Episode 350: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(48 dazwischenliegende Versionen von 20 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Team|Bilder|Bitte bebildern. {{Benutzer:Ran-neechan/Signatur}} 16:46, 22. Jul. 2011 (CEST)}}
 
{{Japanepisode}}
 
<div class="_toggle jp" style="display:none;">
 
 
{{Infobox Episode
 
{{Infobox Episode
|Episodentitel_de=
+
| Episodentitel_de = Das rote Pferd in den Flammen (1)
|Name_ja=炎の中に赤い馬 (事件編)
+
| Name_ja = 炎の中に赤い馬 (事件編)
|Name_ja_romaji=Honona no naka ni akai zuma (zenpen)
+
| Name_ja_romaji = Honō no naka ni akai uma (Jiken hen)
|Übersetzt_de=Das rote Pferd in den Flammen - Teil 1
+
| Übersetzt_de = Das rote Pferd in den Flammen (Fall-Teil)
|Episodennamen1=Hattori Heiji ji zetsu taji zetsu meji (kouhen)
+
| Episodennamen1 = Heiji Hattori in Lebensgefahr (2)
|Episodennamen2=Honona no naka ni akai zuma (kouhen)
+
| Episodennamen2 = Das rote Pferd in den Flammen (2)
|Episode=
+
| Episode = 350
|Episode_ja=325
+
| Episode_ja = 325
|Datum_jp=23. Juni 2003
+
| Datum_jp = 23. Juni 2003
|Quote_jp=14,8%
+
| Quote_jp = 14,8 %
|Datum_de=
+
| Datum_de = 8. November 2018
|Opening_ja=[[Opening 12]]
+
| Opening_ja = [[Opening 12]]
|Ending_ja=[[Ending 17]]
+
| Ending_ja = [[Ending 17]]
|Opening_de=
+
| Opening_de = [[Opening 12]]
|Ending_de=
+
| Ending_de = [[Ending 15]]
|Manga={{K|393|394|395|396|397}}
+
| Manga = {{K|393|394|395|396|397}}
|Next Hint=
+
| Next Hint = Guan Yu
|Fall= [[Fall 114]]
+
| Fall = [[Fall 114]]
 
}}
 
}}
'''Honona no naka ni akai zuma (zenpen)''' ist die 325. japanische Episode des [[Detektiv Conan]]-[[Anime]]s. Übersetzt bedeutet der Titel so viel wie ''Das rote Pferd in den Flammen (Teil 1)''.
+
'''Das rote Pferd in den Flammen (1)''' ist die 350. Episode des ''[[Detektiv Conan]]''-[[Anime]]s. In der japanischen Zählweise der Episoden entspricht dies der Episode 325.
   
