Ending 43: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 7: Zeile 7:
 
|Songnamen2=Hitomi no melody
 
|Songnamen2=Hitomi no melody
 
|Name_ja=Koi ni Koishite
 
|Name_ja=Koi ni Koishite
|Zeitraum_ja=[[Episode 667]] - [[Episode 686|686]]
+
|Zeitraum_ja=[[Episode 667]] [[Episode 686|686]]
 
|Interpret_ja=[[Mai Kuraki]]
 
|Interpret_ja=[[Mai Kuraki]]
 
|Name_de=
 
|Name_de=

Version vom 14. Oktober 2017, 10:20 Uhr

Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen!
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest.
42 ŌbāraitoAlle Openings und Endings — 44 Hitomi no Merodi
Ending 43
Japan
Titel Koi ni Koishite
Interpret Mai Kuraki
Sendezeitraum Episode 667686

Koi ni Koishite ist das 43. Ending der Anime-Serie Detektiv Conan. Seine Premiere hatte es am 4. August 2012 zur Ausstrahlung der siebten Episode von Kaito Kid.

Japanischer Songtext

Text im Original

(Secret love, secret love)
キミに全然興味ない
ウソ\ you are my perfect guy
トキメキは隠せない
ホントは気になって仕方ない
恋に不器用 損な style
キミの前だと 別人みたい
誰にも言えない 秘密のまま

それでも I'm alright
恋の行方なんて
まだ it isn\'t the last chance for me

いろんな love story を
描いてる 胸の中
でも理想にはほど遠い
私って わがまま それくらいのことわかってる
だけどなにかいけないの?

キミとの恋に恋をしてるだけで 伝えたくてもまだ
秘密にしてるほうが幸せだから 今は私だけの secret love

(Secret love, secret love)
Kimi ni zenzen kyoumi nai
Uso you are my perfect guy
Tokimeki wa kakusenai
Honto wa ki ni natte shikanai
Koi ni bukiyou sokona style
Kimi no mae da to betsujin mitai
Dare ni mo ienai himitsu no mama

Soredemo I'm alright
Koi no yukue nante
Mada it isn't the last chance for me

Ironna love story wo
Egaiteru mune no naka
Demo risou ni wa hodo tooi
Watashitte wagamama sore kurai no koto wakatteru
Dakedo nani ka ikenai no?

Kimi to no koi ni koi wo shiteru dake de tsutaetakutemo mada
Himitsu ni shiteru hou ga shiawase dakara ima wa watashi dake no secret love

 
Eine unbekannte Schülerin beobachtet Shinichi
 
Ran zeigt Shinichi den Dreck auf seiner Nase
 
Die Detective Boys ärgern Conan, der einen Liebesbrief bekommen hat
 
Der Absender ist ein unbekanntes Mädchen

Deutsche Übersetzung

(Heimliche Liebe, heimliche Liebe)
Ich bin überhaupt nicht an dir interessiert
Das ist eine Lüge/Du bist mein perfekter Mann
Ich kann es nicht verstecken, ich bin verliebt
Die Wahrheit ist, ich kann nichts dagegen tun, es aber bemerken
Dass ich wie eine andere Person bin, wenn ich vor dir stehe
Es bleibt ein Geheimnis, das ich niemanden sagen kann

Aber auch so bin ich in Ordnung
Niemand kann es verstehen
Doch das ist nicht die letzte Chance für mich

Die verschiedenen Liebesgeschichten
Die ich mir in meinem Herzen vorstelle
Sie sind noch sehr weit entfernt
Ich bin egoistisch, das weiß ich
Aber ist so etwas falsch?

Ich möchte dir nur sagen, dass ich immer noch in dich verliebt bin
Ich bin glücklich, wenn es einfach ein Geheimnis bleibt, deshalb ist es jetzt nur meine heimliche Liebe

Auftritte

Haupt- und Nebencharaktere Normale Charaktere Orte Gegenstände
  • Unbekanntes Mädchen
  • Unbekannte Schülerin
  • Brief