Episode 1: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
(Shinichi wird zu Conan Edogawa)
 
(5 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 36: Zeile 36:
   
 
[[Datei:Episode 1-4.jpg|mini|links|Kogoro ist wütend auf Shinichi]]
 
[[Datei:Episode 1-4.jpg|mini|links|Kogoro ist wütend auf Shinichi]]
Derweil beschwert sich in der [[Detektei Mori]] der Privatdetektiv [[Kogoro Mori]] darüber, dass er keine Aufträge bekomme und macht Shinichi dafür verantwortlich. Seine Tochter [[Ran Mori]] entgegnet, dass Shinichi eben sehr intelligent sei,
+
Derweil beschwert sich in der [[Detektei Mori]] der Privatdetektiv [[Kogoro Mori]] darüber, dass er keine Aufträge bekomme und macht Shinichi dafür verantwortlich. Seine Tochter [[Ran Mori]] verabschiedet sich von ihm und macht sich auf den Weg zur Schule. Vor der Schule trifft sie auf ebendiesen Oberschülerdetektiv, dessen Name gerade in Zeitung und Fernsehen publik gemacht wird. Auch [[Genta Kojima|Genta]], [[Ayumi Yoshida|Ayumi]] und [[Mitsuhiko Tsuburaya|Mitsuhiko]] schauen sich eine Sendung über Shinichis Fallaufklärung im Fernsehen an.
verabschiedet sich von ihm und macht sich auf den Weg zur Schule. Vor der Schule trifft sie auf ebendiesen Oberschülerdetektiv, dessen Name gerade in Zeitung und Fernsehen publik gemacht wird. Auch [[Genta Kojima|Genta]], [[Ayumi Yoshida|Ayumi]] und [[Mitsuhiko Tsuburaya|Mitsuhiko]] schauen sich eine Sendung über Shinichis Fallaufklärung im Fernsehen an.
 
   
Ran und Shinichi unterhalten sich darüber, dass Shinichi nur im Fußballklub der Schule gewesen war, um sich die für seine Arbeit als Detektiv nötige Fitness anzutrainieren. Nachdem Shinichi ihr von seinen vielen erhaltenen Liebesbriefen berichtet hatte, entgegnet Ran dass er sich auf eine feste Freundin festlegen solle, woraufhin er sie mit geröteten Wangen ansieht. Ran fragte ihn warum er dies täte, was er bestreitet. Ran erinnert den Detektiv an ihre gemeinsame Verabredung am nächsten Tag. Shinichi versprach Ran, sie in das [[Tropical Land]] einzuladen, sollte sie die Stadtmeisterschaften im Karate gewinnen.
+
Ran und Shinichi unterhalten sich darüber, dass Shinichi nur im Fußballklub der Schule gewesen war, um sich die für seine Arbeit als Detektiv nötige Fitness anzutrainieren. Ran erinnert den Detektiv an ihre gemeinsame Verabredung am nächsten Tag. Shinichi versprach Ran, sie in das [[Tropical Land]] einzuladen, sollte sie die Stadtmeisterschaften im Karate gewinnen.
   
Am folgenden Tag sind beide im besagten Vergnügungspark. Da bei der Achterbahn derzeit keine lange Schlange ist, beschließen die beiden, dort mitzufahren. In der Warteschlange erzählt Shinichi Ran, dass [[Sherlock Holmes]] bei seinem ersten Treffen auf Dr. Watson allein am Händedruck erkannte, dass dieser Militärarzt gewesen sei. Als Shinichi dies an einer fremden Person demonstriert, gelingt es ihm festzustellen, dass diese in einem Turnverein trainiert. Es stellt sich jedoch heraus, dass Shinichi der Frau vorher unter den Rock schauen konnte, als der Wind ihn hochwehte. So fielen ihm die waagerechten blauen Flecken an ihren Oberschenkeln auf, die von Turnübungen an einem Reck stammen. Shinichi bemerkt ein Paar dass sich küsst und stellt sich vor, wie er Ran gesteht dass er sie schon immer geliebt hatte.
+
Am folgenden Tag sind beide im besagten Vergnügungspark. Da bei der Achterbahn derzeit keine lange Schlange ist, beschließen die beiden, dort mitzufahren. In der Warteschlange erzählt Shinichi Ran, dass [[Sherlock Holmes]] bei seinem ersten Treffen auf Dr. Watson allein am Händedruck erkannte, dass dieser Militärarzt gewesen sei. Als Shinichi dies an einer fremden Person demonstriert, gelingt es ihm festzustellen, dass diese in einem Turnverein trainiert. Es stellt sich jedoch heraus, dass Shinichi der Frau vorher unter den Rock schauen konnte, als der Wind ihn hochwehte. So fielen ihm die waagerechten blauen Flecken an ihren Oberschenkeln auf, die von Turnübungen an einem Reck stammen.
   
