Qualitätswoche: Artikel verbessern und Crunchyroll-Premium-Abo gewinnen!
Verbessere im Rahmen der Qualitätswoche einen Artikel deiner Wahl und gewinne mit etwas |
Ending 14: Unterschied zwischen den Versionen
K (Bot: Automatische Ersetzung: Korrektur Einleitungssatz; Layout Serientitel) |
K (Baustein entfernt) |
||
(16 dazwischenliegende Versionen von 7 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | {{Spoilerartikel}} |
+ | {{Spoilerartikel (Hinweisbaustein)}} |
− | <div class="_toggle jp" style="display:none;"> |
||
{{Infobox Song |
{{Infobox Song |
||
|Art=Ending |
|Art=Ending |
||
|Nummer=14 |
|Nummer=14 |
||
|Bild=Ending 14.jpg |
|Bild=Ending 14.jpg |
||
⚫ | |||
− | |Songnamen1=Aoi aoi kono hoshi ni |
||
⚫ | |||
− | |Songnamen2=Mushoku |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|Name_de= |
|Name_de= |
||
|Zeitraum_de= |
|Zeitraum_de= |
||
|Interpret_de= |
|Interpret_de= |
||
}} |
}} |
||
− | ''' |
+ | '''Yume mita ato de''' ist das 14. Ending der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]''. Erstmals ausgestrahlt in [[Episode 288|Episode 266]] |
vom 20. August 2001, war es bis zum 21. Januar 2002 zu [[Episode 309|Episode 287]] im japanischen Fernsehen zu sehen. |
vom 20. August 2001, war es bis zum 21. Januar 2002 zu [[Episode 309|Episode 287]] im japanischen Fernsehen zu sehen. |
||
Eine deutsche Version des Endings wurde bisher nicht produziert. |
Eine deutsche Version des Endings wurde bisher nicht produziert. |
||
− | == |
+ | == Songtexte == |
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | | Untertitel1 = |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | <div style="clear: left;"></div> |
||
+ | === Japanisches Original === |
||
+ | {| |
||
+ | | style="float:left;" | |
||
<poem> |
<poem> |
||
Asa ga kuru tabi kimi no koto wo omou |
Asa ga kuru tabi kimi no koto wo omou |
||
Zeile 35: | Zeile 45: | ||
Ude wo karame arukitai na |
Ude wo karame arukitai na |
||
</poem> |
</poem> |
||
− | + | | style="float:center;" | |
|
+ | <poem> |
||
⚫ | |||
+ | 朝が来るたび君のことを想う |
||
⚫ | |||
+ | ただ傍にいれば幸せだった |
||
⚫ | |||
+ | 時が経つことに怯えて泣いてた |
||
⚫ | |||
+ | 変わりゆく人の心に |
||
⚫ | |||
+ | |||
− | | Untertitel1 = Die Charaktere aus Detektiv Conan unter einem Yoshino-Kirschbaum |
||
+ | 望まなければ失わないのに |
||
⚫ | |||
+ | 求めずにはいられないよ |
||
⚫ | |||
+ | どんな未来がこの先にあっても |
||
⚫ | |||
+ | |||
+ | ユメヲミタアトデ 君はまだ遠くて |
||
+ | 気持ちだけ先走って空回り |
||
+ | 花の雨が降るこの道は変わらず |
||
+ | 腕を絡め歩きたいな |
||
+ | </poem> |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | ==== Deutsche Übersetzung ==== |
||
+ | <poem> |
||
+ | Jedes Mal, wenn der Morgen kommt, denke ich an dich |
||
+ | Es hat mich einfach glücklich gemacht an deiner Seite zu sein |
||
+ | Aus Angst davor, dass die Zeit verging, weinte ich |
||
+ | Wie sich die Herzen der Menschen veränderten |
||
+ | |||
+ | Wenn man sich etwas nicht wünscht, dann kann man es nicht verlieren |
||
+ | Ich kann nicht aufhören mich anzusehnen |
||
+ | Egal welche Zukunft mich erwartet |
||
+ | |||
+ | Nachdem ich geträumt habe |
||
+ | Du bist noch weit entfernt |
||
+ | Meine Gefühle laufen umsonst weiter |
||
+ | Ich möchte weiterhin Arm in Arm mit dir gehen, als ob sich nichts geändert hätte |
||
+ | Entlang dieser Straßen, wo Blumen regnen |
||
+ | </poem> |
||
== Verschiedenes == |
== Verschiedenes == |
||
+ | {{Bildkategorie|Ending 14}} |
