Qualitätswoche: Artikel verbessern und Crunchyroll-Premium-Abo gewinnen!
Verbessere im Rahmen der Qualitätswoche einen Artikel deiner Wahl und gewinne mit etwas |
Ending 50: Unterschied zwischen den Versionen
(Die Seite wurde neu angelegt: „{{Spoilerartikel (Hinweisbaustein)}} {{Infobox Song | Art = Ending | Nummer = 50 | Bild = Ending 50.jpg | Songnamen1 = Kimi e no uso |…“) |
K (dt. Übersetzung) |
||
(9 dazwischenliegende Versionen von 5 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
| Nummer = 50 |
| Nummer = 50 |
||
| Bild = Ending 50.jpg |
| Bild = Ending 50.jpg |
||
− | | |
+ | | Name_ja = Unmei no Rūretto mawashite |
⚫ | |||
− | | Songnamen2 = Futari no Byōshin |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
| Interpret_ja = [[La PomPon]] |
| Interpret_ja = [[La PomPon]] |
||
− | | Name_de = |
+ | | Name_de = |
− | | Zeitraum_de = |
+ | | Zeitraum_de = |
− | | Interpret_de = |
+ | | Interpret_de = |
}} |
}} |
||
− | '''Unmei no |
+ | '''Unmei no Rūretto mawashite''' ist das 50. Ending der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]'' und stammt von der japanischen Band [[La PomPon]]. Hierbei handelt es sich um ein Cover des gleichnamigen [[Opening 4|vierten Openings]] von [[ZARD]]. |
+ | |||
− | __TOC__ |
||
+ | Der Titel wurde das erste Mal am 9. Januar 2016 zur Ausstrahlung der [[Episode 804]] gesendet. Zuletzt war es am 12. März 2016 am Ende der [[Episode 812]] zu hören. |
||
+ | |||
+ | Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht. |
||
== Songtexte == |
== Songtexte == |
||
⚫ | |||
{{Mehrere Bilder |
{{Mehrere Bilder |
||
− | | align = |
+ | | align = center |
| Richtung = horizontal |
| Richtung = horizontal |
||
| Breite = 190 |
| Breite = 190 |
||
Zeile 33: | Zeile 33: | ||
}} |
}} |
||
<div style="clear: left;"></div> |
<div style="clear: left;"></div> |
||
⚫ | |||
{| |
{| |
||
| style="float:left;" | |
| style="float:left;" | |
||
<poem> |
<poem> |
||
+ | 運命のルーレット廻して |
||
+ | ずっと 君を見ていた |
||
+ | |||
+ | 何故なの こんなに 幸せなのに |
||
+ | 水平線を見ると 哀しくなる |
||
+ | あの頃の自分を遠くで 見ている そんな感じ |
||
+ | |||
+ | 運命のルーレット廻して |
||
+ | あれこれ深く考えるのは mystery |
||
+ | ほら 運命の人はそこにいる |
||
+ | ずっと 君を見ていた |
||
+ | |||
+ | ずっと 君を見ていた |
||
</poem> |
</poem> |
||
| style="float:center;" | |
| style="float:center;" | |
||
<poem> |
<poem> |
||
⚫ | |||
+ | Zutto kimi o mite ita |
||
+ | |||
+ | Naze na no kon'na ni shiawase na no ni |
||
+ | Suiheisen o miru to kanashiku naru |
||
+ | Ano koro no jibun o tōku de mite iru son'na kanji |
||
+ | |||
+ | Unmei no rūretto mawashite |
||
+ | Are-kore fukaku kangaeru no wa mystery |
||
+ | Hora unmei no hito wa soko ni iru |
||
+ | Zutto kimi o mite ita |
||
+ | |||
+ | Zutto kimi o mite ita |
||
</poem> |
</poem> |
||
|} |
|} |
||
Zeile 44: | Zeile 71: | ||
==== Deutsche Übersetzung ==== |
==== Deutsche Übersetzung ==== |
||
<poem> |
<poem> |
||
+ | Das Roulette des Schicksals drehen |
||
+ | Ich habe dich die ganze Zeit beobachtet |
||
+ | |||
+ | Warum ist das so, obwohl ich so glücklich bin? |
||
+ | Der Blick auf den Horizont macht mich traurig? |
||
+ | Es fühlt sich an, als würde ich aus der Ferne auf das Ich von damals blicken |
||
+ | |||
+ | Das Roulette des Schicksals drehen |
||
+ | Diese und jene Dinge, über die ich intensiv nachdenke, sind Mysterien |
||
+ | Schau, die Person meines Schicksals ist da |
||
+ | Ich habe dich die ganze Zeit beobachtet |
||
+ | |||
+ | Ich habe dich die ganze Zeit beobachtet |
||
</poem> |
</poem> |
||
+ | |||
+ | == Verschiedenes == |
||
+ | {{Bildkategorie|Ending 50}} |
||
== Auftritte == |
== Auftritte == |
||
Zeile 50: | Zeile 93: | ||
| |
| |
||
*[[Conan Edogawa]] |
*[[Conan Edogawa]] |
||
− | + | {{Auftritt|Ai Haibara}} |
|
− | + | {{Auftritt|Genta Kojima}} |
|
− | + | {{Auftritt|Shinichi Kudo}} |
|
− | + | {{Auftritt|Kogoro Mori}} |
|
− | + | {{Auftritt|Ran Mori}} |
|
− | + | {{Auftritt|Mitsuhiko Tsuburaya}} |
|
− | + | {{Auftritt|Ayumi Yoshida}} |
|
| |
| |
||
| |
| |
||
Zeile 63: | Zeile 106: | ||
|} |
|} |
||
⚫ | |||
{{Navigationsleiste Ending}} |
{{Navigationsleiste Ending}} |
||
⚫ | |||
[[Kategorie:Ending]] |
[[Kategorie:Ending]] |
||
Aktuelle Version vom 11. Oktober 2023, 20:42 Uhr
Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen! | |
---|---|
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest. |
‹ 49 Kimi e no Uso — Alle Openings und Endings — 51 Futari no Byōshin › |
Ending 50 | |
---|---|
Japan | |
Titel | Unmei no Rūretto mawashite |
Interpret | La PomPon |
Sendezeitraum | Episode 804 – 812 |
Unmei no Rūretto mawashite ist das 50. Ending der Anime-Serie Detektiv Conan und stammt von der japanischen Band La PomPon. Hierbei handelt es sich um ein Cover des gleichnamigen vierten Openings von ZARD.
Der Titel wurde das erste Mal am 9. Januar 2016 zur Ausstrahlung der Episode 804 gesendet. Zuletzt war es am 12. März 2016 am Ende der Episode 812 zu hören.
Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.
Songtexte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Japanisches Original[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
運命のルーレット廻して |
Unmei no rūretto mawashite |
Deutsche Übersetzung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Das Roulette des Schicksals drehen
Ich habe dich die ganze Zeit beobachtet
Warum ist das so, obwohl ich so glücklich bin?
Der Blick auf den Horizont macht mich traurig?
Es fühlt sich an, als würde ich aus der Ferne auf das Ich von damals blicken
Das Roulette des Schicksals drehen
Diese und jene Dinge, über die ich intensiv nachdenke, sind Mysterien
Schau, die Person meines Schicksals ist da
Ich habe dich die ganze Zeit beobachtet
Ich habe dich die ganze Zeit beobachtet
Verschiedenes[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Haupt- und Nebencharaktere | Normale Charaktere | Orte | Gegenstände |
---|---|---|---|
Deutschland: 1: Schritt für Schritt • 8: Frei Schweben