 
Als Ran einen freien Platz in der Achterbahn entdeckt und sich die beiden Oberschüler dorthin begeben, kommen auf einmal zwei schwarz gekleidete Männer von hinten und drängeln sich mit der Ausrede, sie hätten reserviert, vor die anderen mit der Ausrede. Zusammen mit einigen anderen Personen begeben sich die vier also auf die Achterbahnfahrt. In einem dunklen Tunnel verspürt Shinichi auf einmal Wasser in seinem Gesicht. Nachdem der Achterbahnwagen den Tunnel verlassen hat und die Passagiere durch das Tageslicht wieder besser sehen können, entdecken sie, dass der Kopf eines Mitfahrers abgetrennt wurde. Am Ende der Strecke untersucht Shinichi das Opfer, während die beiden schwarz gekleideten Männer versuchen zu fliehen. Der Oberschülerdetektiv stellt jedoch fest, dass diesen Mord nur einer der Passagiere dieses Achterbahnzuges begangen haben könne, weswegen alle Mitfahrer vor Ort bleiben müssen.
 
Als Ran einen freien Platz in der Achterbahn entdeckt und sich die beiden Oberschüler dorthin begeben, kommen auf einmal zwei schwarz gekleidete Männer von hinten und drängeln sich mit der Ausrede, sie hätten reserviert, vor die anderen mit der Ausrede. Zusammen mit einigen anderen Personen begeben sich die vier also auf die Achterbahnfahrt. In einem dunklen Tunnel verspürt Shinichi auf einmal Wasser in seinem Gesicht. Nachdem der Achterbahnwagen den Tunnel verlassen hat und die Passagiere durch das Tageslicht wieder besser sehen können, entdecken sie, dass der Kopf eines Mitfahrers abgetrennt wurde. Am Ende der Strecke untersucht Shinichi das Opfer, während die beiden schwarz gekleideten Männer versuchen zu fliehen. Der Oberschülerdetektiv stellt jedoch fest, dass diesen Mord nur einer der Passagiere dieses Achterbahnzuges begangen haben könne, weswegen alle Mitfahrer vor Ort bleiben müssen.
Zeile 96: Zeile 95:
 
* Während im Manga weder Genta noch Ayumi oder Mitsuhiko in den jeweiligen Kapiteln auftreten, tauchen sie in der ersten Anime-Episode auf. Sie werden jedoch in keinen Fall involviert.
 
* Während im Manga weder Genta noch Ayumi oder Mitsuhiko in den jeweiligen Kapiteln auftreten, tauchen sie in der ersten Anime-Episode auf. Sie werden jedoch in keinen Fall involviert.
 
* Diese Episode wurde in Japan am 14. Dezember 2007 auf der ersten [[Liste der DVD-Selections|DVD-Selection]] veröffentlicht.
 
* Diese Episode wurde in Japan am 14. Dezember 2007 auf der ersten [[Liste der DVD-Selections|DVD-Selection]] veröffentlicht.
* Auf Deutsch erschien diese Episode am 25. April 2005 auf der [[Liste der DVDs (m4e)|ersten Volume von m4e]] auf [[DVD]]. Am 17. März 2017 veröffentlichte [[KAZÉ]] die Episode in der [[Box 1 (KAZÉ)|ersten DVD-Box]].
+
* Auf Deutsch erschien diese Episode am 25. April 2005 auf der [[Liste der DVDs (m4e)|ersten Volume von m4e]] auf [[DVD]]. Am 17. März 2017 veröffentlichte [[KAZÉ]] die Episode in der [[Box 1 (Crunchyroll)|ersten DVD-Box]].
 
