Akihiko Chuzenji: Unterschied zwischen den Versionen
Corab (Diskussion | Beiträge) K (Rechtschreibfehler) |
K (Änderung 300366 von Dullstar 1412 (Diskussion) rückgängig gemacht. – Satz war vorher korrekt.) Markierung: Rückgängigmachung |
||
(9 dazwischenliegende Versionen von 7 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Infobox Detektiv |
{{Infobox Detektiv |
||
− | |Geschlecht= |
+ | | Geschlecht = männlich |
⚫ | |||
− | |Wohnort= |
||
⚫ | |||
− | |Geburtsjahr= |
||
⚫ | |||
− | |Todesjahr= |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | | Autor = Kyōgoku Natsuhiko |
||
⚫ | |||
+ | | ErstDatum = 1994 |
||
⚫ | |||
+ | | ErstTitel = Ubume no Natsu |
||
⚫ | |||
+ | | AnzWerke = 9 Romane,<br />5 Kurzgeschichten-<br />sammlungen |
||
}} |
}} |
||
− | '''Akihiko Chuzenji''' wird in [[Band 53]] in [[Gosho Aoyama]]s [[ |
+ | '''Akihiko Chuzenji''' wird in [[Band 53]] in [[Gosho Aoyama]]s [[Gosho Aoyamas kleines Lexikon der Meisterdetektive|Detektivlexikon]] vorgestellt. |
+ | == Die Figur Akihiko Chuzenji == |
||
− | == Information == |
||
− | Dieses Mal stelle ich euch keinen Detektiven im eigentlichen Sinne vor,sondern einen waschechten Geisteraustreiber! Sein Name ist Akihiko Chuzenji, doch da sein Buchladen auf den Namen Kyogokudo hört, wird auch er mit Spitznamen so genannt. Er hat lange Haare und trägt immer traditionelle japanische Kleidung. Seine Gesichtsfarbe ist nicht gerade gesund und er blickt stets mürrisch drein. Für gewöhnlich verbringt er seine Zeit daheim mit Lesen von alten Büchern, doch wenn die Pflicht ruft, zieht er sich seine mit einem okkulten Stern zur Geisteraustreibung verzierte Jacke über und schreitet zur Tat. Doch er verlässt sich nicht nur auf Okkultes, sondern arbeitet auch mit ganz weltlicher und messerscharfer Logik. "Es gibt nichts auf dieser Welt, das man nicht irgendwie erklären kann", lautet seine Analyse, wenn er dank seines ungeheuren Wissens und naturwissenschaftlichen Sachverstands die Wahrheit hinter einem vermeintlich übersinnlichen Verbrechen aufdeckt. Der Autor Natsuiko Kyogoku ist übrigens bekannt dafür, mit seinen Büchern nichtselten die 1000-Seiten-Marke zu erreichen, wesalb man seine Werke auch liebevoll "Ziegelstein-Literatur" nennt. Nun, mancher ist sicherlich auch der Meinung, dass ein durchschnittlicher Conan-Band ziemlich viel Text hat, und die Umschläge werden ja von einem Ziegelsteinmuster geziert, letztlich sind es aber doch nur Comics ... Grossen Respekt vor so viel schriftstellerischem Schaffensgeist! |
||
+ | Akihiko Chuzenji (jap. 中禅寺秋彦, ''Chūzenji Akihiko'') ist hauptberuflich Geisteraustreiber und Buchverkäufer in seinem eigenen Laden „Kyogokudo“ (jap. 京極堂, ''Kyōgokudō''). Daher kommt auch Chuzenjis Spitzname. Kyogokudo hat lange Haare und trägt praktisch immer traditionelle [[Japan|japanische]] Kleidung. Ansonsten sieht er eher kränklich aus und wirkt ziemlich unfreundlich.<br /> |
||
