Qualitätswoche: Artikel verbessern und Crunchyroll-Premium-Abo gewinnen!
Verbessere im Rahmen der Qualitätswoche einen Artikel deiner Wahl und gewinne mit etwas |
Band 4: Unterschied zwischen den Versionen
Alex C (Diskussion | Beiträge) K (Änderungen von Ikki-kun (Diskussion) wurden auf die letzte Version von Philipp S. zurückgesetzt) |
Alex C (Diskussion | Beiträge) K (Änderungen von Alex C (Diskussion) wurden auf die letzte Version von Ikki-kun zurückgesetzt) |
||
Zeile 40: | Zeile 40: | ||
|Kapitel9_ja=答えもうひとつの答 |
|Kapitel9_ja=答えもうひとつの答 |
||
|Kapitel10_ja=光る魚の正体 |
|Kapitel10_ja=光る魚の正体 |
||
− | |Kapitel1_romaji= |
+ | |Kapitel1_romaji=Kacchū no kishi |
− | |Kapitel2_romaji= |
+ | |Kapitel2_romaji=Daiingu messēji |
− | |Kapitel3_romaji= |
+ | |Kapitel3_romaji=Kakenai pen |
− | |Kapitel4_romaji= |
+ | |Kapitel4_romaji=Hachiawaseta futarigumi |
− | |Kapitel5_romaji= |
+ | |Kapitel5_romaji=Gurīnsha no yonnin |
− | |Kapitel6_romaji= |
+ | |Kapitel6_romaji=Rasuto jū byō no kyōfu |
− | |Kapitel7_romaji= |
+ | |Kapitel7_romaji=Angō hyō nyūshu! |
− | |Kapitel8_romaji= |
+ | |Kapitel8_romaji=Angōkaidoku no ē bī shī |
− | |Kapitel9_romaji= |
+ | |Kapitel9_romaji=Kotae to mō hitotsu no kotae |
− | |Kapitel10_romaji= |
+ | |Kapitel10_romaji=Hikaru sakana no shōtai |
|Kapitel1_trans=Der gepanzerte Ritter |
|Kapitel1_trans=Der gepanzerte Ritter |
||
− | |Kapitel2_trans=Sterbenachricht |
+ | |Kapitel2_trans=Die Sterbenachricht |
− | |Kapitel3_trans=Der Kugelschreiber, der nicht |
+ | |Kapitel3_trans=Der Kugelschreiber, der nicht schreibt |
− | |Kapitel4_trans= |
+ | |Kapitel4_trans=Begegnung mit den Beiden |
− | |Kapitel5_trans=Die Vier im grünen |
+ | |Kapitel5_trans=Die Vier im grünen Wagen |
|Kapitel6_trans=Die letzten 10 Sekunden des Terrors |
|Kapitel6_trans=Die letzten 10 Sekunden des Terrors |
||
− | |Kapitel7_trans= |
+ | |Kapitel7_trans=Codierte Liste erhalten! |
− | |Kapitel8_trans=Das |
+ | |Kapitel8_trans=Das ABC der Entzifferung |
− | |Kapitel9_trans= |
+ | |Kapitel9_trans=Die Lösung und eine weitere Antwort |
− | |Kapitel10_trans=Die wahre |
+ | |Kapitel10_trans=Die wahre Bedeutung des leuchtenden Fisches |
|Anime1=[[Episode 008]] |
|Anime1=[[Episode 008]] |
||
|Span1=3 |
|Span1=3 |
Version vom 29. Mai 2014, 13:54 Uhr
‹ Band 3 — Liste der Manga-Bände — Band 5 › |
Band 04 | |
---|---|
Allgemeine Informationen | |
Anzahl Kapitel | 10 Kapitel |
Anzahl Episoden | 3 Episoden |
Deutschland | |
ISBN | 978-3-8988-5385-9 |
Nummer | Bild | Deutscher Titel | Japanischer Titel Titel in Rōmaji |
Fall | Episoden | Legende | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
im Band | Gesamt | ||||||
1 | 030 | Die Ritterrüstung | 甲冑の騎士 Kacchū no kishi |
Fall 9 | Episode 008 | ||
2 | 31 | Die Sterbenachricht | ダイイング·メッセージ Daiingu messēji | ||||
3 | 32 | Der Stift, der nicht schreibt | 書けないペン Kakenai pen | ||||
4 | 33 | Ein unverhofftes Wiedersehen | はちあわせた二人組 Hachiawaseta futarigumi |
Fall 10 | Episode 005 | ||
5 | 34 | Die vier in der ersten Klasse | グリーン車の四人 Gurīnsha no yonnin | ||||
6 | 35 | 10 Sekunden der Angst | ラスト10秒の恐怖 Rasuto jū byō no kyōfu | ||||
7 | 36 | Der Code | 暗号表入手! Angō hyō nyūshu! |
Fall 11 | Episode 004 | ||
8 | 37 | Der Schlüssel zum Code | 暗号解読のABC Angōkaidoku no ē bī shī | ||||
9 | 38 | Die Antwort hinter der Antwort | 答えもうひとつの答 Kotae to mō hitotsu no kotae | ||||
10 | 39 | Das Geheimnis des leuchtenden Fisches | 光る魚の正体 Hikaru sakana no shōtai |
Inhaltsangabe
Mein Körper ist zwar geschrumpft, aber meine grauen Zellen sind nach wie vor voll auf der Höhe! Und dank meines Scharfsinns löse ich einen verzwickten Fall nach dem anderen!! Aber ich muss so schnell wie möglich das Geheimnis dieser schwarz gekleideten Kerle lüften, sonst lauf ich noch mein Lebtag lang als Steppke rum! Und auch Ran möchte ich nicht länger Sorgen bereiten! Mein Name ist Conan Edogawa, meines Zeichens Meisterdetektiv im ABC-Schützen-Format!
Gosho Aoyamas Kommentar
Tag alle zusammen, ich bin Gosho Aoyama.
Also es gibt doch tatsächlich einige Leute, die den guten Watson Wotson schreiben. Nun ja, jedenfalls wusste ich schon als kleines Kind, dass es richtig Watson heißen muss. Aber zu sehen, wie viele den Namen falsch schreiben, nämlich ebenso, wie sie ihn aussprechen, das tut schon weh. Ich habe sogar schon mal Püro anstelle von Poirot gesehen.
Fehlt nur noch Homs für Holmes, auweia!
Cover in anderen Ländern
Noch nicht für Deutschland angekündigt: Freie Kapitel