* Diese Episode war vom 5. März 2017 bis zum 8. Dezember 2021 bei [[Anime on Demand]] online abrufbar.
 
* Diese Episode war vom 5. März 2017 bis zum 8. Dezember 2021 bei [[Anime on Demand]] online abrufbar.
 
* Seit dem 10. Februar 2021 ist die Episode bei [[Crunchyroll]] verfügbar.
 
* Seit dem 10. Februar 2021 ist die Episode bei [[Crunchyroll]] verfügbar.
  +
* Am 21. Juli 2022 erschien diese Episode als HD-Remaster mit zusätzlicher japanischer Tonspur in der ersten Blu-ray-Box.
   
 
== Deutsche TV-Ausstrahlungen ==
 
== Deutsche TV-Ausstrahlungen ==
Zeile 118: Zeile 118:
 
{{TVEintrag|26|10|2017|14:55|ProSieben MAXX|Wiederholung vom Vortag}}
 
{{TVEintrag|26|10|2017|14:55|ProSieben MAXX|Wiederholung vom Vortag}}
 
{{TVEintrag|06|12|2021|18:55|ProSieben MAXX}}
 
{{TVEintrag|06|12|2021|18:55|ProSieben MAXX}}
  +
{{TVEintrag|25|04|2024|18:55|ProSieben MAXX}}
 
|}
 
|}
   
Zeile 163: Zeile 164:
 
! # || Japanischer Titel || Titel in Romaji || Übersetzter Titel || Herkunft
 
! # || Japanischer Titel || Titel in Romaji || Übersetzter Titel || Herkunft
 
|-
 
|-
  +
{{OSTEintrag|1|OP1}}
| 1 || 胸がドキドキ || Mune ga dokidoki || Mein Herz klopft || [[Opening 1]]
 
  +
{{OSTEintrag|2|OSTTV2-26}}
|-
 
  +
{{OSTEintrag|3|OSTTV2-17}}
| 2 || 事件現場 (謎ver.) || Jiken Genba (Nazo ver.) || Schauplatz des Verbrechens (Mystery-Version) || [[Original Soundtrack 2]]
 
  +
{{OSTEintrag|4|OSTTV0-1}}
|-
 
  +
{{OSTEintrag|5|Unveröffentlicht}}
| 3 || 事件現場 (オリジナルver.) || Jiken Genba (Orijinaru ver.) || Schauplatz des Verbrechens (Original-Version) || [[Original Soundtrack 2]]
 
  +
{{OSTEintrag|6|OSTTV1-9}}
|-
 
  +
{{OSTEintrag|7|OSTTV0-2}}
| 4 || 名探偵コナン・メインテーマ || Meitantei Konan・Mein Tēma || Detektiv Conan-Hauptthema || [[Original Soundtrack 1]]
 
  +
{{OSTEintrag|8|OSTTV2-12}}
|-
 
  +
{{OSTEintrag|9|OSTTV0-2}}
| 5 || 阿笠博士のテーマ || Agasa Hakase no Tēma || Professor Agasas Thema || [[Original Soundtrack 1]]
 
  +
{{OSTEintrag|10|OSTTV2-25}}
|-
 
  +
{{OSTEintrag|11|OSTTV2-17}}
| 6 || 蘭のテーマ || Ran no Tēma || Rans Thema || [[Original Soundtrack 1]]
 
  +
{{OSTEintrag|12|OSTTV2-18}}
|-
 
  +
{{OSTEintrag|13|Unveröffentlicht}}
| 7 || 事件解決 (意気揚々ver.) || Jiken Kaiketsu (Ikiyōyō ver.) || Fallauflösung (Triumphierende Version) || [[Original Soundtrack 2]]
 