+ | Wenn er nicht gerade im Laden ist, klärt Kyogokudo auf recht unkonventionelle Weise Verbrechen auf. Oft handelt es sich um Vorfälle, die auf den ersten Blick übernatürlich erscheinen. Dank seinem immensen naturwissenschaftlichen Wissen gelingt es ihm jedoch, eine vernünftige Erklärung zu finden. Am liebsten liest dieser ausgefallene [[Detektiv]] aber alte japanische Bücher.<ref>[[Band 53]], Akihiko Chuzenji wird vorgestellt.</ref> |
||
+ | |||
+ | == Der Autor und seine Werke == |
||
+ | |||
+ | Natsuhiko Kyogoku (jap. 京極 夏彦, ''Kyōgoku Natsuhiko'') wurde am 26. März 1963 auf [[Hokkaidō|Hokkaido]] geboren und ist ein japanischer Kriminalautor. Er ist Mitglied in mehreren bekannten japanischen Vereinigungen für Krimiautoren, beispielsweise in ''Mystery Writers of Japan'' und im ''Honkaku Mystery Writers Club of Japan''. Sein Designstudium brach Kyogoku ab und gründete seine eigene Designfirma.<br /> |
||
+ | Die meisten von Kyogokus Werken, darunter auch die Kyogokudo-Reihe, beschäftigen sich mit japanischer Folklore. Die Werke um Akihiko Chuzenji sind außerdem deutlich länger als typische japanische Romane. Beim Textlayout achtet der Autor auf ganz bestimmte Regeln: Seine Sätze gehen nie über einen Seitenumbruch hinaus und wichtige Sätze werden hervorgehoben, indem vor und nach ihnen je eine Leerzeile eingefügt wird. Obwohl seine Romane immer mit altmodischen japanischen Kanji geschrieben sind, fügt Kyogoku für die Lesbarkeit stets Kana bei.<br /> |
||
+ | Im Jahre 1996 erhielt Kyogoku für das zweite Buch der Kyogokudo-Reihe, ''Mōryō no Haku'', den ''Mystery Writers of Japan Award''. Einige seiner Werke wurden zudem verfilmt oder als [[Anime]] umgesetzt.<ref name=“autor“/> |
||
+ | |||
+ | === Geschichten um Akihiko Chuzenji === |
||
+ | |||
+ | ==== Romane ==== |
||
+ | |||
+ | {|{{TabelleWerke}} |
||
+ | |- |
||
+ | |1994||姑獲鳥の夏, ''Ubume no Natsu''||''Der Sommer der Ubume''||Die ''Ubume'' ist der Geist einer Mutter, die während der Geburt ihres Kindes gestorben ist. |
||
+ | |- |
||
+ | |1995||魍魎の匣, ''Mōryō no Hako''||''Die Schachtel des Mōryō''||Ein ''Mōryō'' ist ein Wassergott, Berg- und Flussgeist oder ein Geist der unbelebten Natur. |
||
+ | |- |
||
+ | |1995||狂骨の夢, ''Kyōkotsu no Yume''||''Der Traum des Kyōkotsu''|| ''Kyōkotsu'' sind aus Knochen bestehende Brunnengeister. |
||
+ | |- |
||
+ | |1996||鉄鼠の檻, ''Tesso no Ori''||''Der Käfig des Tesso''||Der ''Tesso'' ist eine menschengroße Ratte mit einem steinharten Körper. |
||
+ | |- |
||
+ | |1996||絡新婦の理, ''Jorōgumo no Kotowari''||''Die Vernunft der Jorōgumo''||''Jorōgumo'' sind Geister, dargestellt als Spinnen, die sich in schöne Frauen verwandeln können. |
||
+ | |- |
||
+ | |1998||塗仏の宴 宴の支度, ''Nuribotoke no Utage, Utage no Shitaku''||''Das Festmahl der Nuribotoke, die Vorbereitung des Festmahls''||''Nuribotoke'' sind belebte Leichen mit dunkler Haut und herabhängenden Augäpfeln, oft mit aufgeblähtem Bauch und in der Gestalt eines buddhistischen Priesters. |
||
+ | |- |
||
+ | |1998||塗仏の宴 宴の始末, ''Nuribotoke no Utage, Utage no Shimatsu''||''Das Festmahl der Nuribotoke, der Verlauf des Festmahls''|| |
||
+ | |- |
||
+ | |2003||陰摩羅鬼の瑕, ''Onmoraki no Kizu''||''Die Verletzung des Onmoraki''||''Onmoraki'' sind vogelähnliche Monster mit schwarzen Federn und einem menschlichen Gesicht. |
