Ending 57: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
K (Baustein entfernt) |
||
(6 dazwischenliegende Versionen von 5 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
| Nummer = 57 |
| Nummer = 57 |
||
| Bild = Ending 57.png |
| Bild = Ending 57.png |
||
− | | Songnamen1 = Kamikaze Ekusupuresu |
||
− | | Songnamen2 = Aozolighter |
||
| Name_ja = Sadame |
| Name_ja = Sadame |
||
| Zeitraum_ja = [[Episode 909]] – [[Episode 914|914]] |
| Zeitraum_ja = [[Episode 909]] – [[Episode 914|914]] |
||
− | | Interpret_ja = First place |
+ | | Interpret_ja = [[First place]] |
| Name_de = |
| Name_de = |
||
| Zeitraum_de = |
| Zeitraum_de = |
||
Zeile 38: | Zeile 36: | ||
| style="float:left;" | |
| style="float:left;" | |
||
<poem> |
<poem> |
||
+ | Sadamerareta you ni suki ni natte yuku |
||
+ | Anata no egao sukoshi chiisa na te |
||
+ | Kinou yori mo kyou kyou yori mo ashita |
||
+ | Bokura wa kitto shiawase ni nareru |
||
+ | |||
+ | Omoi ukabete goran |
||
+ | Tooi mirai no futari |
||
+ | Shiwakucha ni natta te to te |
||
+ | Tsunagi nagara sanpo shiteru |
||
+ | |||
+ | Egao wo kasanete kita hibi |
||
+ | Anata ga unmei no hito desu |
||
+ | Haru natsu aki fuyu yume mite |
||
+ | Futari de zutto zutto ikite yukou |
||
+ | |||
+ | Daiji na boku nari no yume desu |
||
+ | |||
+ | Anata wo shiawase ni sasete ne |
||
</poem> |
</poem> |
||
| style="float:center;" | |
| style="float:center;" | |
||
<poem> |
<poem> |
||
+ | 定められたように好きになって行く |
||
+ | あなたの笑顔少し小さな手 |
||
+ | 昨日よりも今日今日よりも明日 |
||
+ | 僕らはきっと幸せになれる |
||
+ | |||
+ | 想い浮かべてごらん |
||
+ | 遠い未来のふたり |
||
+ | しわくちゃになった手と手 |
||
+ | つなぎながら散歩してる |
||
+ | |||
+ | 笑顔を重ねて来た日々 |
||
+ | あなたが運命の人です |
||
+ | 春夏秋冬夢見て |
||
+ | ふたりでずっとずっと生きて行こう |
||
+ | |||
+ | 大事な僕なりの夢です |
||
+ | |||
+ | あなたを幸せにさせてね |
||
</poem> |
</poem> |
||
|} |
|} |
||
Zeile 46: | Zeile 80: | ||
==== Deutsche Übersetzung ==== |
==== Deutsche Übersetzung ==== |
||
<poem> |
<poem> |
||
+ | Ich verliebe mich genau wie vorherbestimmt |
||
+ | Dein lächelndes Gesicht und deine kleinen Hände |
||
+ | Heute mehr als gestern und morgen mehr als heute |
||
+ | Wir werden es sicherlich schaffen, Glück herbeizuführen |
||
+ | |||
+ | Versuche dich bitte daran zu erinnern |
||
+ | Wir beide in ferner Zukunft |
||
+ | Wenn unsere Hände faltig geworden sind |
||
+ | Und gesellten uns zusammen, während wir spazieren gingen |
||
+ | |||
+ | Denn die lächelnden Gesichter häufen sich in den kommenden Tagen weiter |
||
+ | Ich weiß, dass du meine Schicksalsperson bist |
||
+ | Frühling Sommer Herbst Winter; Das habe ich geträumt |
||
+ | Wir werden immer, immer zusammen leben |
||
+ | |||
+ | Dieser Traum ist mir wichtig |
||
+ | |||
+ | Und ich werde dich glücklich machen |
||
</poem> |
</poem> |
||
Aktuelle Version vom 1. September 2023, 16:48 Uhr
Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen! | |
---|---|
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest. |
‹ 56 Kamikaze Ekusupuresu — Alle Openings und Endings — 58 Aozolighter › |
Ending 57 | |
---|---|
Japan | |
Titel | Sadame |
Interpret | First place |
Sendezeitraum | Episode 909 – 914 |
Sadame ist das 57. Ending der Anime-Serie Detektiv Conan und stammt von der japanischen Band First place.
Seine Premiere feierte es am 28. Juli 2018 zur Ausstrahlung von Episode 909.
Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.
Songtexte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Japanisches Original[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Sadamerareta you ni suki ni natte yuku |
定められたように好きになって行く |
Deutsche Übersetzung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Ich verliebe mich genau wie vorherbestimmt
Dein lächelndes Gesicht und deine kleinen Hände
Heute mehr als gestern und morgen mehr als heute
Wir werden es sicherlich schaffen, Glück herbeizuführen
Versuche dich bitte daran zu erinnern
Wir beide in ferner Zukunft
Wenn unsere Hände faltig geworden sind
Und gesellten uns zusammen, während wir spazieren gingen
Denn die lächelnden Gesichter häufen sich in den kommenden Tagen weiter
Ich weiß, dass du meine Schicksalsperson bist
Frühling Sommer Herbst Winter; Das habe ich geträumt
Wir werden immer, immer zusammen leben
Dieser Traum ist mir wichtig
Und ich werde dich glücklich machen
Verschiedenes[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Haupt- und Nebencharaktere | Normale Charaktere | Orte | Gegenstände |
---|---|---|---|
Deutschland: 1: Schritt für Schritt • 8: Frei Schweben