 
== Handlung ==
 
== Handlung ==
[[Conan Edogawa|Conan]], [[Ran Mori|Ran]] und [[Kogoro Mori|Kogoro]] sitzen in der [[Detektei Mori]] mit [[Heiji Hattori|Heiji]] und [[Kazuha Toyama|Kazuha]] beim Abendessen. Heiji prahlt, wie er [[Frau Ito]] im letzten Fall besiegt hätte und erzählt allen, wie es ihnen im schlimmsten Fall ergangen wäre: Frau Ito wollte sie umbringen, indem sie ihr Haus angezündet hätte. Dabei erwähnt Kogoro, sie wäre damit locker durchgekommen, da ja im Moment der Feuerteufel sein Unwesen treiben würde. Auch sagt Kogoro, der Täter würde am Tatort immer ein rotes Pferd zurücklassen, welches an Brandstifter erinnert. Nachdem Kogoro dann erwähnt, der Täter hätte zuerst im ersten Block des Rizen Viertels zugeschlagen, beim zweiten im Toriya Viertel und beim dritten im Okuho Viertel, schlussfolgert Heiji, der Brandstifter müsste nächstes Mal im vierten Block, also im Haido Viertel zuschlagen. Heiji vermutet außerdem eine Person zu kennen, die eben in diesem Viertel wohnt. Das soll ihm [[Kusukawa]] gesagt haben, bevor er ins Krankenhaus eingeliefert wurde. Er schlägt vor, mit Conan und Kogoro dort hinzufahren, doch Ran erklärt ihm, Conan könnte nicht, weil er einen Ausflug macht, natürlich nur bei gutem Wetter. Dafür hängt sie eine Puppe aus dem Fenster, die angeblich für schönes Wetter sorgt. In der Nacht dreht Heiji die Puppe und es regnet am nächsten Tag, sodass Conan mitkommen kann.
+
[[Conan Edogawa|Conan]], [[Ran Mori|Ran]] und [[Kogoro Mori|Kogoro]] sitzen in der [[Detektei Mori]] mit [[Heiji Hattori|Heiji]] und [[Kazuha Toyama|Kazuha]] und essen zu Abend. Heiji prahlt, wie er [[Frau Ito]] im [[Fall 113|letzten Fall]] besiegt hat und erzählt allen, wie es ihnen im schlimmsten Fall ergangen wäre: Frau Ito wollte ihn und Kazuha umbringen, indem sie ihr Haus angezündet hätte. Dabei erwähnt Kogoro, dass sie damit sogar Erfolg haben könnte, da im Moment ein Feuerteufel immer wieder Häuser in Brand setzt, dies erkennt man daran, dass im verbrannten Haus immer ein rotes Pferd gefunden wird. Der Täter hatte zuerst im ersten Block des Rizen Viertels zugeschlagen, danach im zweiten des Toriya Viertels und dann im dritten des Okuho Viertels. Heiji schlussfolgert daraus, dass der Brandstifter als nächstes Mal im vierten Block, also im Haido Viertel zuschlagen müsste. Er kennt sogar einen Bekannten, der in diesem Viertel lebt. Er schlägt vor, mit Conan und Kogoro dort zu diesem Bekannten hinzufahren, doch Ran erklärt ihm, dass Conan nicht mit kann, da seine Grundschule einen Ausflug bei guten Wetter macht. Dafür hängt sie sogar eine Puppe aus dem Fenster, die angeblich für schönes Wetter sorgt. In der Nacht dreht Heiji die Puppe um und es regnet am nächsten Tag, sodass Conan mitkommt.
   
  +
[[Datei:Episode 350-1.jpg|mini|links|Conan, Heiji und Kogoro beobachten das Haus der Morozumis]]
Kazuha und Ran verabschieden sich in der Stadt dann von den Dreien, die zum Haus von [[Frau Morozumi]] fahren. Während sie ankommen sehen sie diese, wie sie den Antiquitätenhändler [[Takanori Genda]] abweist. Als sie ihr dann sagen, dass der Detektiv Kusukawa sie schickt, antwortet sie, dass sich der Fall erledigt hätte und sie wieder gehen könnten. Nachdem die Drei ins Auto gestiegen sind, sehen sie den Feng-Shui Berater [[Misao Soga]] in ihr Haus gehen. Während Conan, Heiji und Kogoro schauen, was die Beiden machen, sehen sie Ryokos Schwester, die Wahrsagerin [[Keiko Gondo]] zu ihr gehen. Sie möchte sich Geld leihen, wird jedoch von ihrer Schwester abgewiesen.
 