||
+ | |- |
||
+ | |2006||邪魅の雫, ''Jami no Shizuku''||''Der Tropfen des Jami''||''Jami'' sind bösartige Berggeister. |
||
+ | |} |
||
+ | <ref name=“autor“>„Natsuhiko Kyogoku“, [https://en.wikipedia.org/wiki/Natsuhiko_Kyogoku englische Wikipedia], abgerufen am 16. März 2020.</ref> |
||
+ | |||
+ | ==== Kurzgeschichtensammlungen ==== |
||
+ | |||
+ | {|{{TabelleWerke}} |
||
+ | |- |
||
+ | |1999||百鬼夜行――陰, ''Hyakki Yakō—In''||''Hyakki Yakō - Yin''||''Hyakki Yakō'' ist ein Festzug zahlloser Dämonen bei Nacht. |
||
+ | |- |
||
+ | |1999||百器徒然袋――雨, ''Hyakki Tsurezure Bukuro—Ame''||''Einhundert verfluchte Hauswaren - Regen''|| |
||
+ | |- |
||
+ | |2001||今昔続百鬼――雲, ''Konjaku Zoku Hyakki—Kumo''||''Einhundert Dämonen der Gegenwart und Vergangenheit - Wolken''|| |
||
+ | |- |
||
+ | |2004||百器徒然袋――風, ''Hyakki Tsurezure Bukuro—Kaze''||''Einhundert verfluchte Hauswaren - Wind''|| |
||
+ | |- |
||
+ | |2012||百鬼夜行――陽, ''Hyakki Yakō—Yō''||''Hyakki Yakō - Yang''|| |
||
+ | |} |
||
+ | <ref name=“autor“/> |
||
+ | |||
+ | {{Referenz}} |
||
+ | {{Navigationsleiste Detektivlexikon}} |
||
+ | {{SORTIERUNG:Chuzenji, Akihiko }} |
||
[[Kategorie:Detektivlexikon]] |
[[Kategorie:Detektivlexikon]] |
Aktuelle Version vom 6. Juni 2024, 20:16 Uhr
‹ 52 Robert Ironside — Detektivlexikon — 54 Kiyoshi Shimada › |
Akihiko Chuzenji | |
---|---|
Die Figur | |
Geschlecht | männlich |
Detektivlexikon | |
Band | Band 53 |
Gosho Aoyamas Tipp | Ubume no Natsu - Die 20-monatige Schwangerschaft |
Autor und Werke | |
Autor | Kyōgoku Natsuhiko |
Erste Veröffentlichung | 1994: Ubume no Natsu |
Anzahl Werke | 9 Romane, 5 Kurzgeschichten- sammlungen |
Akihiko Chuzenji wird in Band 53 in Gosho Aoyamas Detektivlexikon vorgestellt.
Die Figur Akihiko Chuzenji[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Akihiko Chuzenji (jap. 中禅寺秋彦, Chūzenji Akihiko) ist hauptberuflich Geisteraustreiber und Buchverkäufer in seinem eigenen Laden „Kyogokudo“ (jap. 京極堂, Kyōgokudō). Daher kommt auch Chuzenjis Spitzname. Kyogokudo hat lange Haare und trägt praktisch immer traditionelle japanische Kleidung. Ansonsten sieht er eher kränklich aus und wirkt ziemlich unfreundlich.
Wenn er nicht gerade im Laden ist, klärt Kyogokudo auf recht unkonventionelle Weise Verbrechen auf. Oft handelt es sich um Vorfälle, die auf den ersten Blick übernatürlich erscheinen. Dank seinem immensen naturwissenschaftlichen Wissen gelingt es ihm jedoch, eine vernünftige Erklärung zu finden. Am liebsten liest dieser ausgefallene Detektiv aber alte japanische Bücher.[1]
Der Autor und seine Werke[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Natsuhiko Kyogoku (jap. 京極 夏彦, Kyōgoku Natsuhiko) wurde am 26. März 1963 auf Hokkaido geboren und ist ein japanischer Kriminalautor. Er ist Mitglied in mehreren bekannten japanischen Vereinigungen für Krimiautoren, beispielsweise in Mystery Writers of Japan und im Honkaku Mystery Writers Club of Japan. Sein Designstudium brach Kyogoku ab und gründete seine eigene Designfirma.
