Qualitätswoche: Artikel verbessern und Crunchyroll-Premium-Abo gewinnen!
Verbessere im Rahmen der Qualitätswoche einen Artikel deiner Wahl und gewinne mit etwas |
Episode 354: Unterschied zwischen den Versionen
K (Anpassung für neue Folgen) |
(→Deutsche TV-Ausstrahlungen: + 10.10.) |
||
(18 dazwischenliegende Versionen von 7 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | {{Spoilerepisode (Hinweisbaustein)}} |
||
{{Infobox Episode |
{{Infobox Episode |
||
− | | Episodentitel_de = |
+ | | Episodentitel_de = Freundschaft, die sich nicht mit Geld kaufen lässt (1) |
| Name_ja = お金で買えない友情(前編) |
| Name_ja = お金で買えない友情(前編) |
||
| Name_ja_romaji = Okane de kaenai yūjō (Zenpen) |
| Name_ja_romaji = Okane de kaenai yūjō (Zenpen) |
||
− | | Übersetzt_de = Freundschaft kann man nicht kaufen (Teil |
+ | | Übersetzt_de = Freundschaft kann man nicht kaufen (Teil 1) |
− | | Episodennamen1 = |
+ | | Episodennamen1 = Das Rätsel des Geburtstagsweins |
− | | Episodennamen2 = |
+ | | Episodennamen2 = Freundschaft, die sich nicht mit Geld kaufen lässt (2) |
− | | Episode = |
+ | | Episode = 354 |
| Episode_ja = 329 |
| Episode_ja = 329 |
||
| Datum_jp = 28. Juli 2003 |
| Datum_jp = 28. Juli 2003 |
||
| Quote_jp = 16,0 % |
| Quote_jp = 16,0 % |
||
− | | |
+ | | Datum_rm = 19. August 2023 |
+ | | Quote_rm = 5,5 % |
||
+ | | Datum_de = 14. November 2018 |
||
| Opening_ja = [[Opening 12]] |
| Opening_ja = [[Opening 12]] |
||
| Ending_ja = [[Ending 18]] |
| Ending_ja = [[Ending 18]] |
||
− | | Opening_de = |
+ | | Opening_de = [[Opening 12]] |
+ | | Ending_de = [[Ending 18]] |
||
| Manga = {{K|398|399|400}} |
| Manga = {{K|398|399|400}} |
||
| Next Hint = Gürtel |
| Next Hint = Gürtel |
||
Zeile 20: | Zeile 22: | ||
}} |
}} |
||
− | ''' |
+ | '''Freundschaft, die sich nicht mit Geld kaufen lässt (1)''' ist die 354. Episode des ''[[Detektiv Conan]]''-[[Anime]]s. In der japanischen Zählweise der Episoden entspricht dies der Episode 329. |
==Einleitung== |
==Einleitung== |
||
Zeile 32: | Zeile 34: | ||
[[Datei:Episode 354-3.png|mini|Beim Abendessen fragt man nach Shirafuji]] |
[[Datei:Episode 354-3.png|mini|Beim Abendessen fragt man nach Shirafuji]] |
||
− | Der Wohnwagen gehört zu den vier Studenten [[Reiji Fukuura]], [[Yasumi Shirafuji]], [[Haruka Tendo]] und [[Takuto Meshiai]]. Der Professor und die Kinder entschuldigen sich, da sie ohne zu fragen den Wohnwagen inspiziert haben. Die junge Tendo, deren Vater der Wohnwagen offenkundig gehören soll, wehrt höflich ab. Der Professor und die Kinder sollen sich keine Umstände machen und doch bitte zum Essen bleiben, wenn es ihnen passt. So verbringen die Detective Boys einen lustigen Tag mit den jungen Studenten und Ayumi schlägt vor, dass sie sich am Abend mit einem leckeren Curry dafür bedanken sollten. Der Vorschlag wird einstimmig angenommen und auch die Studenten bedanken sich für die Einladung. Erst beim Abendessen fällt auf, dass die vorlaute Shirafuji fehlt. Ihre Freunde vermuten jedoch, dass diese schon mit dem Fahrrad |