  +
Kazuha und Ran verabschieden sich in der Stadt von den Dreien, die zum Haus von [[Ryoko Morozumi]] fahren. Während sie ankommen sehen sie diese, wie sie den Antiquitätenhändler [[Takanori Genda]] abweist. Als sie ihr sagen, dass der Detektiv Kusukawa sie schickt, antwortet sie, dass sich der Fall erledigt hätte und sie wieder gehen könnten. Nachdem die Drei ins Auto gestiegen sind, sehen sie den Feng-Shui Berater [[Misao Soga]] in ihr Haus gehen. Während Conan, Heiji und Kogoro schauen, was die Beiden machen, sehen sie Ryokos Schwester, die Wahrsagerin [[Keiko Gondo]] zu ihr gehen. Sie möchte sich Geld leihen, wird jedoch von ihrer Schwester abgewiesen.
  +
Nach zwei Stunden sehen sie erneut Frau Morozumi und Herrn Soga und bemerken, dass die beiden eine Affäre haben. Herr Soga sucht etwas, doch Frau Morozumi kommt wieder ins Zimmer und sagt, dass sie das Video gut versteckt hätte, damit Herr Soga seine Frau auch wirklich verlässt.
  +
Am Abend kommt Frau Morozumis Mann nach Hause, der mit seinem Freund Herrn Soga etwas trinken geht. Obwohl Conan, Heiji und Kogoro den Beiden folgen wollen, ruft Ran bei ihnen an und befiehlt ihnen, nach Hause zu kommen. Kurz nachdem die drei die nähere Umgebung verlassen haben, bricht ein Feuer im Haus der Morozumis aus, inmitten steht ein rotes Pferd.
   
  +
[[Datei:Episode 350-2.jpg|mini|links|Das Haus der Morozumis steht in Flammen]]
Nach zwei Stunden sehen sie Frau Morozumi und Herrn Soga und bemerken, dass die beiden eine Affäre haben. Herr Soga sucht etwas, doch Frau Morozumi kommt wieder ins Zimmer und sagt, dass sie das Video gut versteckt hätte, damit Herr Soga seine Frau auch wirklich verlässt.
 
  +
Conan, Heiji und Kogoro stehen vor Frau Morozumis Haus, welches lichterloh brennt. Vor dem Haus trauern ihr Mann Akira und der Feng-Shui Meister Misao Soga um sie. Conan und Heiji hören in der Menge einen Jungen sagen, dass das rote Pferd doch gekommen sei. Dieser erklärt den Beiden, wo er es gesehen hat. Conan und Heiji rennen sofort los und finden ein rotes Pferd auf einem Fensterrahmen. Währenddessen sieht man in der Menge den erschrockenen Antiquitätenhändler Takanori Genda.
   
  +
Zwei Stunden später, als das Feuer gelöscht ist, stößt [[Kommissar Yuminaga]] zu Conan, Heiji und Kogoro. Dieser meint, der Fall hätte durch das Todesopfer eine neue Dimension bekommen. Kogoro sagt dem Kommissar, welche Personen als Täter infrage kommen würden, diese sind der Feng-Shui Meister Soga, mit dem sie eine Affäre hatte, ihr Ehemann Akira, ihre Schwester Keiko und der Antiquitätenhändler Genda. Da Heiji Yuminaga erzählt, dass Herr Soga und Herr Morozumi für die Tat nicht infrage kommen könnten, da sie zusammen trinken gegangen sind, fahren die vier zu Keiko Gondo. Ein Mann neben Keikos Geschäft bezeugt jedoch, dass sie zum Zeitpunkt der Tat an ihrem Arbeitsort war. Doch Keiko freut sich insgeheim über Ryokos Tod.
[[Kategorie:Episode|325 (Japan)]]
 
  +
{{NextHint|350|Guan Yu}}
[[Kategorie:Japanische Episode|325 (Japan)]]
 