  +
{{OSTEintrag|14|OSTTV2-11}}
|-
 
  +
{{OSTEintrag|15|OSTTV1-16}}
| 8 || colspan="4" | Unveröffentlichte Hintergrundmusik
 
  +
{{OSTEintrag|16|OSTTV2-27}}
|-
 
  +
{{OSTEintrag|17|ED1}}
| 9 || 蘭のテーマ || Ran no Tēma || Rans Thema || [[Original Soundtrack 1]]
 
|-
 
| 10 || 脅迫 (パート2) || Kyōhaku (Pāto 2) || Bedrohung (Teil 2) || [[Original Soundtrack 2]]
 
|-
 
| 11 || 事件現場 (オリジナルver.) || Jiken Genba (Orijinaru ver.) || Schauplatz des Verbrechens (Original-Version) || [[Original Soundtrack 2]]
 
|-
 
| 12 || 事件現場 (ショートver.) || Jiken Genba (Shōto ver.) || Schauplatz des Verbrechens (Langsame Version) || [[Original Soundtrack 2]]
 
|-
 
| 13 || 対決のテーマ (落ち着きver.) || Taiketsu no Tēma (Ochitsuki ver.) || Showdown-Thema (Ruhige Version) || [[Original Soundtrack 2]]
 
|-
 
| 14 || コナンのテーマ (バラード・ヴァージョン) || Konan no Tēma (Barādo・Vājon) || Conans Thema (Balladen-Version) || [[Original Soundtrack 1]]
 
|-
 
| 15 || 推理 (オリジナルver.) || Suiri (Orijinaru ver.) || Schlussfolgerung (Original-Version) || [[Original Soundtrack 2]]
 
|-
 
| 16 || STEP BY STEP || STEP BY STEP || Schritt für Schritt || [[Ending 1]]
 
 
|}
 
|}
  +
  +
==Weblinks==
  +
*[https://www.crunchyroll.com/de/watch/GEVUZ2KPE/ Episode 1 (HD-Remaster) auf der offiziellen Website von Crunchyroll.]
  +
*[https://www.crunchyroll.com/de/watch/GVWU0V5W7/ Episode 1 (TV-Version mit deutschem Opening) auf der offiziellen Website von Crunchyroll.]
   
 
{{Navigationsleiste Staffel 1}}
 
{{Navigationsleiste Staffel 1}}

Aktuelle Version vom 27. April 2024, 23:45 Uhr

Episodenliste — 2 Kleiner Mann ganz groß
Die tödliche Perlenkette
Allgemeine Informationen
Dauer ca. 25 Minuten
Im Manga Band 1: Kapitel 1
Fall Fall 1
Japan
Episodennummer Episode 1
Titel ジェットコースター殺人事件
Titel in Rōmaji Jettokōsutā satsujinjiken
Übersetzter Titel Mord in der Achterbahn
Erstausstrahlung 8. Januar 1996
(Quote: 8,5 %)
Remastered 4. April 2009
(Quote: 6,9 %)
Opening & Ending Opening 1 & Ending 1
Next Hint „Hochhaus.“
Deutschland
Episodennummer Episode 1
Episodentitel Die tödliche Perlenkette
Erstausstrahlung 10. April 2002
Opening & Ending Opening 1 & Ending 1

Die tödliche Perlenkette ist die erste Episode des Detektiv Conan-Animes. In der japanischen Zählweise der Episoden entspricht dies der Episode 1.

Handlung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Shinichi löst den Fall

Die Episode beginnt im Anwesen eines Mannes, der im Rollstuhl sitzt. Shinichi Kudo und Kommissar Megure sind vor Ort, um einen Mordfall, der sich vor kurzem ereignet hat, aufzuklären. Der Hausherr fühlt sich durch die Polizei gestört und befiehlt, dass diese sofort das Anwesen verlassen soll. Der Kommissar rät jedoch davon ab, da das Opfer Herr Yamasaki, der Präsident der Yatsubishi-Bank, ebenfalls einer der anwesenden Gäste war.