+ | Der Wohnwagen gehört zu den vier Studenten [[Reiji Fukuura]], [[Yasumi Shirafuji]], [[Haruka Tendo]] und [[Takuto Meshiai]]. Der Professor und die Kinder entschuldigen sich, da sie ohne zu fragen den Wohnwagen inspiziert haben. Die junge Tendo, deren Vater der Wohnwagen offenkundig gehören soll, wehrt höflich ab. Der Professor und die Kinder sollen sich keine Umstände machen und doch bitte zum Essen bleiben, wenn es ihnen passt. So verbringen die Detective Boys einen lustigen Tag mit den jungen Studenten und Ayumi schlägt vor, dass sie sich am Abend mit einem leckeren Curry dafür bedanken sollten. Der Vorschlag wird einstimmig angenommen und auch die Studenten bedanken sich für die Einladung. Erst beim Abendessen fällt auf, dass die vorlaute Shirafuji fehlt. Ihre Freunde vermuten jedoch, dass diese schon mit dem Fahrrad zu ihrem Platz vorgefahren ist. Also beschließen auch die drei verbliebenen Studenten aufzubrechen, und laden den Professor und die Kinder ein, sie in dem Wohnwagen zu begleiten. |
[[Datei:Episode 354-7.png|mini|links|Ayumi und Takuto bestaunen das Feuerwerk schon während der Fahrt]] |
[[Datei:Episode 354-7.png|mini|links|Ayumi und Takuto bestaunen das Feuerwerk schon während der Fahrt]] |
||
Auf der kurzen Fahrt mit dem Wohnwagen hören die Kinder mit einem Mal laute Knallgeräusche aus der Ferne – ein Feuerwerk! Das Schiebedach wird geöffnet und Takuto nimmt Ayumi hoch, um mit ihr kurz das Feuerwerk durch das Schiebedach zu beobachten. Die Studenten erklären den Kinder, dass sie auch schon im letzten Jahr in dieser Gegend campen gewesen sind und ihr Platz die Spitze eines Berges ist, von dem man das gesamte Feuerwerk perfekt überschauen kann. Oben auf dem Berg angekommen, stellt die Gruppe fest, dass Shirafuji jedoch auch hier nicht ist. Alle sind ein wenig verwundert, wo die junge Frau sein mag, schauen aber doch zunächst das Feuerwerk zu Ende, bevor sie den Berg wieder hinunter fahren. Auf halber Strecke abwärts macht Fukuura, der Fahrer des Wohnwagens, eine Vollbremsung. Voller Entsetzen entdecken sie alle Shirafuji, die vor ihnen tot auf der Straße liegt. |
Auf der kurzen Fahrt mit dem Wohnwagen hören die Kinder mit einem Mal laute Knallgeräusche aus der Ferne – ein Feuerwerk! Das Schiebedach wird geöffnet und Takuto nimmt Ayumi hoch, um mit ihr kurz das Feuerwerk durch das Schiebedach zu beobachten. Die Studenten erklären den Kinder, dass sie auch schon im letzten Jahr in dieser Gegend campen gewesen sind und ihr Platz die Spitze eines Berges ist, von dem man das gesamte Feuerwerk perfekt überschauen kann. Oben auf dem Berg angekommen, stellt die Gruppe fest, dass Shirafuji jedoch auch hier nicht ist. Alle sind ein wenig verwundert, wo die junge Frau sein mag, schauen aber doch zunächst das Feuerwerk zu Ende, bevor sie den Berg wieder hinunter fahren. Auf halber Strecke abwärts macht Fukuura, der Fahrer des Wohnwagens, eine Vollbremsung. Voller Entsetzen entdecken sie alle Shirafuji, die vor ihnen tot auf der Straße liegt. |
||
− | Kurze Zeit später erscheint [[Juzo Megure|Kommissar Megure]] mit seinem Team. Zunächst gehen alle von einem Unfall aus: Shirafuji ist mit dem Fahrrad auf den Berg gefahren, hat aufgrund der Dunkelheit die Absperrung nicht gesehen und ist mitsamt Fahrrad vom Gipfel hinab gestürzt. Da die Gruppe den Körper der Frau noch nicht auf der Hinfahrt auf der Straße haben liegen sehen, ist dieser vermutlich zunächst im Gebüsch und den Bäumen, die den Berg bewachsen, hängen geblieben und erst etwas später weiter hinunter, auf die Straße gefallen. Conan jedoch hat einige Zweifel an diesem Unfallhergang. Als er sich seiner Sache sicher ist, führt er die Beamten durch gezielte Fragen auf die richtige Spur. Reifenspuren, Zaunbruchstelle und Leichenfundort lassen zwar zunächst einen tragischen Unfall vermuten, was jedoch gänzlich fehlt, sind |
