{NextHint|381|Bahngleise}} |
||
− | Während des Telefonats findet [[Conan Edogawa|Conan]] heraus, dass es sich bei den jeweils ersten vier Ziffern der Telefonnummern um das Datum (in der Schreibweise MM/TT) handelt. Außerdem stellt Conan fest, dass das Handy mit Absicht so platziert wurde, damit es jemand findet. Dadurch geht er davon aus, dass es sich um eine Übergabe des Handys handelte, bei der jedoch der Übergabeort verwechselt wurde. |
||
− | [[Azusa Enomoto|Azua]] schlussfolgert daraus, dass es sich bei dem Wahren Übergabeort um das Sportgeschäft Apollo handeln muss, da die Namen der beiden Geschäfte mit ähnlichen Hiragana geschrieben werden. Conan lenkt die Aufmerksamkeit Azuas jedoch darauf, dass sowohl das [[Café Poirot]] als auch das [[Restaurant Columbo]] Detektive in ihren Namen tragen und eine Verwechselung der beiden Geschäfte sehr wahrscheinlich ist, zumal beide Geschäfte im fünften Block liegen. |
||
− | [[Datei:Episode 351-1.png|thumb|right|<center>Stammgast Columbo</center>]] |
||
− | |||
− | Daruafhin begeben sich [[Kogoro Mori| Kogoro]], Azua, Conan und Yumi Miyamoto zum [[Restaurant Columbo]] um auf den [[Stammgast Restaurant Columbo|Stammgast]] zu warten. Dort angekommen treffen sie nach kurzer Zeit auf ebendiesen. Mithilfe des [[Narkosechronometer|Narkosechronometers]] und des [[Stimmenverzerrer|Stimmenverzerrers]] löst Conan als [[Schlafender Kogoro]] den Fall auf. |
||
− | |||
− | {{NextHint|351|Bahngleise}} |
||
== Auftritte == |
== Auftritte == |
||
+ | {| {{TabelleAuftritte}} |
||
− | |||
− | {|{{TabelleAuftritte}} |
||
| |
| |
||
*[[Conan Edogawa]] |
*[[Conan Edogawa]] |
||
+ | {{Auftritt|Azusa Enomoto}} |
||
− | *[[Kogoro Mori]] |
||
− | + | {{Auftritt|Yumi Miyamoto}} |
|
+ | {{Auftritt|Kogoro Mori}} |
||
| |
| |
||
− | * |
+ | *Azusa Enomotos Vorgesetzter |
+ | *Koch des Restaurants Columbo |
||
− | *[[Azusa Enomotos Vorgesetzter]] |
||
− | *[[Koch Restaurant Columbo]] |
||
− | *[[Stammgast Restaurant Columbo]] |
||
*Polizistin |
*Polizistin |
||
+ | *Stammgast des Restaurants Columbo |
||
| |
| |
||
*[[Café Poirot]] |
*[[Café Poirot]] |
||
Zeile 63: | Zeile 57: | ||
|} |
|} |
||
+ | == Verschiedenes == |
||
− | {{Referenz}} |
||
+ | {{Bildkategorie|Episode 381}} |
||
+ | * Auf Deutsch erschien diese Episode am 1. Oktober 2020 in der [[Box 14 (KAZÉ)|14. DVD-Box]] bei [[KAZÉ]]. |
||
+ | * Vom 24. Januar bis zum 8. Dezember 2021 war diese Episode bei [[Anime on Demand]] online abrufbar. |
||
+ | * Seit dem 18. August 2021 ist die Episode bei [[Crunchyroll]] verfügbar. |
||
+ | == Deutsche TV-Ausstrahlungen == |
||
− | [[Kategorie:Episode|351]] |
||
+ | {| class="roundtable anime" |
||
− | [[Kategorie:Japanische Episode|351]] |
||
+ | ! Datum !! Uhrzeit !! Sender !! Bemerkungen |
||
+ | {{TVEintrag|27|12|2018|18:30|ProSieben MAXX}} |
||
+ | {{TVEintrag|28|12|2018|03:45|ProSieben MAXX|Wiederholung vom Vortag}} |
||
+ | {{TVEintrag|04|09|2019|18:30|ProSieben MAXX}} |
||
+ | {{TVEintrag|06|09|2019|03:45|ProSieben MAXX|Wiederholung}} |
||
+ | {{TVEintrag|11|06|2020|16:45|ProSieben MAXX}} |
||
+ | {{TVEintrag|23|11|2023|18:50|ProSieben MAXX}} |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | == In anderen Sprachen == |
||
+ | {| {{TabelleSprachen}} |
||
+ | | {{Sprache|ARA}} || (الهاتف المحمول (الجزء الثاني || Handy (Teil 2) || {{dts|15|7|2013}} |
||
+ | |- |
||
+ | | {{Sprache|ITA}} || Il cellulare dimenticato - seconda parte - || Das vergessene Handy - Zweiter Teil - || {{dts|19|10|2007}} |
||
+ | |- |
||
+ | | {{Sprache|KAT}} || El telèfon mòbil descuidat (II) || Das vergessene Handy (II) || {{dts|6|8|2007}} |
||
+ | |- |
||
+ | | {{Sprache|SPA}} || El móvil olvidado (2ª parte) || Das vergessene Handy (Zweiter Teil) || TBA |
||
+ | |- |
||
+ | | {{Sprache|VIE}} || Chiếc điện thoại bị bỏ quên (phần cuối) || Das vergessene Telefon (Letzter Teil) || {{dts|16|2|2018}} |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | == Soundtrack == |
||
+ | {| class="roundtable anime" |
||
+ | ! # || Japanischer Titel || Titel in Romaji || Übersetzter Titel || Herkunft |
||
+ | |- |
||
