Ending 57: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
(Die Seite wurde neu angelegt: „{{Inuse|XxShinichiXRanxX}}“)
 
K (Baustein entfernt)
 
(12 dazwischenliegende Versionen von 6 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
  +
{{Spoilerartikel (Hinweisbaustein)}}
{{Inuse|XxShinichiXRanxX}}
 
  +
{{Infobox Song
  +
| Art = Ending
  +
| Nummer = 57
  +
| Bild = Ending 57.png
  +
| Name_ja = Sadame
  +
| Zeitraum_ja = [[Episode 909]] – [[Episode 914|914]]
  +
| Interpret_ja = [[First place]]
  +
| Name_de =
  +
| Zeitraum_de =
  +
| Interpret_de =
  +
}}
  +
'''Sadame''' ist das 57. Ending der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]'' und stammt von der japanischen Band [[First place]].
  +
  +
Seine Premiere feierte es am 28. Juli 2018 zur Ausstrahlung von [[Episode 909]].
  +
  +
Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.
  +
  +
== Songtexte ==
  +
{{Mehrere Bilder
  +
| align = center
  +
| Richtung = horizontal
  +
| Breite = 190
  +
| Bild1 = Ending 57-1.png
  +
| Untertitel1 =
  +
| Bild2 = Ending 57-2.png
  +
| Untertitel2 =
  +
| Bild3 = Ending 57-3.png
  +
| Untertitel3 =
  +
| Bild4 = Ending 57-4.png
  +
| Untertitel4 =
  +
}}
  +
<div style="clear: left;"></div>
  +
=== Japanisches Original ===
  +
{|
  +
| style="float:left;" |
  +
<poem>
  +
Sadamerareta you ni suki ni natte yuku
  +
Anata no egao sukoshi chiisa na te
  +
Kinou yori mo kyou kyou yori mo ashita
  +
Bokura wa kitto shiawase ni nareru
  +
  +
Omoi ukabete goran
  +
Tooi mirai no futari
  +
Shiwakucha ni natta te to te
  +
Tsunagi nagara sanpo shiteru
  +
  +
Egao wo kasanete kita hibi
  +
Anata ga unmei no hito desu
  +
Haru natsu aki fuyu yume mite
  +
Futari de zutto zutto ikite yukou
  +
  +
Daiji na boku nari no yume desu
  +
  +
Anata wo shiawase ni sasete ne
  +
</poem>
  +
| style="float:center;" |
  +
<poem>
  +
定められたように好きになって行く
  +
あなたの笑顔少し小さな手
  +
昨日よりも今日今日よりも明日
  +
僕らはきっと幸せになれる
  +
  +
想い浮かべてごらん
  +
遠い未来のふたり
  +
しわくちゃになった手と手
  +
つなぎながら散歩してる
  +
  +
笑顔を重ねて来た日々
  +
あなたが運命の人です
  +
春夏秋冬夢見て
  +
ふたりでずっとずっと生きて行こう
  +
  +
大事な僕なりの夢です
  +
  +
あなたを幸せにさせてね
  +
</poem>
  +
|}
  +
  +
==== Deutsche Übersetzung ====
  +
<poem>
  +
Ich verliebe mich genau wie vorherbestimmt
  +
Dein lächelndes Gesicht und deine kleinen Hände
  +
Heute mehr als gestern und morgen mehr als heute
  +
Wir werden es sicherlich schaffen, Glück herbeizuführen
  +
  +
Versuche dich bitte daran zu erinnern
  +
Wir beide in ferner Zukunft
  +
Wenn unsere Hände faltig geworden sind
  +
Und gesellten uns zusammen, während wir spazieren gingen
  +
  +
Denn die lächelnden Gesichter häufen sich in den kommenden Tagen weiter
  +
Ich weiß, dass du meine Schicksalsperson bist
  +
Frühling Sommer Herbst Winter; Das habe ich geträumt
  +
Wir werden immer, immer zusammen leben
  +
  +
Dieser Traum ist mir wichtig
  +
  +
Und ich werde dich glücklich machen
  +
</poem>
  +
  +
== Verschiedenes ==
  +
{{Bildkategorie|Ending 57}}
  +
  +
== Auftritte ==
  +
{|{{TabelleAuftritte}}
  +
|
  +
{{Auftritt|Bourbon}}
  +
* [[Conan Edogawa]]
  +
{{Auftritt|Shinichi Kudo}}
  +
{{Auftritt|Ran Mori}}
  +
{{Auftritt|Miwako Sato}}
  +
{{Auftritt|Wataru Takagi}}
  +
|
  +
* [[Wataru Date]]
  +
* [[Kenji Hagiwara]]
  +
* [[Jinpei Matsuda]]
  +
* [[Scotch]]
  +
|
  +
* [[Tokio]]:
  +
** [[Café Poirot]]
  +
** [[Detektei Mori]]
  +
|
  +
* [[Solarskateboard]]
  +
|}
  +
  +
{{Navigationsleiste Ending}}
  +
  +
{{SORTIERUNG:57}}
  +
  +
[[Kategorie:Ending]]
  +
  +
[[en:Sadame]]

Aktuelle Version vom 1. September 2023, 16:48 Uhr

Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen!
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest.
56 Kamikaze EkusupuresuAlle Openings und Endings — 58 Aozolighter
Ending 57
Japan
Titel Sadame
Interpret First place
Sendezeitraum Episode 909914

Sadame ist das 57. Ending der Anime-Serie Detektiv Conan und stammt von der japanischen Band First place.

Seine Premiere feierte es am 28. Juli 2018 zur Ausstrahlung von Episode 909.

Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.

Songtexte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

 
 
 
 

Japanisches Original[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Sadamerareta you ni suki ni natte yuku
Anata no egao sukoshi chiisa na te
Kinou yori mo kyou kyou yori mo ashita
Bokura wa kitto shiawase ni nareru

Omoi ukabete goran
Tooi mirai no futari
Shiwakucha ni natta te to te
Tsunagi nagara sanpo shiteru

Egao wo kasanete kita hibi
Anata ga unmei no hito desu
Haru natsu aki fuyu yume mite
Futari de zutto zutto ikite yukou

Daiji na boku nari no yume desu

Anata wo shiawase ni sasete ne

定められたように好きになって行く
あなたの笑顔少し小さな手
昨日よりも今日今日よりも明日
僕らはきっと幸せになれる

想い浮かべてごらん
遠い未来のふたり
しわくちゃになった手と手
つなぎながら散歩してる

笑顔を重ねて来た日々
あなたが運命の人です
春夏秋冬夢見て
ふたりでずっとずっと生きて行こう

大事な僕なりの夢です

あなたを幸せにさせてね

Deutsche Übersetzung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Ich verliebe mich genau wie vorherbestimmt
Dein lächelndes Gesicht und deine kleinen Hände
Heute mehr als gestern und morgen mehr als heute
Wir werden es sicherlich schaffen, Glück herbeizuführen

Versuche dich bitte daran zu erinnern
Wir beide in ferner Zukunft
Wenn unsere Hände faltig geworden sind
Und gesellten uns zusammen, während wir spazieren gingen

Denn die lächelnden Gesichter häufen sich in den kommenden Tagen weiter
Ich weiß, dass du meine Schicksalsperson bist
Frühling Sommer Herbst Winter; Das habe ich geträumt
Wir werden immer, immer zusammen leben

Dieser Traum ist mir wichtig

Und ich werde dich glücklich machen

Verschiedenes[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

 Bilder: Ending 57 – Sammlung von Bildern

Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Haupt- und Nebencharaktere Normale Charaktere Orte Gegenstände