Einige Sekunden danach beginnt Shinichi Kudo schon mit der Auflösung des Falles: Der Mörder müsse einer der Anwesenden sein. Shinichi erklärt, dass aufgrund der verriegelten Tür nur der Weg über den Balkon in Frage komme, um das Zimmer betreten und verlassen zu können. Der Hausherr widerspricht ihm und gibt zu bedenken, dass das Flurfenster zehn Meter entfernt sei. Demnach könne es laut Shinichi der Mörder nur über die Dachrinne in das verriegelte Zimmer geschafft haben. Nach dem Mord habe dieser den Raum wieder über den Balkon verlassen. Der Besitzer des Anwesens widerspricht ihm erneut, denn es sei unmöglich, vom Balkon in eine dünne Dachrinne zu springen. Daraufhin erklärt der Schülerdetektiv, dass dafür nur ein Seil zwischen Fenster und Balkon gespannt werden müsse, welches mit einem Stock am Balkon zu befestigen sei. Durch den Stock falle das Seil ab, sobald die Spannung nachlässt.

Der Hausherr hat genug von diesen Spekulationen und befiehlt, den Mörder zu enthüllen, andernfalls würde er Shinichi des Hauses verweisen. Dieser behauptet, dass es nur eine Person gäbe, die für diese Tat infrage komme. Diese Person sei der Hausbesitzer selbst. Er kenne die gesamte Architektur des Hauses und es ist ihm daher möglich gewesen, diesen Mord zu planen. Der Mann erwidert jedoch, dass er an den Rollstuhl gebunden gewesen sei und sich ohne diesen nicht bewegen könne. Nachdem Shinichi allerdings den Hausarzt besucht habe, entgegnet er dem Hausherrn, die "wahre Geschichte zu kennen". Der Hausarzt erzählte ihm, dass er schon seit drei Monaten wieder laufen könne. Nachdem ihm Shinichi auch diesen Umstand darlegt, versucht der Mann zu fliehen, wird jedoch von Shinichi und der Polizei gestoppt und gefangen genommen.

Am nächsten Morgen liegt Shinichi in seinem Bett, als er eine laute Explosion bemerkt. Er öffnet das Fenster und sieht Professor Agasa, der sich versehentlich ein Loch ins Haus gesprengt hat. In Shinichis Haus verarztet dieser den Professor und fragt, was vorgefallen sei. Der Professor antwortet, dass er seine neuste Erfindung ausprobiert habe. Dabei handle es sich um ein Jetpack, mit dem Verkehrsstaus eliminiert werden könnten.

Kogoro ist wütend auf Shinichi

Derweil beschwert sich in der Detektei Mori der Privatdetektiv Kogoro Mori darüber, dass er keine Aufträge bekomme und macht Shinichi dafür verantwortlich. Seine Tochter Ran Mori verabschiedet sich von ihm und macht sich auf den Weg zur Schule. Vor der Schule trifft sie auf ebendiesen Oberschülerdetektiv, dessen Name gerade in Zeitung und Fernsehen publik gemacht wird. Auch Genta, Ayumi und Mitsuhiko schauen sich eine Sendung über Shinichis Fallaufklärung im Fernsehen an.

Ran und Shinichi unterhalten sich darüber, dass Shinichi nur im Fußballklub der Schule gewesen war, um sich die für seine Arbeit als Detektiv nötige Fitness anzutrainieren. Ran erinnert den Detektiv an ihre gemeinsame Verabredung am nächsten Tag. Shinichi versprach Ran, sie in das Tropical Land einzuladen, sollte sie die Stadtmeisterschaften im Karate gewinnen.

Am folgenden Tag sind beide im besagten Vergnügungspark. Da bei der Achterbahn derzeit keine lange Schlange ist, beschließen die beiden, dort mitzufahren. In der Warteschlange erzählt Shinichi Ran, dass Sherlock Holmes bei seinem ersten Treffen auf Dr. Watson allein am Händedruck erkannte, dass dieser Militärarzt gewesen sei. Als Shinichi dies an einer fremden Person demonstriert, gelingt es ihm festzustellen, dass diese in einem Turnverein trainiert. Es stellt sich jedoch heraus, dass Shinichi der Frau vorher unter den Rock schauen konnte, als der Wind ihn hochwehte. So fielen ihm die waagerechten blauen Flecken an ihren Oberschenkeln auf, die von Turnübungen an einem Reck stammen.