||
*Zunächst sieht man einen Kirschblütenbaum und später, wie [[Conan Edogawa|Conan]] mit den [[Detective Boys]] einher rennt. Am Ende sieht man noch einmal den Baum, diesmal mit sämtlichen Charakteren. |
*Zunächst sieht man einen Kirschblütenbaum und später, wie [[Conan Edogawa|Conan]] mit den [[Detective Boys]] einher rennt. Am Ende sieht man noch einmal den Baum, diesmal mit sämtlichen Charakteren. |
||
Zeile 52: | Zeile 88: | ||
{|{{TabelleAuftritte}} |
{|{{TabelleAuftritte}} |
||
| |
| |
||
− | + | {{Auftritt|Hiroshi Agasa}} |
|
*[[Conan Edogawa]] |
*[[Conan Edogawa]] |
||
− | + | {{Auftritt|Ai Haibara}} |
|
− | + | {{Auftritt|Heiji Hattori}} |
|
− | + | {{Auftritt|Eri Kisaki}} |
|
− | + | {{Auftritt|Genta Kojima}} |
|
− | + | {{Auftritt|Shinichi Kudo}} |
|
− | + | {{Auftritt|Juzo Megure}} |
|
− | + | {{Auftritt|Kogoro Mori}} |
|
− | + | {{Auftritt|Ran Mori}} |
|
− | + | {{Auftritt|Miwako Sato}} |
|
− | + | {{Auftritt|Ninzaburo Shiratori}} |
|
− | + | {{Auftritt|Sonoko Suzuki}} |
|
− | + | {{Auftritt|Wataru Takagi}} |
|
− | + | {{Auftritt|Kazuha Toyama}} |
|
− | + | {{Auftritt|Mitsuhiko Tsuburaya}} |
|
− | + | {{Auftritt|Ayumi Yoshida}} |
|
| |
| |
||
| |
| |
||
Zeile 74: | Zeile 110: | ||
| |
| |
||
|} |
|} |
||
+ | |||
+ | {{Navigationsleiste Ending}} |
||
[[Kategorie:Ending|14]] |
[[Kategorie:Ending|14]] |
||
− | [[en:Yume |
+ | [[en:Yume Mita Ato de]] |
+ | [[zh:ED14 夢みたあとで]] |
Aktuelle Version vom 1. September 2023, 19:05 Uhr
Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen! | |
---|---|
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest. |
‹ 13 Aoi Aoi Kono Hoshi Ni — Alle Openings und Endings — 15 Mushoku › |
Ending 14 | |
---|---|
Japan | |
Titel | Yume mita ato de |
Interpret | GARNET CROW |
Sendezeitraum | Episode 266 – 287 |
Yume mita ato de ist das 14. Ending der Anime-Serie Detektiv Conan. Erstmals ausgestrahlt in Episode 266 vom 20. August 2001, war es bis zum 21. Januar 2002 zu Episode 287 im japanischen Fernsehen zu sehen.
Eine deutsche Version des Endings wurde bisher nicht produziert.
Songtexte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Japanisches Original[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Asa ga kuru tabi kimi no koto wo omou |
朝が来るたび君のことを想う |
Deutsche Übersetzung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Jedes Mal, wenn der Morgen kommt, denke ich an dich
Es hat mich einfach glücklich gemacht an deiner Seite zu sein
Aus Angst davor, dass die Zeit verging, weinte ich
Wie sich die Herzen der Menschen veränderten
Wenn man sich etwas nicht wünscht, dann kann man es nicht verlieren
Ich kann nicht aufhören mich anzusehnen
Egal welche Zukunft mich erwartet
Nachdem ich geträumt habe
Du bist noch weit entfernt
Meine Gefühle laufen umsonst weiter
Ich möchte weiterhin Arm in Arm mit dir gehen, als ob sich nichts geändert hätte
Entlang dieser Straßen, wo Blumen regnen
Verschiedenes[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Zunächst sieht man einen Kirschblütenbaum und später, wie Conan mit den Detective Boys einher rennt. Am Ende sieht man noch einmal den Baum, diesmal mit sämtlichen Charakteren.
Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Haupt- und Nebencharaktere | Normale Charaktere | Orte | Gegenstände |
---|---|---|---|
|
Deutschland: 1: Schritt für Schritt • 8: Frei Schweben