Die meisten von Kyogokus Werken, darunter auch die Kyogokudo-Reihe, beschäftigen sich mit japanischer Folklore. Die Werke um Akihiko Chuzenji sind außerdem deutlich länger als typische japanische Romane. Beim Textlayout achtet der Autor auf ganz bestimmte Regeln: Seine Sätze gehen nie über einen Seitenumbruch hinaus und wichtige Sätze werden hervorgehoben, indem vor und nach ihnen je eine Leerzeile eingefügt wird. Obwohl seine Romane immer mit altmodischen japanischen Kanji geschrieben sind, fügt Kyogoku für die Lesbarkeit stets Kana bei.
Im Jahre 1996 erhielt Kyogoku für das zweite Buch der Kyogokudo-Reihe, Mōryō no Haku, den Mystery Writers of Japan Award. Einige seiner Werke wurden zudem verfilmt oder als Anime umgesetzt.[2]
Geschichten um Akihiko Chuzenji[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Romane[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Jahr | Originaltitel | Deutscher Titel / Übersetzter Titel | Weitere Informationen |
---|---|---|---|
1994 | 姑獲鳥の夏, Ubume no Natsu | Der Sommer der Ubume | Die Ubume ist der Geist einer Mutter, die während der Geburt ihres Kindes gestorben ist. |
1995 | 魍魎の匣, Mōryō no Hako | Die Schachtel des Mōryō | Ein Mōryō ist ein Wassergott, Berg- und Flussgeist oder ein Geist der unbelebten Natur. |
1995 | 狂骨の夢, Kyōkotsu no Yume | Der Traum des Kyōkotsu | Kyōkotsu sind aus Knochen bestehende Brunnengeister. |
1996 | 鉄鼠の檻, Tesso no Ori | Der Käfig des Tesso | Der Tesso ist eine menschengroße Ratte mit einem steinharten Körper. |
1996 | 絡新婦の理, Jorōgumo no Kotowari | Die Vernunft der Jorōgumo | Jorōgumo sind Geister, dargestellt als Spinnen, die sich in schöne Frauen verwandeln können. |
1998 | 塗仏の宴 宴の支度, Nuribotoke no Utage, Utage no Shitaku | Das Festmahl der Nuribotoke, die Vorbereitung des Festmahls | Nuribotoke sind belebte Leichen mit dunkler Haut und herabhängenden Augäpfeln, oft mit aufgeblähtem Bauch und in der Gestalt eines buddhistischen Priesters. |
1998 | 塗仏の宴 宴の始末, Nuribotoke no Utage, Utage no Shimatsu | Das Festmahl der Nuribotoke, der Verlauf des Festmahls | |
2003 | 陰摩羅鬼の瑕, Onmoraki no Kizu | Die Verletzung des Onmoraki | Onmoraki sind vogelähnliche Monster mit schwarzen Federn und einem menschlichen Gesicht. |
2006 | 邪魅の雫, Jami no Shizuku | Der Tropfen des Jami | Jami sind bösartige Berggeister. |
Kurzgeschichtensammlungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Jahr | Originaltitel | Deutscher Titel / Übersetzter Titel | Weitere Informationen |
---|---|---|---|
1999 | 百鬼夜行――陰, Hyakki Yakō—In | Hyakki Yakō - Yin | Hyakki Yakō ist ein Festzug zahlloser Dämonen bei Nacht. |
1999 | 百器徒然袋――雨, Hyakki Tsurezure Bukuro—Ame | Einhundert verfluchte Hauswaren - Regen | |
2001 | 今昔続百鬼――雲, Konjaku Zoku Hyakki—Kumo | Einhundert Dämonen der Gegenwart und Vergangenheit - Wolken | |
2004 | 百器徒然袋――風, Hyakki Tsurezure Bukuro—Kaze | Einhundert verfluchte Hauswaren - Wind | |
2012 | 百鬼夜行――陽, Hyakki Yakō—Yō | Hyakki Yakō - Yang |