Als Ran einen freien Platz in der Achterbahn entdeckt und sich die beiden Oberschüler dorthin begeben, kommen auf einmal zwei schwarz gekleidete Männer von hinten und drängeln sich mit der Ausrede, sie hätten reserviert, vor die anderen mit der Ausrede. Zusammen mit einigen anderen Personen begeben sich die vier also auf die Achterbahnfahrt. In einem dunklen Tunnel verspürt Shinichi auf einmal Wasser in seinem Gesicht. Nachdem der Achterbahnwagen den Tunnel verlassen hat und die Passagiere durch das Tageslicht wieder besser sehen können, entdecken sie, dass der Kopf eines Mitfahrers abgetrennt wurde. Am Ende der Strecke untersucht Shinichi das Opfer, während die beiden schwarz gekleideten Männer versuchen zu fliehen. Der Oberschülerdetektiv stellt jedoch fest, dass diesen Mord nur einer der Passagiere dieses Achterbahnzuges begangen haben könne, weswegen alle Mitfahrer vor Ort bleiben müssen.

Shinichi klärt den Mord auf
Shinichi ist berühmt

Kommissar Megure fragt Shinichi, ob er sich sicher sei und nennt seinen Namen in aller Deutlichkeit. Alle Schaulustigen bekommen dies mit und bewundern ihn. Als der Oberschüler das Rätsel zusammen mit Megure lösen will, befiehlt einer der beiden Männer in Schwarz, dass sie sich beeilen sollen. Shinichi dreht sich um und blickt dabei in die Augen dieser Person. Es läuft ihm eiskalt den Rücken herunter und er geht davon aus, dass dieser Mann schon gemordet hat. Als die Polizei die vermeintliche Tatwaffe in der Handtasche einer der Passagiere findet, scheint der Fall gelöst. Doch Shinichi ist klar, dass mit einem Messer niemandem der Kopf abgeschnitten werden kann.

Er überführt kurz darauf eine andere Person, nämlich die Reckturnerin. Mithilfe einer Demonstration, bei der Shinichi die Rolle des Täters, Kommissar Megure die des Opfers und sechs weitere Polizisten die Rolle der verbliebenen Mitfahrer übernehmen, veranschaulicht er seine Schlussfolgerung. Dieser zufolge habe die Frau sich in dem Achterbahnwagen etwas hinter den Rücken geklemmt, um dann während der Fahrt aus dem Sicherheitsbügel rutschen zu können. Mit den Beinen am Sicherheitsbügel könnte sie sich nach hinten gebeugt haben, um dem Opfer eine Schlinge um den Hals zu legen. Dies fiele ihr als Reckturnerin zudem nicht schwer. Das andere Ende des Seils stellt einen Haken dar, den sie an die Schienen angebracht habe. Als Beweis zeigt Shinichi ihr die Klaviersaite, die er zuvor im Tunnel gefunden hat und die er vor der Fahrt noch unversehrt an ihrem Hals als Kette getarnt gesehen habe. Diese Klaviersaite, die als Schlinge verwendet wurde, habe die Frau als Mordwaffe verwendet.