+ | | 1 || 君と約束した優しいあの場所まで || Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho Made || Bis ich dich sanft zum versprochenen Ort bekomme || [[Opening 13]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 2 || 陰謀 || Inbō || Verschwörung || [[Original Soundtrack 3]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 3 || 推理 (不気味ver.) || Suiri (Bukimi ver.) || Schlussfolgerung (Bedrohliche Version) || [[Original Soundtrack 2]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 4 || 緊迫 || Kinpaku || Spannung || [[Original Soundtrack 2]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 5 || 緊迫 || Kinpaku || Spannung || [[Original Soundtrack 2]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 6 || 緊迫 || Kinpaku || Spannung || [[Original Soundtrack 2]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 7 || 忍び寄る影 || Shinobiyoru Kage || Schleichender Schatten || [[Original Soundtrack 3]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 8 || 小五郎の推理 || Kogorō no Suiri || Kogoros Schlussfolgerung || [[Film 5 Original Soundtrack]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 9 || 犯人のアジト (忍び込みver.) || Hannin no Ajito (Shinobikomi ver.) || Versteck des Täters (Einschleichen-Version) || [[Original Soundtrack 2]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 10 || 小五郎の推理 || Kogorō no Suiri || Kogoros Schlussfolgerung || [[Film 5 Original Soundtrack]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 11 || 陰謀 || Inbō || Verschwörung || [[Original Soundtrack 3]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 12 || 犯人(スナイパー)の正体 || Hannin (Sunaipā) no Shōtai || Des Täters (Scharfschützen) Identität || [[Film 4 Original Soundtrack]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 13 || 映画BGM || Eiga BGM || Film BGM || [[Film 5 Original Soundtrack]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 14 || 「何だこの痕跡は?」 (未収録ヴァージョン) || "Nanda Kono Konseki wa?" (Mi Shūroku Vājon) || „Was ist das für eine Spur?“ (Unveröffentlichte Version) || |
||
+ | |- |
||
+ | | 15 || 推理 (オリジナルver.) || Suiri (Orijinaru ver.) || Schlussfolgerung (Original-Version) || [[Original Soundtrack 2]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 16 || 暗殺者のテーマ─忍び寄る魔手 || Ansatsusha no Tēma - Shinobiyoru Mashu || Killers Thema – Die Hand des Teufels nähert sich || [[Film 4 Original Soundtrack]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 17 || 沈む夕陽 || Shizumu Yūhi || Bedrückender Sonnenuntergang || [[Original Soundtrack 1]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 18 || 漆黒の殺意 || Shikkoku no Satsui || Rabenschwarze möderische Absicht || [[Film 4 Original Soundtrack]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 19 || 眠る君の横顔に微笑みを || Nemuru Kimi no Yokogao ni Hohoemi o || Das Gefühl, wenn ich dein Lächeln beim Schlafen sehe || [[Ending 19]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 20 || 尋問 || Jinmon || Verhör || [[Film 3 Original Soundtrack]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 21 || 少年探偵団のテーマ (摩天楼ヴァージョン) || Shōnen Tanteidan no Tēma (Mantenrō Vājon) || Das Detective Boys-Thema (Wolkenkratzer-Version) || [[Film 1 Original Soundtrack]] |
||
+ | |} |
||
+ | {{Navigationsleiste Staffel 5}} |
||
+ | {{SORTIERUNG:381}} |
||
+ | [[Kategorie:Episode (2004)]] |
||
+ | [[Kategorie:Episode (Staffel 5)]] |
||
+ | [[Kategorie:Mangabasierte Episode]] |
||
[[en:The Forgotten Cell Phone]] |
[[en:The Forgotten Cell Phone]] |
Aktuelle Version vom 6. November 2023, 20:06 Uhr
‹ 380 Das vergessene Handy (1) — Episodenliste — 382 Tragödie beim Angelwettbewerb (1) › |
Das vergessene Handy (2) | |
---|---|
Allgemeine Informationen | |
Dauer | ca. 25 Minuten |
Im Manga | Band 43: Kapitel 438, 439 & 440 |
Fall | Fall 127 |
Japan | |
Episodennummer | Episode 351 |
Titel | 忘れられた携帯電話(後編) |
Titel in Rōmaji | Wasurerareta keitaidenwa (Kōhen) |
Übersetzter Titel | Das vergessene Handy (Teil 2) |
Erstausstrahlung | 16. Februar 2004 (Quote: 12,2 %) |
Opening & Ending | Opening 13 & Ending 19 |
Next Hint | Bahngleise |
Deutschland | |
Episodennummer | Episode 381 |
Episodentitel | Das vergessene Handy (2) |
Erstausstrahlung | 27. Dezember 2018 |
Opening & Ending | Opening 13 & Ending 19 |
Das vergessene Handy (2) ist die 381. Episode des Detektiv Conan-Animes. In der japanischen Zählweise der Episoden entspricht dies der Episode 351.