+ | Kurze Zeit später erscheint [[Juzo Megure|Kommissar Megure]] mit seinem Team. Zunächst gehen alle von einem Unfall aus: Shirafuji ist mit dem Fahrrad auf den Berg gefahren, hat aufgrund der Dunkelheit die Absperrung nicht gesehen und ist mitsamt Fahrrad vom Gipfel hinab gestürzt. Da die Gruppe den Körper der Frau noch nicht auf der Hinfahrt auf der Straße haben liegen sehen, ist dieser vermutlich zunächst im Gebüsch und den Bäumen, die den Berg bewachsen, hängen geblieben und erst etwas später weiter hinunter, auf die Straße gefallen. Conan jedoch hat einige Zweifel an diesem Unfallhergang. Als er sich seiner Sache sicher ist, führt er die Beamten durch gezielte Fragen auf die richtige Spur. Reifenspuren, Zaunbruchstelle und Leichenfundort lassen zwar zunächst einen tragischen Unfall vermuten, was jedoch gänzlich fehlt, sind Blutspuren, die auftreten müssten, wenn das Opfer tatsächlich durch den harten Aufprall auf der Straße gestorben wäre. |
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
== Auftritte == |
== Auftritte == |
||
Zeile 64: | Zeile 63: | ||
|} |
|} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | * Während im japanischen Original Ayumi sich vornimmt Ai mit Vornamen anzusprechen, ist das in der Deutschen Synchronfassung anders. Hier gibt Ayumi Ai den Spitznamen Aierchen und versucht sie damit anzusprechen. Grund für die Änderung ist, dass sich die Charaktere, wegen der Lokalisierung in der Deutschen Synchronfassung, in der Regel mit Vornamen ansprechen. |
||
+ | * Auf Deutsch erschien diese Episode am 2. Juli 2020 in der [[Box 13 (KAZÉ)|13. DVD-Box]] bei [[KAZÉ]]. |
||
+ | * Vom 18. Oktober 2020 bis zum 8. Dezember 2021 war diese Episode bei [[Anime on Demand]] online abrufbar. |
||
+ | * Seit dem 18. August 2021 ist die Episode bei [[Crunchyroll]] verfügbar. |
||
+ | |||
+ | == Deutsche TV-Ausstrahlungen == |
||
+ | {| class="roundtable anime" |
||
+ | ! Datum !! Uhrzeit !! Sender !! Bemerkungen |
||
+ | {{TVEintrag|14|11|2018|18:30|ProSieben MAXX}} |
||
+ | {{TVEintrag|15|11|2018|05:45|ProSieben MAXX|Wiederholung vom Vortag}} |
||
+ | {{TVEintrag|29|07|2019|18:30|ProSieben MAXX}} |
||
+ | {{TVEintrag|31|07|2019|04:25|ProSieben MAXX|Wiederholung}} |
||
+ | {{TVEintrag|22|05|2020|16:20|ProSieben MAXX}} |
||
+ | {{TVEintrag|10|10|2023|18:50|ProSieben MAXX}} |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | == In anderen Sprachen == |
||
+ | {| {{TabelleSprachen}} |
||
+ | | {{Sprache|ARA}} || (الصداقة المزيفة (الجزء الأول || Gefälschte Freundschaft (Teil 1) || {{dts|28|7|2003}} |
||
+ | |- |
||
+ | | {{Sprache|ITA}} || Un'amicizia infranta - prima parte - || Eine gebrochene Freundschaft - Erster Teil - || {{dts|27|8|2007}} |
||
+ | |- |
||
+ | | {{Sprache|KAT}} || L'amistat no es pot comprar (I) || Freundschaft kann nicht gekauft werden (I) || {{dts|28|6|2007}} |
||
+ | |- |
||
+ | | {{Sprache|SPA}} || La amistad no se compra con dinero (1ª parte) || Freundschaft kann nicht mit Geld gekauft werden (Erster Teil) || {{dts|31|8|2012}} |