Shinichi wird ein Gift eingeflößt

Wieder zurück im Vergnügungspark, entdeckt Shinichi einen der zwei schwarz gekleideten Männer, die mit ihm in der Achterbahn saßen, und folgt ihm. Er lässt Ran zurück und ruft beim Fortlaufen, dass er ihr nachkommen werde, nachdem er etwas Wichtiges erledigt hat. Ran bekommt bei diesen Worten das Gefühl, dass sie Shinichi nie mehr wiedersehen wird. An einem abgelegenen Ort im Park sieht er die Person, der er gefolgt ist. Er beobachtet sie bei einem Tauschgeschäft mit einem anderen Mann. Dieser übergibt 100 Millionen Yen für einen Film, der den illegalen Waffenhandel seiner Firma beweisen soll. Plötzlich nähert sich von hinten der andere in Schwarz gekleidete Mann an Shinichi heran und schlägt ihn mit einer Eisenstange nieder. Die Person in Schwarz, die zuvor noch am Tauschhandel beteiligt war, fragt die andere, ob er Shinichi erschießen solle. Sein Komplize lenkt jedoch ein, dass die Polizisten noch wegen des Achterbahnmordfalles in der Nähe seien, und beschließt, ihm ein Gift einzuflößen. Das Gift soll ihn töten und dabei im Körper des Betroffenen keinerlei nachweisbare Spuren hinterlassen. Die Männer verschwinden und lassen Shinichi im Vergnügungspark zurück, dessen Körper höllisch zu schmerzen beginnt. Kurze Zeit darauf finden Polizisten den Oberschüler im Park.


Hint für Episode 2:
„Hochhaus.“


Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Haupt- und Nebencharaktere Normale Charaktere Orte Gegenstände

Verschiedenes[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

 Bilder: Episode 1 – Sammlung von Bildern
  • In dieser Episode tauchen die meisten Charaktere auf, deren Namen nicht, erst in späteren Episoden oder im TV-Special Episode ONE enthüllt werden.
  • Aufgrund Shinichis Verjüngung gilt diese Folge als die wichtigste Episode der Serie.
  • Dies ist die einzige Episode, in der zwei voneinander unabhängige Morde begangen und aufgeklärt werden.
  • Während im Manga weder Genta noch Ayumi oder Mitsuhiko in den jeweiligen Kapiteln auftreten, tauchen sie in der ersten Anime-Episode auf. Sie werden jedoch in keinen Fall involviert.
  • Diese Episode wurde in Japan am 14. Dezember 2007 auf der ersten DVD-Selection veröffentlicht.
  • Auf Deutsch erschien diese Episode am 25. April 2005 auf der ersten Volume von m4e auf DVD. Am 17. März 2017 veröffentlichte KAZÉ die Episode in der ersten DVD-Box.
  • Diese Episode war vom 5. März 2017 bis zum 8. Dezember 2021 bei Anime on Demand online abrufbar.
  • Seit dem 10. Februar 2021 ist die Episode bei Crunchyroll verfügbar.
  • Am 21. Juli 2022 erschien diese Episode als HD-Remaster mit zusätzlicher japanischer Tonspur in der ersten Blu-ray-Box.

Deutsche TV-Ausstrahlungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Datum Uhrzeit Sender Bemerkungen
10. Apr. 2002 16:40 Uhr RTLZWEI
03. Sep. 2002 15:40 Uhr RTLZWEI
17. Dez. 2003 14:40 Uhr RTLZWEI
04. Okt. 2004 14:40 Uhr RTLZWEI
21. Juli 2005 14:40 Uhr RTLZWEI
05. Dez. 2011 18:30 Uhr VIVA
25. Juli 2012 18:20 Uhr VIVA
28. Juli 2012 21:55 Uhr VIVA Wiederholung am Wochenende
05. Aug. 2012 07:05 Uhr RTLZWEI
24. Juni 2013 17:55 Uhr VIVA
02. Nov. 2016 14:45 Uhr ProSieben MAXX
03. Nov. 2016 11:45 Uhr ProSieben MAXX Wiederholung vom Vortag
25. Okt. 2017 18:00 Uhr ProSieben MAXX
26. Okt. 2017 14:55 Uhr ProSieben MAXX Wiederholung vom Vortag
06. Dez. 2021 18:55 Uhr ProSieben MAXX
25. Apr. 2024 18:55 Uhr ProSieben MAXX