  +
{{NextHint|325|jp|}}
 
  +
== Auftritte ==
  +
{| {{TabelleAuftritte}}
  +
|
  +
* [[Conan Edogawa]]
  +
{{Auftritt|Heiji Hattori}}
  +
{{Auftritt|Ran Mori}}
  +
{{Auftritt|Kogoro Mori}}
  +
{{Auftritt|Kazuha Toyama}}
  +
|
  +
* [[Takanori Genda]]
  +
* [[Keiko Gonda]]
  +
* [[Ryoko Morozumi]]
  +
* [[Akira Morozumi]]
  +
* [[Misao Soga]]
  +
{{Auftritt|Kommissar Yuminaga}}
  +
|
  +
* Haus der Familie Morozumi
  +
* [[Detektei Mori]]
  +
|}
  +
  +
== Verschiedenes ==
  +
{{Bildkategorie|Episode 350}}
  +
* In dieser Folge hat Kommissar Yuminaga seinen ersten Auftritt.
  +
* Auf Deutsch erschien diese Episode am 2. Juli 2020 in der [[Box 13 (KAZÉ)|13. DVD-Box]] bei [[KAZÉ]].
  +
* Vom 4. Oktober 2020 bis zum 8. Dezember 2021 war diese Episode bei [[Anime on Demand]] online abrufbar.
  +
* Seit dem 18. August 2021 ist die Episode bei [[Crunchyroll]] verfügbar.
  +
  +
== Deutsche TV-Ausstrahlungen ==
  +
{| class="roundtable anime"
  +
! Datum !! Uhrzeit !! Sender !! Bemerkungen
  +
{{TVEintrag|08|11|2018|18:25|ProSieben MAXX}}
  +
{{TVEintrag|23|07|2019|18:30|ProSieben MAXX}}
  +
{{TVEintrag|20|05|2020|16:20|ProSieben MAXX}}
  +
{{TVEintrag|04|10|2023|18:55|ProSieben MAXX}}
  +
|}
  +
  +
== In anderen Sprachen ==
  +
{| {{TabelleSprachen}}
  +
| {{Sprache|ARA}} || (الحصان الأحمر (الجزء الأول || Rotes Pferd (Teil 1) || {{dts|23|6|2003}}
  +
|-
  +
| {{Sprache|ITA}} || Un cavallo rosso fuoco - prima parte - || Ein rotes Feuer-Pferd - Erster Teil - || {{dts|22|8|2007}}
  +
|-
  +
| {{Sprache|KAT}} || El cavall vermell en flames. El cas || Das rote Pferd in Flammen. Der Fall || {{dts|11|4|2007}}
  +
|-
  +
| {{Sprache|SPA}} || El caballo rojo en llamas (1ª parte) || Das rote Pferd in Flammen (Erster Teil) || {{dts|18|6|2007}}
  +
|-
  +
| {{Sprache|VIE}} || Xích thố trong ngọn lửa (Phần vụ án) || Rote Schüssel in Flammen (Der Fall) || {{dts|12|1|2018}}
  +
|}
  +
  +
== Soundtrack ==
  +
{| class="roundtable anime"
  +
! # || Japanischer Titel || Titel in Romaji || Übersetzter Titel || Herkunft
  +
|-
  +
| 1 || 風のららら || Kaze no Lalala || Der Wind singt lalala || [[Opening 12]]
  +
|-
  +
| 2 || のんびり気分 || Nonbiri Kibun || Sorglose Gefühle || [[Original Soundtrack 1]]
  +
|-
  +
| 3 || ダイイング・メッセージ || Daiingu・Messēji || Sterbenachricht || [[Film 6 Original Soundtrack]]
  +
|-
  +
| 4 || とっておきクイズ || Totte Oki Kuizu || Mach das Quiz || [[Film 4 Original Soundtrack]]
  +
|-
  +
| 5 || 恋のトランプゲーム占い || Koi no Toranpu Gēmu Uranai || Liebes-Wahrsagen-Kartenspiel || [[Film 2 Original Soundtrack]]
  +
|-
  +
| 6 || 迷路 || Meiro || Labyrinth || [[Original Soundtrack 4]]
  +
|-
  +
| 7 || 犯人のアジト (忍び込みver.) || Hannin no Ajito (Shinobikomi ver.) || Versteck des Täters (Einschleichen-Version) || [[Original Soundtrack 2]]
  +
|-
  +
| 8 || 驚愕の真実 || Kyōgaku no Shinjitsu || Überraschende Wahrheit || [[Film 4 Original Soundtrack]]
  +
|-
  +
| 9 || 推理 (オリジナルver.) || Suiri (Orijinaru ver.) || Schlussfolgerung (Original-Version) || [[Original Soundtrack 2]]
  +
|-
  +
| 10 || 忍び寄る危機 || Shinobiyoru Kiki || Eingehende Krise || [[Film 1 Original Soundtrack]]
  +
|-
  +
| 11 || 忍び寄る影 || Shinobiyoru Kage || Schleichender Schatten || [[Original Soundtrack 3]]
  +
|-
  +
| 12 || 暗殺者のテーマ─忍び寄る魔手 || Ansatsusha no Tēma - Shinobiyoru Mashu || Killers Thema – Die Hand des Teufels nähert sich || [[Film 4 Original Soundtrack]]
  +
|-
  +
| 13 || カギを探せ! || Kagi o Sagase! || Suche den Schlüssel! || [[Original Soundtrack 4]]
  +
|-
  +
| 14 || 緊迫 || Kinpaku || Spannung || [[Original Soundtrack 2]]
  +
|-
  +
| 15 || 映画BGM || Eiga BGM || Film BGM || [[Film 5 Original Soundtrack]]
  +
|-
  +
| 16 || 明日を夢見て || Ashita o Yume Mite || Träume von morgen || [[Ending 17]]
  +
|}
  +
  +
{{Navigationsleiste Staffel 5}}
  +
{{SORTIERUNG:350}}
  +
[[Kategorie:Episode (2003)]]
  +
[[Kategorie:Episode (Staffel 5)]]
  +
[[Kategorie:Mangabasierte Episode]]
   