||
+ | |- |
||
+ | | {{Sprache|VIE}} || Không thể mua được tình bạn (phần đầu) || Du kannst keine Freundschaft kaufen (Erster Teil) || {{dts|18|1|2018}} |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | == Soundtrack == |
||
+ | {| class="roundtable anime" |
||
+ | ! # || Japanischer Titel || Titel in Romaji || Übersetzter Titel || Herkunft |
||
+ | |- |
||
+ | | 1 || 風のららら || Kaze no Lalala || Der Wind singt lalala || [[Opening 12]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 2 || 10年後の歩美 || 10 Nengo no Ayumi || Ayumi in 10 Jahren || [[Film 5 Original Soundtrack]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 3 || 夜の探索 || Yoru no Tansaku || Nachtsuche || [[Original Soundtrack 4]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 4 || カギを探せ! || Kagi o Sagase! || Suche den Schlüssel! || [[Original Soundtrack 4]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 5 || 恋のトランプゲーム占い || Koi no Toranpu Gēmu Uranai || Liebes-Wahrsagen-Kartenspiel || [[Film 2 Original Soundtrack]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 6 || 犯人のアジト (忍び込みver.) || Hannin no Ajito (Shinobikomi ver.) || Versteck des Täters (Einschleichen-Version) || [[Original Soundtrack 2]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 7 || 暗号トリックの解読 || Angō Torikku no Kaidoku || Der Trick, den Code zu entziffern || [[Original Soundtrack 4]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 8 || 事件一件落着 || Jiken Ikken Rakuchaku || Das Ende des Falls || [[Original Soundtrack 4]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 9 || コナンの勝利 || Konan no Shōri || Conans Sieg || [[Original Soundtrack 1]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 10 || 父への思い || Chichi e no Omoi || Gedanken an Vater || [[Film 6 Original Soundtrack]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 11 || 古城の探索 || Kojō no Tansaku || Erkundung des alten Schlosses || [[Film 3 Original Soundtrack]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 12 || 古城の探索 || Kojō no Tansaku || Erkundung des alten Schlosses || [[Film 3 Original Soundtrack]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 13 || 「何だこの痕跡は?」 || "Nanda Kono Konseki wa?" || „Was ist das für eine Spur?“ || [[Original Soundtrack 4]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 14 || 忍び寄る危機 || Shinobiyoru Kiki || Eingehende Krise || [[Film 1 Original Soundtrack]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 15 || 忍び寄る影 || Shinobiyoru Kage || Schleichender Schatten || [[Original Soundtrack 3]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 16 || いよいよゲームステージへ || Iyoiyo Gēmu Sutēji e || Immerhin auf der Spielbühne || [[Film 6 Original Soundtrack]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 17 || 悪のテーマ (パート2) || Aku no Tēma (Pāto 2) || Thema des Bösen (Teil 2) || [[Original Soundtrack 2]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 18 || 優作の推理 || Yūsaku no Suiri || Yusakus Folgerung || [[Film 6 Original Soundtrack]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 19 || 緊迫 || Kinpaku || Spannung || [[Original Soundtrack 2]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 20 || 推理 (オリジナルver.) || Suiri (Orijinaru ver.) || Schlussfolgerung (Original-Version) || [[Original Soundtrack 2]] |