In anderen Sprachen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Sprache Titel Übersetzung Erstausstrahlung
Arabisch Arabisch أشهر متحرٍ في هذا العصر Der berühmteste Detektiv in diesem Alter   1998
Baskisch Baskisch Mende honetako detektiberik ospetsuena Der berühmteste Detektiv dieses Jahrhunderts   
Filipino Filipino Ang Pinaka-tanyag na Detective sa Panahong ito Der berühmteste Detektiv dieses Jahrhunderts   
Englisch Englisch Roller Coaster Murder Case Achterbahn-Mordfall 24. Mai 2004
Französisch Französisch Le Plus grand détective du siècle Der berühmteste Detektiv dieses Jahrhunderts   
Galizisch Galicisch O detective máis célebre deste século Der berühmteste Detektiv dieses Jahrhunderts 10. Apr. 2006
Italienisch Italienisch Un piccolo grande detective Ein kleiner großer Detektiv 13. Mai 2002
Hindi Hindi Iss Century ka Most Famous Detective Der berühmteste Detektiv dieses Jahrhunderts   
Indonesisch Indonesisch Kasus Pembunuhan di Roller Coaster Achterbahn-Mordfall 24. Mai 2004
Katalanisch Katalanisch El detectiu més famós d'aquest segle Der berühmteste Detektiv dieses Jahrhunderts 17. Mai 2001
Koreanisch Koreanisch 롤러 코스터 살인 사건 Achterbahn-Mordfall 10. Jan. 2000
Malaiisch Malaiisch Kes Pembunuhan Roller Coaster Achterbahn-Mordfall   
Persisch Persisch پرونده قتل در شهربازی Achterbahn-Mordfall   
Portugiesisch Portugiesisch Assassinato na montanha russa Mord in der Achterbahn   
Spanisch Spanisch Asesinato en la montaña rusa Mord in der Achterbahn 05. Mär. 2001
Ungarisch Ungarisch A modern kor mesterdetektívje Der Meisterdetektiv der Moderne 19. Mär. 2009
Vietnamesisch Vietnamesisch Vụ án mạng trên tàu lượn siêu tốc Achterbahn-Mordfall 26. Dez. 2009

Soundtrack[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

# Japanischer Titel Titel in Romaji Übersetzter Titel Herkunft
1 胸がドキドキ Mune ga Doki Doki Mein Herz klopft Opening 1
2 事件現場 (謎ver.) Jiken Genba (Nazo ver.) Schauplatz des Verbrechens (Mystery-Version) Original Soundtrack 2
3 事件現場 (オリジナルver.) Jiken Genba (Orijinaru ver.) Schauplatz des Verbrechens (Original-Version) Original Soundtrack 2
4 名探偵コナン メインテーマ Meitantei Konan Mein Tēma Detektiv Conan-Titellied Main Theme
5 Unveröffentlicht
6 阿笠博士のテーマ Agasa Hakase no Tēma Professor Agasas Theme Original Soundtrack 1
7 蘭のテーマ Ran no Tēma Rans Theme Main Theme
8 事件解決 (意気揚々ver.) Jiken Kaiketsu (Ikiyōyō ver.) Fallauflösung (Triumphierende Version) Original Soundtrack 2
9 蘭のテーマ Ran no Tēma Rans Theme Main Theme
10 脅迫 (パート2) Kyōhaku (Pāto 2) Bedrohung (Teil 2) Original Soundtrack 2
11 事件現場 (オリジナルver.) Jiken Genba (Orijinaru ver.) Schauplatz des Verbrechens (Original-Version) Original Soundtrack 2
12 事件現場 (ショートver.) Jiken Genba (Shōto ver.) Schauplatz des Verbrechens (Langsame Version) Original Soundtrack 2
13 Unveröffentlicht
14 対決のテーマ (落ち着きver.) Taiketsu no Tēma (Ochitsuki ver.) Showdown-Theme (Ruhige Version) Original Soundtrack 2
15 コナンのテーマ (バラード・ヴァージョン) Konan no Tēma (Barādo・Vājon) Conans Theme (Balladen-Version) Original Soundtrack 1
16 推理 (オリジナルver.) Suiri (Orijinaru ver.) Schlussfolgerung (Original-Version) Original Soundtrack 2
17 STEP BY STEP STEP BY STEP Schritt für Schritt Ending 1

Weblinks[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Dieser Artikel wurde am 21. Mai 2009 in dieser Version in die Liste der exzellenten Artikel aufgenommen.