Ending 13: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
K (dt. Übersetzung)
 
(21 dazwischenliegende Versionen von 11 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
  +
{{Spoilerartikel (Hinweisbaustein)}}
 
{{Infobox Song
 
{{Infobox Song
 
|Art=Ending
 
|Art=Ending
 
|Nummer=13
 
|Nummer=13
 
|Bild=Ending 13.jpg
 
|Bild=Ending 13.jpg
 
|Name_ja=Aoi Aoi Kono Hoshi Ni
|Songnamen1=Always
 
 
|Zeitraum_ja=[[Episode 248]] [[Episode 265|265]]
|Songnamen2=Yumemita Atode
 
|Name_ja=Aoi aoi kono hoshi ni
 
|Zeitraum_ja=[[Episode 248]] bis [[Episode 265]]
 
 
|Interpret_ja=[[Azumi Uehara]]
 
|Interpret_ja=[[Azumi Uehara]]
 
|Name_de=
 
|Name_de=
Zeile 12: Zeile 11:
 
|Interpret_de=
 
|Interpret_de=
 
}}
 
}}
'''Aoi aoi kono hoshi ni''' ist das 13. Ending der Anime-Serie [[Detektiv Conan]]. Erstmals ausgestrahlt in {{E|248}} war es bis zu {{E|265}} im japanischen Fernsehen zu sehen.
+
'''Aoi Aoi Kono Hoshi Ni''' ist das 13. Ending der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]''. Erstmals ausgestrahlt in {{E|248}}, war es bis zu {{E|265}} im japanischen Fernsehen zu sehen.
   
 
Eine deutsche Version des Endings wurde bisher nicht produziert.
 
Eine deutsche Version des Endings wurde bisher nicht produziert.
  +
==Japanischer Songtext==
 
  +
== Songtexte ==
[[Datei:Ending_13-1.jpg|thumb|left|<center>[[Conan]]s Ohrring Telefon wird von einem roten Faden gestreift</center>]]
 
  +
{{Mehrere Bilder
[[Datei:Ending_13-2.jpg|thumb|left|<center>Conan tarnt sich mit einem Umhang...</center>]]
 
  +
| align = center
[[Datei:Ending_13-3.jpg|thumb|right|<center>..doch [[Ran]] erkennt [[Shinichi]] trotzdem</center>]]
 
  +
| Richtung = horizontal
  +
| Breite = 190
  +
| Bild1 = Ending 13-1.jpg
  +
| Untertitel1 =
  +
| Bild2 = Ending 13-2.jpg
  +
| Untertitel2 =
  +
| Bild3 = Ending 13-3.jpg
  +
| Untertitel3 =
  +
}}
  +
<div style="clear: left;"></div>
  +
=== Japanisches Original ===
  +
{|
  +
| style="float:left;" |
 
<poem>
 
<poem>
shigeki teki na sekai o matte ita kedo kitto
+
Shigekiteki na sekai wo matte ita kedo kitto
me no mae ni aru SUBETE ga taisetsu na MONO nan da ne
+
Me no mae ni aru Subete ga taisetsu na Mono nan da ne
ushinau koto kowagaru nante...
+
Ushinau koto kowagaru nante... watashitachi mada nani mo te ni iretenai
watashitachi mada nani mo te ni iretenai
 
   
Oh, yeah, yeah, yeah
+
Oh, yeah yeah yeah
aoi aoi kono hoshi ni kagiri nai mirai kasane
+
Aoi aoi kono hoshi ni kagiri nai mirai kasane
can make me free
+
can make me free kono mama kodou kanjite itai
kono mama kodou kanjite itai
 
Oh, yeah, yeah, yeah
 
kono kimochi maiagare sora to umi yakitsukete
 
tsuyoi chikara de kimi ni dakare tobidashitai
 
   
Oh, yeah, yeah, yeah
+
Oh, yeah yeah yeah
kono kimochi maiagare sora to umi yakitsukete
+
Kono kimochi maiagare sora to umi yakitsukete
tsuyoi chikara de kimi ni dakare tobidashitai
+
Tsuyoi chikara de kimi ni dakare tobidashitai
  +
 