||
+ | |- |
||
+ | | 21 || 君という光 || Kimi to Iu Hikari || Das Licht ruft „Du“ || [[Ending 18]] |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | {{Navigationsleiste Staffel 5}} |
||
⚫ | |||
[[Kategorie:Episode (2003)]] |
[[Kategorie:Episode (2003)]] |
||
+ | [[Kategorie:Episode (Staffel 5)]] |
||
[[Kategorie:Mangabasierte Episode]] |
[[Kategorie:Mangabasierte Episode]] |
||
[[en:A Friendship That Can't Be Bought]] |
[[en:A Friendship That Can't Be Bought]] |
Aktuelle Version vom 16. Oktober 2023, 13:33 Uhr
‹ 353 Das Rätsel des Geburtstagsweins — Episodenliste — 355 Freundschaft, die sich nicht mit Geld kaufen lässt (2) › |
Freundschaft, die sich nicht mit Geld kaufen lässt (1) | |
---|---|
Allgemeine Informationen | |
Dauer | ca. 25 Minuten |
Im Manga | Band 39: Kapitel 398, 399 & 400 |
Fall | Fall 115 |
Japan | |
Episodennummer | Episode 329 |
Titel | お金で買えない友情(前編) |
Titel in Rōmaji | Okane de kaenai yūjō (Zenpen) |
Übersetzter Titel | Freundschaft kann man nicht kaufen (Teil 1) |
Erstausstrahlung | 28. Juli 2003 (Quote: 16,0 %) |
Remastered | 19. August 2023 (Quote: 5,5 %) |
Opening & Ending | Opening 12 & Ending 18 |
Next Hint | Gürtel |
Deutschland | |
Episodennummer | Episode 354 |
Episodentitel | Freundschaft, die sich nicht mit Geld kaufen lässt (1) |
Erstausstrahlung | 14. November 2018 |
Opening & Ending | Opening 12 & Ending 18 |
Freundschaft, die sich nicht mit Geld kaufen lässt (1) ist die 354. Episode des Detektiv Conan-Animes. In der japanischen Zählweise der Episoden entspricht dies der Episode 329.
Einleitung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Ayumi telefoniert mit ihrer Klassenkameradin Megumi. Sie bittet diese, am Wochenende Ayumis Klassendienst zu übernehmen, da sie mit Conan und den Detective Boys zum Camping fahren möchte. Megumi willigt ein, will aber einen detaillierten Bericht über die Ereignisse des Ausflugs. Ayumi freut sich riesig, als ihr bei den Einträgen in ihrem Adressbuch auffällt, dass sie alle ihre Freunde mit dem Vornamen eingetragen hat... bis auf Ai. Sie wundert sich, warum alle sie immer nur Haibara nennen und nimmt sich vor, das an diesem Camping-Wochenende zu ändern. Sie will Ai zeigen, dass sie ihre Freundin ist.
Handlung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Conan und die Detective Boys warten ungeduldig vor dem Haus von Professor Agasa. Gemeinsam wollen sie an diesem Wochenende einen Camping-Ausflug machen, doch sowohl der Professor als auch Haibara lassen auf sich warten. Besonders Ayumi ist sehr nervös, hat sie sich doch am Vorabend gut überlegt, wie sie Ai zeigen will, dass sie Freundinnen sind...
Auf der Autofahrt unterhalten sich Conan und der Professor über Haibara, während diese, ebenso wie die Detective Boys, eingeschlafen ist. Schon bald sind die beiden so in ihr Gespräch vertieft, dass sie ihre Umgebung gar nicht mehr richtig wahrnehmen und beinahe einen Unfall bauen. Gerade noch rechtzeitig warnt Conan den Professor, dass unmittelbar vor ihnen ein Wohnwagen steht. Erleichtert, über die gelungene Vollbremsung des Professors, beschließt die Gruppe, eine kleine Pause zu machen und sich von dem Schock zu erholen. Die Kinder nutzen freudig die Chance, den Wohnwagen etwas genauer zu betrachten.
