Ending 39: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
K (Änderung gemäß Abstimmung „Die lieben Namen II“)
K (Nicht länger benötigte Zeilen entfernt.)
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 4: Zeile 4:
 
|Nummer=39
 
|Nummer=39
 
|Bild=Ending 39.jpg
 
|Bild=Ending 39.jpg
|Songnamen1=Tsukiyo no Itazura no Mahō
 
|Songnamen2=Your Best Friend
 
 
|Name_ja=Pirugurimu
 
|Name_ja=Pirugurimu
 
|Zeitraum_ja=[[Episode 627]] – [[Episode 628|628]]
 
|Zeitraum_ja=[[Episode 627]] – [[Episode 628|628]]
Zeile 109: Zeile 107:
 
*[[Goro]]
 
*[[Goro]]
 
|
 
|
*[[London]] (Big Ben)
+
*[[London]] ([[Big Ben)
 
|
 
|
 
|}
 
|}

Aktuelle Version vom 28. Februar 2023, 22:16 Uhr

Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen!
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest.
38 Tsukiyo no Itazura no MahōAlle Openings und Endings — 40 Your Best Friend
Ending 39
Japan
Titel Pirugurimu
Interpret B’z
Sendezeitraum Episode 627628

Pirugurimu ist das 39. Ending der Anime-Serie Detektiv Conan. Es wurde erstmals zur zweiten Episode des Kaito-Kid-Animes am 6. August 2011 ausgestrahlt.

Japanischer Songtext[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Text im Original[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

幾千の花びらが 風に舞い踊り
桃色の蝶のように 道路(みち)を横切ってく

いつか見てたもの 戻ってはこない時間

何げない言葉を ささやいたら
君は手をのばし この手をにぎりしめた

めぐりめぐってまた 君と出会った
季節が僕をつかまえる
前を向いてごらんよ 信じてごらんよ
未来はいつも変わろうとしてる

Text in Umschrift[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Ikusen no hanabira ga kaze ni maiodori
Momoiro no chou no youni michi wo yokogitteku

Itsuka miteta mono modotte wa konai toki

Nanigenai kotoba wo sasayaitara
Kimi wa te wo nobashi kono te wo nigirishimeta

Meguri megutte mata kimi to deatta
Kisetsu ga boku wo tsukamaeru
Mae wo muite goran yo shinjite goran yo
Mirai wa itsumo kawarou to shiteru

 
Szene aus Ending 31
 
Szene aus Opening 24
 
Szene aus Opening 26
 
Szene aus Opening 28

Deutsche Übersetzung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Tausende Blütenblätter tanzen im Wind
Wie rosa Schmetterlinge überqueren sie die Straßen

Das hab ich schon mal gesehen, in einer Zeit, zu der ich nicht mehr zurückkehren kann

Als ich unbekümmerte Worte geflüstert hatte
Strecktest du deine Hand aus, um meine fest zu ergreifen

Immer noch umherwandernd (pilgernd), habe ich dich wiedergetroffen
Die Jahreszeit hat mich ergriffen
Bemüht, nach vorne zu schauen, bemüht zu vertrauen
Die Zukunft ist allzeit für Veränderungen empfänglich

Verschiedenes[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

 Bilder: Ending 39 – Sammlung von Bildern
  • Es ist das einzige Ending, dass keine neuen Animationen erhalten hat.

Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Haupt- und Nebencharaktere Normale Charaktere Orte Gegenstände