Ending 39: Unterschied zwischen den Versionen
K (Änderung 262017 von PhilippBot (Diskussion) rückgängig gemacht.) Markierung: Rückgängigmachung |
K (Änderung gemäß Abstimmung „Die lieben Namen II“) |
||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
|Nummer=39 |
|Nummer=39 |
||
|Bild=Ending 39.jpg |
|Bild=Ending 39.jpg |
||
− | |Songnamen1=Tsukiyo no |
+ | |Songnamen1=Tsukiyo no Itazura no Mahō |
|Songnamen2=Your Best Friend |
|Songnamen2=Your Best Friend |
||
− | |Name_ja= |
+ | |Name_ja=Pirugurimu |
|Zeitraum_ja=[[Episode 627]] – [[Episode 628|628]] |
|Zeitraum_ja=[[Episode 627]] – [[Episode 628|628]] |
||
|Interpret_ja=[[B’z]] |
|Interpret_ja=[[B’z]] |
||
Zeile 13: | Zeile 13: | ||
|Interpret_de= |
|Interpret_de= |
||
}} |
}} |
||
− | ''' |
+ | '''Pirugurimu''' ist das 39. Ending der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]''. Es wurde erstmals zur [[Episode 2 (Kaito Kid)|zweiten Episode des Kaito-Kid-Animes]] am 6. August 2011 ausgestrahlt. |
== Japanischer Songtext == |
== Japanischer Songtext == |
Version vom 18. Februar 2021, 14:29 Uhr
Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen! | |
---|---|
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest. |
‹ 38 Tsukiyo no Itazura no Mahō — Alle Openings und Endings — 40 Your Best Friend › |
Ending 39 | |
---|---|
Japan | |
Titel | Pirugurimu |
Interpret | B’z |
Sendezeitraum | Episode 627 – 628 |
Pirugurimu ist das 39. Ending der Anime-Serie Detektiv Conan. Es wurde erstmals zur zweiten Episode des Kaito-Kid-Animes am 6. August 2011 ausgestrahlt.
Japanischer Songtext
Text im Original
幾千の花びらが 風に舞い踊り
桃色の蝶のように 道路(みち)を横切ってく
いつか見てたもの 戻ってはこない時間
何げない言葉を ささやいたら
君は手をのばし この手をにぎりしめた
めぐりめぐってまた 君と出会った
季節が僕をつかまえる
前を向いてごらんよ 信じてごらんよ
未来はいつも変わろうとしてる
Text in Umschrift
Ikusen no hanabira ga kaze ni maiodori
Momoiro no chou no youni michi wo yokogitteku
Itsuka miteta mono modotte wa konai toki
Nanigenai kotoba wo sasayaitara
Kimi wa te wo nobashi kono te wo nigirishimeta
Meguri megutte mata kimi to deatta
Kisetsu ga boku wo tsukamaeru
Mae wo muite goran yo shinjite goran yo
Mirai wa itsumo kawarou to shiteru
Deutsche Übersetzung
Tausende Blütenblätter tanzen im Wind
Wie rosa Schmetterlinge überqueren sie die Straßen
Das hab ich schon mal gesehen, in einer Zeit, zu der ich nicht mehr zurückkehren kann
Als ich unbekümmerte Worte geflüstert hatte
Strecktest du deine Hand aus, um meine fest zu ergreifen
Immer noch umherwandernd (pilgernd), habe ich dich wiedergetroffen
Die Jahreszeit hat mich ergriffen
Bemüht, nach vorne zu schauen, bemüht zu vertrauen
Die Zukunft ist allzeit für Veränderungen empfänglich
Verschiedenes
- Es ist das einzige Ending, dass keine neuen Animationen erhalten hat.
Auftritte
Haupt- und Nebencharaktere | Normale Charaktere | Orte | Gegenstände |
---|---|---|---|
|
Deutschland: 1: Schritt für Schritt • 8: Frei Schweben