 
[[en:The Red Horse within the Flames]]
 
[[en:The Red Horse within the Flames]]

Aktuelle Version vom 5. Oktober 2023, 08:12 Uhr

349 Heiji Hattori in Lebensgefahr (2)Episodenliste — 351 Das rote Pferd in den Flammen (2)
Das rote Pferd in den Flammen (1)
Allgemeine Informationen
Dauer ca. 25 Minuten
Im Manga Band 39: Kapitel 393, 394, 395, 396 & 397
Fall Fall 114
Japan
Episodennummer Episode 325
Titel 炎の中に赤い馬 (事件編)
Titel in Rōmaji Honō no naka ni akai uma (Jiken hen)
Übersetzter Titel Das rote Pferd in den Flammen (Fall-Teil)
Erstausstrahlung 23. Juni 2003
(Quote: 14,8 %)
Opening & Ending Opening 12 & Ending 17
Next Hint Guan Yu
Deutschland
Episodennummer Episode 350
Episodentitel Das rote Pferd in den Flammen (1)
Erstausstrahlung 8. November 2018
Opening & Ending Opening 12 & Ending 15

Das rote Pferd in den Flammen (1) ist die 350. Episode des Detektiv Conan-Animes. In der japanischen Zählweise der Episoden entspricht dies der Episode 325.

Handlung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Conan, Ran und Kogoro sitzen in der Detektei Mori mit Heiji und Kazuha und essen zu Abend. Heiji prahlt, wie er Frau Ito im letzten Fall besiegt hat und erzählt allen, wie es ihnen im schlimmsten Fall ergangen wäre: Frau Ito wollte ihn und Kazuha umbringen, indem sie ihr Haus angezündet hätte. Dabei erwähnt Kogoro, dass sie damit sogar Erfolg haben könnte, da im Moment ein Feuerteufel immer wieder Häuser in Brand setzt, dies erkennt man daran, dass im verbrannten Haus immer ein rotes Pferd gefunden wird. Der Täter hatte zuerst im ersten Block des Rizen Viertels zugeschlagen, danach im zweiten des Toriya Viertels und dann im dritten des Okuho Viertels. Heiji schlussfolgert daraus, dass der Brandstifter als nächstes Mal im vierten Block, also im Haido Viertel zuschlagen müsste. Er kennt sogar einen Bekannten, der in diesem Viertel lebt. Er schlägt vor, mit Conan und Kogoro dort zu diesem Bekannten hinzufahren, doch Ran erklärt ihm, dass Conan nicht mit kann, da seine Grundschule einen Ausflug bei guten Wetter macht. Dafür hängt sie sogar eine Puppe aus dem Fenster, die angeblich für schönes Wetter sorgt. In der Nacht dreht Heiji die Puppe um und es regnet am nächsten Tag, sodass Conan mitkommt.