Oh, yeah yeah yeah
 
Kono kimochi maiagare sora to umi yakitsukete
 
Tsuyoi chikara de kimi ni dakare tobidashitai
 
</poem>
 
</poem>
  +
| style="float:center;" |
  +
<poem>
  +
刺激的な日常を 待っていたけど きっと
  +
目の前に在るスベテが 大切なモノなんだね
  +
失うこと怖がるなんて... 私達 未だ何も手に入れてない
  +
  +
Oh, yeah yeah yeah
  +
青い青いこの地球に 限りない未来重ね
  +
(you) can make me free このまま鼓動 感じていたい
  +
  +
Oh, yeah yeah yeah
  +
この気持ち舞い上がれ 空と海 焼き付けて
  +
強い力で 君に抱かれ 飛び出したい
  +
  +
Oh, yeah yeah yeah
  +
この気持ち舞い上がれ 空と海 焼き付けて
  +
強い力で 君に抱かれ 飛び出したい
  +
</poem>
  +
|}
  +
  +
=== Deutsche Übersetzung ===
  +
<poem>
  +
Ich habe auf ein aufregendes Leben gewartet, aber sicher
  +
Alles, was ich vor Augen habe ist etwas Kostbares
  +
Warum haben wir Angst vor Verlust? Wir haben noch nicht einmal etwas von Anfang an
  +
  +
Oh, ja, ja, ja
  +
Die Zukunft überschneidet sich auf diesem blauen, blauen Planeten
  +
(Du) kannst mich befreien, ich möchte deinen Herzschlag einfach spüren
  +
  +
2x
  +
Oh, ja, ja, ja
  +
Dieses Gefühl steigt empor und brennt in den Himmel und das Meer
  +
Ich möchte, dass du mich festhältst und wir gemeinsam fliegen
  +
</poem>
  +
<div style="clear: both;"></div>
  +
  +
== Verschiedenes ==
  +
{{Bildkategorie|Ending 13}}
  +
  +
==Auftritte==
  +
{|{{TabelleAuftritte}}
  +
|
  +
*[[Conan Edogawa]]
  +
{{Auftritt|Shinichi Kudo}}
  +
{{Auftritt|Ran Mori}}
  +
|
  +
|
  +
|
  +
*[[Ohrring-Telefon]]
  +
*Rans Handy
  +
*Umhang
  +
|}
  +
  +
{{Navigationsleiste Ending}}
  +
 
[[Kategorie:Ending|13]]
 
[[Kategorie:Ending|13]]
  +
  +
[[en:Aoi Aoi Kono Hoshi ni]]
  +
[[zh:ED13 青い青いこの地球に]]

Aktuelle Version vom 28. August 2023, 22:32 Uhr

Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen!
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest.
12 alwaysAlle Openings und Endings — 14 Yume mita ato de
Ending 13
Japan
Titel Aoi Aoi Kono Hoshi Ni
Interpret Azumi Uehara
Sendezeitraum Episode 248265

Aoi Aoi Kono Hoshi Ni ist das 13. Ending der Anime-Serie Detektiv Conan. Erstmals ausgestrahlt in Episode 248, war es bis zu Episode 265 im japanischen Fernsehen zu sehen.

Eine deutsche Version des Endings wurde bisher nicht produziert.

Songtexte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

 
 
 

Japanisches Original[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Shigekiteki na sekai wo matte ita kedo kitto
Me no mae ni aru Subete ga taisetsu na Mono nan da ne
Ushinau koto kowagaru nante... watashitachi mada nani mo te ni iretenai

Oh, yeah yeah yeah
Aoi aoi kono hoshi ni kagiri nai mirai kasane
can make me free kono mama kodou kanjite itai

Oh, yeah yeah yeah
Kono kimochi maiagare sora to umi yakitsukete
Tsuyoi chikara de kimi ni dakare tobidashitai

Oh, yeah yeah yeah
Kono kimochi maiagare sora to umi yakitsukete
Tsuyoi chikara de kimi ni dakare tobidashitai

刺激的な日常を 待っていたけど きっと
目の前に在るスベテが 大切なモノなんだね
失うこと怖がるなんて... 私達 未だ何も手に入れてない

Oh, yeah yeah yeah
青い青いこの地球に 限りない未来重ね
(you) can make me free このまま鼓動 感じていたい

Oh, yeah yeah yeah
この気持ち舞い上がれ 空と海 焼き付けて
強い力で 君に抱かれ 飛び出したい

Oh, yeah yeah yeah
この気持ち舞い上がれ 空と海 焼き付けて
強い力で 君に抱かれ 飛び出したい

Deutsche Übersetzung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Ich habe auf ein aufregendes Leben gewartet, aber sicher
Alles, was ich vor Augen habe ist etwas Kostbares
Warum haben wir Angst vor Verlust? Wir haben noch nicht einmal etwas von Anfang an

Oh, ja, ja, ja
Die Zukunft überschneidet sich auf diesem blauen, blauen Planeten
(Du) kannst mich befreien, ich möchte deinen Herzschlag einfach spüren

2x
Oh, ja, ja, ja
Dieses Gefühl steigt empor und brennt in den Himmel und das Meer
Ich möchte, dass du mich festhältst und wir gemeinsam fliegen

Verschiedenes[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

 Bilder: Ending 13 – Sammlung von Bildern

Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Haupt- und Nebencharaktere Normale Charaktere Orte Gegenstände