Der Wohnwagen gehört zu den vier Studenten Reiji Fukuura, Yasumi Shirafuji, Haruka Tendo und Takuto Meshiai. Der Professor und die Kinder entschuldigen sich, da sie ohne zu fragen den Wohnwagen inspiziert haben. Die junge Tendo, deren Vater der Wohnwagen offenkundig gehören soll, wehrt höflich ab. Der Professor und die Kinder sollen sich keine Umstände machen und doch bitte zum Essen bleiben, wenn es ihnen passt. So verbringen die Detective Boys einen lustigen Tag mit den jungen Studenten und Ayumi schlägt vor, dass sie sich am Abend mit einem leckeren Curry dafür bedanken sollten. Der Vorschlag wird einstimmig angenommen und auch die Studenten bedanken sich für die Einladung. Erst beim Abendessen fällt auf, dass die vorlaute Shirafuji fehlt. Ihre Freunde vermuten jedoch, dass diese schon mit dem Fahrrad zu ihrem Platz vorgefahren ist. Also beschließen auch die drei verbliebenen Studenten aufzubrechen, und laden den Professor und die Kinder ein, sie in dem Wohnwagen zu begleiten.
Auf der kurzen Fahrt mit dem Wohnwagen hören die Kinder mit einem Mal laute Knallgeräusche aus der Ferne – ein Feuerwerk! Das Schiebedach wird geöffnet und Takuto nimmt Ayumi hoch, um mit ihr kurz das Feuerwerk durch das Schiebedach zu beobachten. Die Studenten erklären den Kinder, dass sie auch schon im letzten Jahr in dieser Gegend campen gewesen sind und ihr Platz die Spitze eines Berges ist, von dem man das gesamte Feuerwerk perfekt überschauen kann. Oben auf dem Berg angekommen, stellt die Gruppe fest, dass Shirafuji jedoch auch hier nicht ist. Alle sind ein wenig verwundert, wo die junge Frau sein mag, schauen aber doch zunächst das Feuerwerk zu Ende, bevor sie den Berg wieder hinunter fahren. Auf halber Strecke abwärts macht Fukuura, der Fahrer des Wohnwagens, eine Vollbremsung. Voller Entsetzen entdecken sie alle Shirafuji, die vor ihnen tot auf der Straße liegt.
Kurze Zeit später erscheint Kommissar Megure mit seinem Team. Zunächst gehen alle von einem Unfall aus: Shirafuji ist mit dem Fahrrad auf den Berg gefahren, hat aufgrund der Dunkelheit die Absperrung nicht gesehen und ist mitsamt Fahrrad vom Gipfel hinab gestürzt. Da die Gruppe den Körper der Frau noch nicht auf der Hinfahrt auf der Straße haben liegen sehen, ist dieser vermutlich zunächst im Gebüsch und den Bäumen, die den Berg bewachsen, hängen geblieben und erst etwas später weiter hinunter, auf die Straße gefallen. Conan jedoch hat einige Zweifel an diesem Unfallhergang. Als er sich seiner Sache sicher ist, führt er die Beamten durch gezielte Fragen auf die richtige Spur. Reifenspuren, Zaunbruchstelle und Leichenfundort lassen zwar zunächst einen tragischen Unfall vermuten, was jedoch gänzlich fehlt, sind Blutspuren, die auftreten müssten, wenn das Opfer tatsächlich durch den harten Aufprall auf der Straße gestorben wäre.
Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Haupt- und Nebencharaktere | Normale Charaktere | Orte | Gegenstände |
---|---|---|---|
Verschiedenes[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Während im japanischen Original Ayumi sich vornimmt Ai mit Vornamen anzusprechen, ist das in der Deutschen Synchronfassung anders. Hier gibt Ayumi Ai den Spitznamen Aierchen und versucht sie damit anzusprechen. Grund für die Änderung ist, dass sich die Charaktere, wegen der Lokalisierung in der Deutschen Synchronfassung, in der Regel mit Vornamen ansprechen.
