Mondschatteninsel: Unterschied zwischen den Versionen
AAWiki (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
| DebütA = {{E|11}} |
| DebütA = {{E|11}} |
||
}} |
}} |
||
− | Die''' Mondschatteninsel''' (月影島 ''Tsukikagejima''; im [[Anime]] '''Mondscheininsel''') ist eine südlich gelegene Insel, die zu [[Juzo Megure|Kommissar Megures]] Verwaltungsgebiet gehört. [[Kogoro Mori|Kogoro]], [[Ran Mori|Ran]] und [[Conan Edogawa|Conan]] kommen aufgrund eines Briefes auf die Insel, |
+ | Die''' Mondschatteninsel''' (月影島 ''Tsukikagejima''; im [[Anime]] '''Mondscheininsel''') ist eine südlich gelegene Insel, die zu [[Juzo Megure|Kommissar Megures]] Verwaltungsgebiet gehört. [[Kogoro Mori|Kogoro]], [[Ran Mori|Ran]] und [[Conan Edogawa|Conan]] kommen aufgrund eines Briefes auf die Insel, bei dem sich herausstellt, dass der Absender tot ist. Kurz darauf werden auf der Insel einige Menschen getötet und die Ermittlungen beginnen. |
== Personen von der Mondschatteninsel== |
== Personen von der Mondschatteninsel== |
||
Zeile 48: | Zeile 48: | ||
== Anmerkungen == |
== Anmerkungen == |
||
− | *Die im Anime verwendete Übersetzung ''Mondscheininsel'' ist passender als die Variante im Manga. Das Kompositum ''tsukikage'' bedeutet dabei entweder ''Mondlicht'' bzw. ''-schein'' oder bezeichnet einen Schatten, der vom Licht des Mondes hervorgerufen wird .<ref>"tsukikage". ''Iwanami kokugo jiten. dai san han'' [Iwanami Wörterbuch der japanischen Sprache. 3. Ausgabe]. Tôkyô: Iwanami shôten [Verlag Iwanami], 1985, S.726, Sp.1.</ref><ref>"tsukikage". [http://www.wadoku.de/index.jsp?search=search&phrase=%E6%9C%88%E5%BD%B1&search=suche Wadoku.de], letzter Zugriff am 01. Februar 2011, um 22:29 Uhr.</ref> |
+ | *Die im [[Anime]] verwendete Übersetzung ''Mondscheininsel'' ist passender als die Variante im [[Manga]]. Das Kompositum ''tsukikage'' bedeutet dabei entweder ''Mondlicht'' bzw. ''-schein'' oder bezeichnet einen Schatten, der vom Licht des Mondes hervorgerufen wird .<ref>"tsukikage". ''Iwanami kokugo jiten. dai san han'' [Iwanami Wörterbuch der japanischen Sprache. 3. Ausgabe]. Tôkyô: Iwanami shôten [Verlag Iwanami], 1985, S.726, Sp.1.</ref><ref>"tsukikage". [http://www.wadoku.de/index.jsp?search=search&phrase=%E6%9C%88%E5%BD%B1&search=suche Wadoku.de], letzter Zugriff am 01. Februar 2011, um 22:29 Uhr.</ref> |
− | *In [[Episode 104]] wird die Insel als Tsukikage Insel bezeichnet.<ref>{{ref|anime|104|Kikuemon will |
+ | *In [[Episode 104]] wird die Insel als Tsukikage Insel bezeichnet.<ref>{{ref|anime|104|Kikuemon will erfahren, wie Kogoro den Fall der Tsukikage Insel gelöst hat.}}</ref> |
{{Referenz}} |
{{Referenz}} |
Version vom 3. Februar 2015, 19:00 Uhr
Insel | |
---|---|
In der Landessprache | 月影島, Tsukikagejima |
Standort | |
Land | Japan |
Debüt | |
Manga | Band 7: Kapitel 62 |
Anime | Episode 11 |
Die Mondschatteninsel (月影島 Tsukikagejima; im Anime Mondscheininsel) ist eine südlich gelegene Insel, die zu Kommissar Megures Verwaltungsgebiet gehört. Kogoro, Ran und Conan kommen aufgrund eines Briefes auf die Insel, bei dem sich herausstellt, dass der Absender tot ist. Kurz darauf werden auf der Insel einige Menschen getötet und die Ermittlungen beginnen.
Personen von der Mondschatteninsel
- Seiji Aso alias Dr. Narumi Asai †
- Kasuaki Hirata
- Hideo Kawashima †
- Reiko Kuroiwa
- Tatsuji Kuroiwa †
- Shuichi Murasawa
- Ken Nishimoto †
- Masato Shimizu
Orte auf der Mondschatteninsel
Gemeindehaus
Das Gemeindehaus der Mondschatteninsel verfügt über einen Saal und einen Abstellraum. Im Flügelzimmer steht der "verfluchte" Flügel von Keiji Aso. Allerdings ist er zusammen mit dem Gemeindehaus in dem Inferno, gelegt von Seiji Aso, verbrannt.
Polizeiwache
Ein kleines Holzhaus bildet die Wache der Mondschatteninsel.
Rathaus
Das Rathaus der Insel beinhaltet auch eine Art Einwohnermeldeamt, sowie ein Tonstudio und das Büro des Bürgermeisters.
Anmerkungen
- Die im Anime verwendete Übersetzung Mondscheininsel ist passender als die Variante im Manga. Das Kompositum tsukikage bedeutet dabei entweder Mondlicht bzw. -schein oder bezeichnet einen Schatten, der vom Licht des Mondes hervorgerufen wird .[1][2]
- In Episode 104 wird die Insel als Tsukikage Insel bezeichnet.[3]
Einzelnachweise
- ↑ "tsukikage". Iwanami kokugo jiten. dai san han [Iwanami Wörterbuch der japanischen Sprache. 3. Ausgabe]. Tôkyô: Iwanami shôten [Verlag Iwanami], 1985, S.726, Sp.1.
- ↑ "tsukikage". Wadoku.de, letzter Zugriff am 01. Februar 2011, um 22:29 Uhr.
- ↑ Detektiv Conan – Episode 104 ~ Kikuemon will erfahren, wie Kogoro den Fall der Tsukikage Insel gelöst hat.
Außerhalb Japans: London (Großbritannien) • New York (Vereinigte Staaten von Amerika) • Singapur (Südostasien) • Königreich Vespania