Band 11: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 97: | Zeile 97: | ||
[[Kategorie:Manga-Band|11]] |
[[Kategorie:Manga-Band|11]] |
||
− | [[en:Volume 11 |
+ | [[en:Volume 11]] |
Version vom 13. März 2011, 11:03 Uhr
‹ Band 10 — Liste der Manga-Bände — Band 12 › |
Band 11 | |
---|---|
Allgemeine Informationen | |
Anzahl Kapitel | 10 Kapitel |
Anzahl Episoden | 5 Episoden |
Deutschland | |
ISBN | 978-3-8988-5392-7 |
Nummer | Bild | Deutscher Titel | Japanischer Titel Titel in Rōmaji |
Fall | Episoden | Legende | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
im Band | Gesamt | ||||||
1 | 101 | Die Tischdecke der Wahrheit | 話すテーブルクロス Hanasu Teeburukurosu |
Fall 27 | Episode 047 | ||
2 | 102 | Tod während der Live-Sendung | 生放送中の死 Namahousou chuu no shi |
Fall 28 | Episode 032 | ||
3 | 103 | Geheime Wege | 幻の道 Maboroshi no Michi | ||||
4 | 104 | TV Detektiv Japan - Sonderausgabe | 緊急推理ショー Kinkyuu suiri shoo | ||||
5 | 105 | Eine wichtiges Date?! | 大事な人!? Daiji na hito!? |
Fall 29 | Episode 033 | ||
6 | 106 | Der Verbleib der Mordwaffe | 凶器のありか Kyouki no ari ka | ||||
7 | 107 | Die zwei Rätsel | 二つの謎 Futatsu no nazo | ||||
8 | 108 | Das Besinnungszimmer | 修行の間 Shugyou no ma |
Fall 30 | Episode 053 & 054 | ||
9 | 109 | Die Kirschblüte und das Loch in der Wand | 桜と壁の穴 Sakura to kabe no ana | ||||
10 | 110 | Hoch in die Luft | 宙に浮く力 Chuu ni uku chikara |
Inhaltsangabe
Mein Name ist Shinichi Kudo. Ich will ja nicht angeben, aber ich bin ein ziemlich bekannter Oberschülerdetektiv. Oder besser gesagt, das war ich! Denn aufgrund mysteriöser Umstände laufe ich jetzt wieder als Steppke durch die Lande! Mein Verstand blieb von der Rückwandlung jedoch unangetastet und so löse ich die schwierigsten Fälle! Denn es kann immer nur eine Wahrheit geben!!
Gosho Aoyamas Kommentar
Guten Tag. Blättert rein, bringt Glück herein!
Hier ist wieder euer Aoyama in aller kürze. Conan Doyle, Agatha Christie, Maurice Leblance, all diese großen Namen der Kriminalliteratur habe ich in "verjapanischter" Form für meine Charakter verwurschtelt - da fragt man sich natürlich, wo Ellery Queen abgeblieben ist. Tja, diesen Namen habe ich mir für einen ganz besonderen Charakter aufgespart, hehehe! Na, von ihr ist natürlich die Rede! Endlich hat sie ihren Auftritt in der Serie! Es ist keine Geringere als Rans...
Nun ja, aber ich will euch ja nicht die Vorfreude am Lesen nehmen!
Cover in anderen Ländern
Noch nicht für Deutschland angekündigt: Freie Kapitel