Band 12: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
K (→Cover in anderen Ländern: Reihenfolge der Covers geändert) |
||
Zeile 80: | Zeile 80: | ||
|Land2=Frankreich |
|Land2=Frankreich |
||
|Land3=Italien |
|Land3=Italien |
||
− | |Land4= |
+ | |Land4=Spanien |
− | |Land5= |
+ | |Land5=Vereinigte Staaten |
|Land6= |
|Land6= |
||
|Datei1=Band 12 Kr.jpg |
|Datei1=Band 12 Kr.jpg |
||
|Datei2=Conan12 fr.png |
|Datei2=Conan12 fr.png |
||
|Datei3=Band 12 it.jpg |
|Datei3=Band 12 it.jpg |
||
− | |Datei4= |
+ | |Datei4=BAnd 12 es.jpg |
− | |Datei5= |
+ | |Datei5=Band12_en.jpg |
|Datei6= |
|Datei6= |
||
}} |
}} |
Version vom 26. Januar 2013, 11:33 Uhr
‹ Band 11 — Liste der Manga-Bände — Band 13 › |
Band 12 | |
---|---|
Allgemeine Informationen | |
Anzahl Kapitel | 10 Kapitel |
Anzahl Episoden | 5 Episoden |
Deutschland | |
ISBN | 978-3-8988-5393-4 |
Nummer | Bild | Deutscher Titel | Japanischer Titel Titel in Rōmaji |
Fall | Episoden | Legende | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
im Band | Gesamt | ||||||
1 | 111 | Der Schatz des Professors | 博士の宝箱 Hakase no takarabako |
Fall 31 | Episode 174 & 175 | ||
2 | 112 | Die schwarze Sonne | 黒い太陽 Kuroi taiyō | ||||
3 | 113 | Der wahre Schatz | 宝の正体 Takara no shōtai | ||||
4 | 114 | Unverhofftes Aufeinandertreffen | 突然の遭遇 Totsuzen no sōgū |
Fall 32 | Episode 056 | ||
5 | 115 | Wo war die Bombe? | 爆弾の行方 Bakudan no yukue | ||||
6 | 116 | Einen Tick zu spät | コナンの誤算 Konan no gosan | ||||
7 | 117 | Die Versammlung bei Mycroft | マイクロフトでの集い Maikurofuto no tsudoi |
Fall 33 | Episode 059 & 060 | ||
8 | 118 | Die Frau die zuviel wusste | 知りすぎこいた女 Shirisugikoita onna | ||||
9 | 119 | Die rätselhafte Explosion | ナゾの爆発 Nazo no bakuhatsu | ||||
10 | 120 | Die durchschaute Lüge | 見破られたウソ Miyaburareta uso |
Inhaltsangabe
Mein Name ist Conan Edogawa. In Wirklichkeit bin ich aber der Oberschülerdetektiv Shinichi Kudo! Kaum hatte ich seit langem wieder eine Spur der Kerle in Schwarz gefunden, denen ich meine schicksalhafte Schrumpfung verdanke, da ... Aber damit nicht genug, dann taucht auch noch dieser Typ aus Osaka wieder auf! Ich hab's aber echt nicht leicht...!
Gosho Aoyamas Kommentar
Tagchen, hier Aoyama.
Von meinem Haus aus kann man ja jedes Jahr sämtliche Feuerwerke zu sämtlichen Anlässen sehen, sodass eines abends ein paar Anime-Synchronsprecher, ein paar Regisseure und ein paar Freunde auf ein paar Gläschen Bier und Knabbereien reinschauten. War das ein lustiger Abend! Mann, warum kann nicht jeden Tag ein Feuerwerk sein? Aber kein Wunder, so viel Arbeit, wie ich um die Ohren habe - da muss man ja anfangen zu fantasieren...
*Seufz*
Cover in anderen Ländern
Noch nicht für Deutschland angekündigt: Freie Kapitel