Conan, Heiji und Kogoro beobachten das Haus der Morozumis

Kazuha und Ran verabschieden sich in der Stadt von den Dreien, die zum Haus von Ryoko Morozumi fahren. Während sie ankommen sehen sie diese, wie sie den Antiquitätenhändler Takanori Genda abweist. Als sie ihr sagen, dass der Detektiv Kusukawa sie schickt, antwortet sie, dass sich der Fall erledigt hätte und sie wieder gehen könnten. Nachdem die Drei ins Auto gestiegen sind, sehen sie den Feng-Shui Berater Misao Soga in ihr Haus gehen. Während Conan, Heiji und Kogoro schauen, was die Beiden machen, sehen sie Ryokos Schwester, die Wahrsagerin Keiko Gondo zu ihr gehen. Sie möchte sich Geld leihen, wird jedoch von ihrer Schwester abgewiesen. Nach zwei Stunden sehen sie erneut Frau Morozumi und Herrn Soga und bemerken, dass die beiden eine Affäre haben. Herr Soga sucht etwas, doch Frau Morozumi kommt wieder ins Zimmer und sagt, dass sie das Video gut versteckt hätte, damit Herr Soga seine Frau auch wirklich verlässt. Am Abend kommt Frau Morozumis Mann nach Hause, der mit seinem Freund Herrn Soga etwas trinken geht. Obwohl Conan, Heiji und Kogoro den Beiden folgen wollen, ruft Ran bei ihnen an und befiehlt ihnen, nach Hause zu kommen. Kurz nachdem die drei die nähere Umgebung verlassen haben, bricht ein Feuer im Haus der Morozumis aus, inmitten steht ein rotes Pferd.

Das Haus der Morozumis steht in Flammen

Conan, Heiji und Kogoro stehen vor Frau Morozumis Haus, welches lichterloh brennt. Vor dem Haus trauern ihr Mann Akira und der Feng-Shui Meister Misao Soga um sie. Conan und Heiji hören in der Menge einen Jungen sagen, dass das rote Pferd doch gekommen sei. Dieser erklärt den Beiden, wo er es gesehen hat. Conan und Heiji rennen sofort los und finden ein rotes Pferd auf einem Fensterrahmen. Währenddessen sieht man in der Menge den erschrockenen Antiquitätenhändler Takanori Genda.

Zwei Stunden später, als das Feuer gelöscht ist, stößt Kommissar Yuminaga zu Conan, Heiji und Kogoro. Dieser meint, der Fall hätte durch das Todesopfer eine neue Dimension bekommen. Kogoro sagt dem Kommissar, welche Personen als Täter infrage kommen würden, diese sind der Feng-Shui Meister Soga, mit dem sie eine Affäre hatte, ihr Ehemann Akira, ihre Schwester Keiko und der Antiquitätenhändler Genda. Da Heiji Yuminaga erzählt, dass Herr Soga und Herr Morozumi für die Tat nicht infrage kommen könnten, da sie zusammen trinken gegangen sind, fahren die vier zu Keiko Gondo. Ein Mann neben Keikos Geschäft bezeugt jedoch, dass sie zum Zeitpunkt der Tat an ihrem Arbeitsort war. Doch Keiko freut sich insgeheim über Ryokos Tod.