Handlung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Durch einen Anruf der Telefongesellschaft findet die Polizistin Yumi Miyamoto heraus, dass sich am Vortag drei Personen nach Namen von Handybesitzern bei der Telefongesellschaft erkundigt haben. Alle drei Anrufe wurden durch laute Geräusche beeinträchtigt; außerdem wurde allein drei Personen die Auskunft verwehrt. Die erste Person – ein Mann mit langem Mantel und finsterem Gesichtsausdruck – rief von einem Münztelefon des Beika Bahnhofes an. Das Telefonat wurde durch die Durchsagen am Bahnhof gestört. Der zweite Mann rief aus dem Sportgeschäft Apollo an, da der Akku seines Handys leer war. Sein Telefonat wurde durch Bauarbeiten vor dem Geschäft gestört. Der dritte Anruf kam von einem wortkargen Stammgast des Restaurants Columbo, dessen Telefonat durch einen vorbeifahrenden Wahlkampfwagen gestört wurde.
Während des Telefonats findet Conan heraus, dass das Handy mit Absicht so platziert wurde, damit es jemand findet. Dadurch geht er davon aus, dass es sich um eine Übergabe des Handys handelte, bei der jedoch der Übergabeort verwechselt wurde. Azusa schlussfolgert daraus, dass es sich bei dem Wahren Übergabeort um das Sportgeschäft Apollo handeln muss, da die Namen der beiden Geschäfte mit ähnlichem Hiragana geschrieben werden. Conan lenkt die Aufmerksamkeit Azusas jedoch darauf, dass sowohl das Café Poirot als auch das Restaurant Columbo Detektive in ihren Namen tragen und eine Verwechselung der beiden Geschäfte sehr wahrscheinlich ist, zumal beide Geschäfte im fünften Block liegen.
Daraufhin begeben sich Kogoro, Azusa, Conan und Yumi Miyamoto zum Restaurant Columbo, um auf den Stammgast zu warten. Dort angekommen, treffen sie nach kurzer Zeit auf ebendiesen. Mithilfe des Narkosechronometers und des Stimmenverzerrers löst Conan als Schlafender Kogoro den Fall. Er erklärt Azusa und Yumi einige Details: die Namen im Adressbuch, die mit Katakana geschrieben wurden, sind in Wahrheit abgekürzte Namen von Unternehmen, sowie deren Geschäftssitz. Auch die zehnstelligen Zahlen deuten auf die Unternehmen hin, die ersten vier Ziffern sind ein Geburtsdatum (in der Schreibweise MM/TT), die anderen Zahlen stehen für einen Geldbetrag. Die schwarzen Punkte hinter den Namen der Unternehmen stehen für die schwarzen Zahlen, also die Einnahmen des Unternehmens. Bei den Namen ohne schwarze Punkte stehen die Zahlen für die Ausgaben der Unternehmen. Da sämtliche Daten innerhalb des Wahlkampfes liegen, deutet dies auf illegale Wahlkampfgelder hin. Conan schlussfolgert, dass der Besitzer des Handys von dem Abgeordneten Baishou beauftragt wurde. Er legte ganz abrupt auf, da er das Wahlkampfauto des Abgeordneten hörte, um keine Aufmerksamkeit zu erregen. Kurz darauf kann Conan mithilfe von Azusa den Mann überführen und später findet die Polizei bei einer Durchsuchung sämtliche Daten der illegalen Wahlkampfgelder. Aufgrund dieser Tat wird der Abgeordnete Baishou verhaftet und von der Wahl ausgeschlossen. Nach erfolgreich abgeschlossenem Fall geht Kogoro am nächsten Tag erneut ins Poirot, kriegt jedoch anstatt eines Falls nur von Ran den Auftrag, zum Supermarkt zu gehen und Zutaten für das Abendessen zu kaufen.
Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Haupt- und Nebencharaktere | Normale Charaktere | Orte | Gegenstände |
---|---|---|---|
|
Verschiedenes[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Auf Deutsch erschien diese Episode am 1. Oktober 2020 in der 14. DVD-Box bei KAZÉ.
- Vom 24. Januar bis zum 8. Dezember 2021 war diese Episode bei Anime on Demand online abrufbar.
- Seit dem 18. August 2021 ist die Episode bei Crunchyroll verfügbar.
Deutsche TV-Ausstrahlungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Datum | Uhrzeit | Sender | Bemerkungen |
---|---|---|---|
27. Dez. 2018 | 18:30 Uhr | ProSieben MAXX | – |
28. Dez. 2018 | 03:45 Uhr | ProSieben MAXX | Wiederholung vom Vortag |
4. Sep. 2019 | 18:30 Uhr | ProSieben MAXX | – |
6. Sep. 2019 | 03:45 Uhr | ProSieben MAXX | Wiederholung |
11. Juni 2020 | 16:45 Uhr | ProSieben MAXX | – |
23. Nov. 2023 | 18:50 Uhr | ProSieben MAXX | – |
In anderen Sprachen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Soundtrack[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
# | Japanischer Titel | Titel in Romaji | Übersetzter Titel | Herkunft |
---|---|---|---|---|
1 | 君と約束した優しいあの場所まで | Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho Made | Bis ich dich sanft zum versprochenen Ort bekomme | Opening 13 |
2 | 陰謀 | Inbō | Verschwörung | Original Soundtrack 3 |
3 | 推理 (不気味ver.) | Suiri (Bukimi ver.) | Schlussfolgerung (Bedrohliche Version) | Original Soundtrack 2 |
4 | 緊迫 | Kinpaku | Spannung | Original Soundtrack 2 |
5 | 緊迫 | Kinpaku | Spannung | Original Soundtrack 2 |
6 | 緊迫 | Kinpaku | Spannung | Original Soundtrack 2 |
7 | 忍び寄る影 | Shinobiyoru Kage | Schleichender Schatten | Original Soundtrack 3 |
8 | 小五郎の推理 | Kogorō no Suiri | Kogoros Schlussfolgerung | Film 5 Original Soundtrack |
9 | 犯人のアジト (忍び込みver.) | Hannin no Ajito (Shinobikomi ver.) | Versteck des Täters (Einschleichen-Version) | Original Soundtrack 2 |
10 | 小五郎の推理 | Kogorō no Suiri | Kogoros Schlussfolgerung | Film 5 Original Soundtrack |
11 | 陰謀 | Inbō | Verschwörung | Original Soundtrack 3 |
12 | 犯人(スナイパー)の正体 | Hannin (Sunaipā) no Shōtai | Des Täters (Scharfschützen) Identität | Film 4 Original Soundtrack |
13 | 映画BGM | Eiga BGM | Film BGM | Film 5 Original Soundtrack |
14 | 「何だこの痕跡は?」 (未収録ヴァージョン) | "Nanda Kono Konseki wa?" (Mi Shūroku Vājon) | „Was ist das für eine Spur?“ (Unveröffentlichte Version) | |
15 | 推理 (オリジナルver.) | Suiri (Orijinaru ver.) | Schlussfolgerung (Original-Version) | Original Soundtrack 2 |
16 | 暗殺者のテーマ─忍び寄る魔手 | Ansatsusha no Tēma - Shinobiyoru Mashu | Killers Thema – Die Hand des Teufels nähert sich | Film 4 Original Soundtrack |
17 | 沈む夕陽 | Shizumu Yūhi | Bedrückender Sonnenuntergang | Original Soundtrack 1 |
18 | 漆黒の殺意 | Shikkoku no Satsui | Rabenschwarze möderische Absicht | Film 4 Original Soundtrack |
19 | 眠る君の横顔に微笑みを | Nemuru Kimi no Yokogao ni Hohoemi o | Das Gefühl, wenn ich dein Lächeln beim Schlafen sehe | Ending 19 |
20 | 尋問 | Jinmon | Verhör | Film 3 Original Soundtrack |
21 | 少年探偵団のテーマ (摩天楼ヴァージョン) | Shōnen Tanteidan no Tēma (Mantenrō Vājon) | Das Detective Boys-Thema (Wolkenkratzer-Version) | Film 1 Original Soundtrack |
|
|
|