Opening 18: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
|Name_ja = 100 Mono Tobira |
|Name_ja = 100 Mono Tobira |
||
|Zeitraum_ja = [[Episode 438]] – [[Episode 456|456]] |
|Zeitraum_ja = [[Episode 438]] – [[Episode 456|456]] |
||
− | |Interpret_ja = [[Rina Aiuchi]] & [[U-ka |
+ | |Interpret_ja = [[Rina Aiuchi]] & [[U-ka saegusa IN db]] |
|Name_de = |
|Name_de = |
||
|Zeitraum_de = |
|Zeitraum_de = |
Version vom 9. März 2019, 12:32 Uhr
Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen! | |
---|---|
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest. |
‹ 17 Shōdō — Alle Openings und Endings — 19 Kumo ni notte › |
Opening 18 | |
---|---|
Japan | |
Titel | 100 Mono Tobira |
Interpret | Rina Aiuchi & U-ka saegusa IN db |
Sendezeitraum | Episode 438 – 456 |
100 Mono Tobira ist das 18. Opening der Anime-Serie Detektiv Conan. Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.
Songtexte
Japanisches Original
Atarashii sekai no makuake wa itsumo yake ni okubyou de |
Deutsche Übersetzung
Irgendwie verlor ich den Mut, als sich die neue Welt offenbarte
Ich wagte nicht einmal den ersten Schritt.
Strecke deine Hände aus, das vor dir ist keine Wand
Aber 100 Türen
Mit Mut, Hoffnungen und Liebe in deinem Herzen.
Ich habe von der Zukunft geträumt.
Ich werde nie aufhören zu lächeln.
Wenn ich die nächste Tür ohne Furcht öffne...
...muss mir das Licht der Wahrheit ins Gesicht blicken.
100 Türen füllen meinen Geist.
Türen, die viele andere öffnen.
Ich werde sie ohne Aufregung öffnen.
100 Türen, die ich für meinen Traum brauche.
Verschiedenes
Auftritte
Deutschland 1: Nur Fragen in meinem Kopf • 2: Lauf durch die Zeit • 3: Mit aller Kraft • 4: Mein Geheimnis • 5: Die Liebe kann nicht warten • 6: Schicksal • 7: Wenn du gehst • 8: Ich kann nichts dagegen tun • 9: Der Wind singt Lalala