Hint für Episode 351:
Guan Yu


Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Haupt- und Nebencharaktere Normale Charaktere Orte Gegenstände

Verschiedenes[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

 Bilder: Episode 350 – Sammlung von Bildern
  • In dieser Folge hat Kommissar Yuminaga seinen ersten Auftritt.
  • Auf Deutsch erschien diese Episode am 2. Juli 2020 in der 13. DVD-Box bei KAZÉ.
  • Vom 4. Oktober 2020 bis zum 8. Dezember 2021 war diese Episode bei Anime on Demand online abrufbar.
  • Seit dem 18. August 2021 ist die Episode bei Crunchyroll verfügbar.

Deutsche TV-Ausstrahlungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Datum Uhrzeit Sender Bemerkungen
08. Nov. 2018 18:25 Uhr ProSieben MAXX
23. Juli 2019 18:30 Uhr ProSieben MAXX
20. Mai 2020 16:20 Uhr ProSieben MAXX
04. Okt. 2023 18:55 Uhr ProSieben MAXX

In anderen Sprachen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Sprache Titel Übersetzung Erstausstrahlung
Arabisch Arabisch (الحصان الأحمر (الجزء الأول Rotes Pferd (Teil 1) 23. Juni 2003
Italienisch Italienisch Un cavallo rosso fuoco - prima parte - Ein rotes Feuer-Pferd - Erster Teil - 22. Aug. 2007
Katalanisch Katalanisch El cavall vermell en flames. El cas Das rote Pferd in Flammen. Der Fall 11. Apr. 2007
Spanisch Spanisch El caballo rojo en llamas (1ª parte) Das rote Pferd in Flammen (Erster Teil) 18. Juni 2007
Vietnamesisch Vietnamesisch Xích thố trong ngọn lửa (Phần vụ án) Rote Schüssel in Flammen (Der Fall) 12. Jan. 2018

Soundtrack[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

# Japanischer Titel Titel in Romaji Übersetzter Titel Herkunft
1 風のららら Kaze no Lalala Der Wind singt lalala Opening 12
2 のんびり気分 Nonbiri Kibun Sorglose Gefühle Original Soundtrack 1
3 ダイイング・メッセージ Daiingu・Messēji Sterbenachricht Film 6 Original Soundtrack
4 とっておきクイズ Totte Oki Kuizu Mach das Quiz Film 4 Original Soundtrack
5 恋のトランプゲーム占い Koi no Toranpu Gēmu Uranai Liebes-Wahrsagen-Kartenspiel Film 2 Original Soundtrack
6 迷路 Meiro Labyrinth Original Soundtrack 4
7 犯人のアジト (忍び込みver.) Hannin no Ajito (Shinobikomi ver.) Versteck des Täters (Einschleichen-Version) Original Soundtrack 2
8 驚愕の真実 Kyōgaku no Shinjitsu Überraschende Wahrheit Film 4 Original Soundtrack
9 推理 (オリジナルver.) Suiri (Orijinaru ver.) Schlussfolgerung (Original-Version) Original Soundtrack 2
10 忍び寄る危機 Shinobiyoru Kiki Eingehende Krise Film 1 Original Soundtrack
11 忍び寄る影 Shinobiyoru Kage Schleichender Schatten Original Soundtrack 3
12 暗殺者のテーマ─忍び寄る魔手 Ansatsusha no Tēma - Shinobiyoru Mashu Killers Thema – Die Hand des Teufels nähert sich Film 4 Original Soundtrack
13 カギを探せ! Kagi o Sagase! Suche den Schlüssel! Original Soundtrack 4
14 緊迫 Kinpaku Spannung Original Soundtrack 2
15 映画BGM Eiga BGM Film BGM Film 5 Original Soundtrack
16 明日を夢見て Ashita o Yume Mite Träume von morgen Ending 17