- Auf Deutsch erschien diese Episode am 2. Juli 2020 in der 13. DVD-Box bei KAZÉ.
- Vom 18. Oktober 2020 bis zum 8. Dezember 2021 war diese Episode bei Anime on Demand online abrufbar.
- Seit dem 18. August 2021 ist die Episode bei Crunchyroll verfügbar.
Deutsche TV-Ausstrahlungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Datum | Uhrzeit | Sender | Bemerkungen |
---|---|---|---|
14. Nov. 2018 | 18:30 Uhr | ProSieben MAXX | – |
15. Nov. 2018 | 05:45 Uhr | ProSieben MAXX | Wiederholung vom Vortag |
29. Juli 2019 | 18:30 Uhr | ProSieben MAXX | – |
31. Juli 2019 | 04:25 Uhr | ProSieben MAXX | Wiederholung |
22. Mai 2020 | 16:20 Uhr | ProSieben MAXX | – |
10. Okt. 2023 | 18:50 Uhr | ProSieben MAXX | – |
In anderen Sprachen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Soundtrack[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
# | Japanischer Titel | Titel in Romaji | Übersetzter Titel | Herkunft |
---|---|---|---|---|
1 | 風のららら | Kaze no Lalala | Der Wind singt lalala | Opening 12 |
2 | 10年後の歩美 | 10 Nengo no Ayumi | Ayumi in 10 Jahren | Film 5 Original Soundtrack |
3 | 夜の探索 | Yoru no Tansaku | Nachtsuche | Original Soundtrack 4 |
4 | カギを探せ! | Kagi o Sagase! | Suche den Schlüssel! | Original Soundtrack 4 |
5 | 恋のトランプゲーム占い | Koi no Toranpu Gēmu Uranai | Liebes-Wahrsagen-Kartenspiel | Film 2 Original Soundtrack |
6 | 犯人のアジト (忍び込みver.) | Hannin no Ajito (Shinobikomi ver.) | Versteck des Täters (Einschleichen-Version) | Original Soundtrack 2 |
7 | 暗号トリックの解読 | Angō Torikku no Kaidoku | Der Trick, den Code zu entziffern | Original Soundtrack 4 |
8 | 事件一件落着 | Jiken Ikken Rakuchaku | Das Ende des Falls | Original Soundtrack 4 |
9 | コナンの勝利 | Konan no Shōri | Conans Sieg | Original Soundtrack 1 |
10 | 父への思い | Chichi e no Omoi | Gedanken an Vater | Film 6 Original Soundtrack |
11 | 古城の探索 | Kojō no Tansaku | Erkundung des alten Schlosses | Film 3 Original Soundtrack |
12 | 古城の探索 | Kojō no Tansaku | Erkundung des alten Schlosses | Film 3 Original Soundtrack |
13 | 「何だこの痕跡は?」 | "Nanda Kono Konseki wa?" | „Was ist das für eine Spur?“ | Original Soundtrack 4 |
14 | 忍び寄る危機 | Shinobiyoru Kiki | Eingehende Krise | Film 1 Original Soundtrack |
15 | 忍び寄る影 | Shinobiyoru Kage | Schleichender Schatten | Original Soundtrack 3 |
16 | いよいよゲームステージへ | Iyoiyo Gēmu Sutēji e | Immerhin auf der Spielbühne | Film 6 Original Soundtrack |
17 | 悪のテーマ (パート2) | Aku no Tēma (Pāto 2) | Thema des Bösen (Teil 2) | Original Soundtrack 2 |
18 | 優作の推理 | Yūsaku no Suiri | Yusakus Folgerung | Film 6 Original Soundtrack |
19 | 緊迫 | Kinpaku | Spannung | Original Soundtrack 2 |
20 | 推理 (オリジナルver.) | Suiri (Orijinaru ver.) | Schlussfolgerung (Original-Version) | Original Soundtrack 2 |
21 | 君という光 | Kimi to Iu Hikari | Das Licht ruft „Du“ | Ending 18 |
|
|
|