Qualitätswoche: Artikel verbessern und Crunchyroll-Premium-Abo gewinnen!
Verbessere im Rahmen der Qualitätswoche einen Artikel deiner Wahl und gewinne mit etwas |
Episode 19
‹ 18 Eine Nacht im Kaufhaus — Episodenliste — 20 Verräterische Blüten › |
Die Kapsel im Zitronentee | |
---|---|
Allgemeine Informationen | |
Dauer | ca. 25 Minuten |
Im Manga | Band 8: Kapitel 78, 79 & 80 |
Fall | Fall 21 |
Japan | |
Episodennummer | Episode 18 |
Titel | 6月の花嫁殺人事件 |
Titel in Rōmaji | Rokugatsu no hanayome satsujinjiken |
Übersetzter Titel | Mord an einer Braut im Juni |
Erstausstrahlung | 3. Juni 1996 (Quote: 14,6 %) |
Remastered | 12. Juni 2010 (Quote: 7,9 %) |
Opening & Ending | Opening 1 & Ending 1 |
Next Hint | Blütenpollen |
Deutschland | |
Episodennummer | Episode 19 |
Episodentitel | Die Kapsel im Zitronentee |
Erstausstrahlung | 6. Mai 2002 |
Opening & Ending | Opening 1 & Ending 1 |
Die Kapsel im Zitronentee ist die 19. Episode des Detektiv Conan-Animes. In der japanischen Zählweise der Episoden entspricht dies der Episode 18.
Handlung
Ran und Sonoko sind zur Hochzeit ihrer früheren Lehrerin Sayuri Matsumoto eingeladen und für die Videoaufnahme der Feier zuständig. Zusammen mit Conan, den Ran mitgebracht hat, besuchen sie die Braut vor der Zeremonie in ihrem Zimmer. Sie sind nicht die einzigen Besucher. Auch Kazumi Takenaka, die ihrer Freundin ihr Lieblingsgetränk, warmen Zitronentee, mitbringt, ihr Vater Hauptkommissar Kiyonaga Matsumoto und dessen Untergebener Kommissar Megure, sowie ihr früherer Schüler Junji Umemiya kommen kurz vorbei und beglückwünschen die Braut.
Als Ran und Sonoko Batterien für die Videokamera kaufen gehen, erzählt Sayuri Conan von ihrer ersten Liebe, einem Jungen aus der Nachbarschaft, der sie immer bei Hänseleien beschützt und ihr warmen Zitronentee mitgebracht hat. Sie werden vom Bräutigam Toshihiko Takasugi und kurz darauf von Ran und Sonoko unterbrochen.
Kurz nachdem alle rausgeschickt wurden, hören Conan, Ran und Sonoko ein Geräusch und gehen zurück um nachzusehen. Sayuri liegt auf dem Boden und blutet aus dem Mund. Sie rufen den Notarzt, der sie ins Krankenhaus bringt.
Conan entdeckt eine Kapsel im Zitronentee und somit sind alle verdächtig, die im Zimmer des Opfers gewesen sind. Kommissar Megure sieht sich die Videoaufnahmen der Kamera an, die Ran und Sonoko im Raum gelassen haben. Dort sieht man zwar nicht, wie das Gift in den Tee gekommen ist, aber dass alle Verdächtigen die Getränkedose in den Händen gehalten hatten.
Die Spurensicherung findet heraus, dass die Kapsel 15 bis 20 Minuten gebraucht hat, um sich aufzulösen und dass sich Matsumotos und Umemiyas Fingerabdrücke nicht auf der Dose befinden. Conan sieht sich nochmal das Video an und als in der Halle ein Glasbehälter gefunden wird, weiß er, wer der Täter ist.
Er betäubt Sonoko mit seinem Narkosechronometer und fängt mit der Aufklärung des Mordversuchs an. Das Gift war nicht in der Kapsel, sondern wurde getrennt davon in den Tee geschüttet, um einen falschen Tatzeitpunkt vorzutäuschen. Auf dem Video ist zu sehen, dass Sayuri die Getränke verwechselt hat, was auch erklärt, warum Hauptkommissar Matsumotos und Umemiyas Fingerabdrücke nicht auf der Dose mit dem Gift zu finden waren.
Der einzige, der nach der Verwechslung die Gelegenheit hatte, den Tee zu vergiften, ist Takasugi. Dieser gesteht daraufhin die Tat. Er wollte sich für den Tod seiner Mutter an Hauptkommissar Matsumoto rächen. Doch nachdem herauskommt, dass Takasugi und Sayuri sich schon seit ihrer Kindheit kennen und lieben und diese gewusst hat, dass der Tee vergiftet war, bereut er die Tat. Sayuri überlebt und verzeiht ihm.
Auftritte
Haupt- und Nebencharaktere | Normale Charaktere | Orte | Gegenstände |
---|---|---|---|
|
Verschiedenes
- Hier benutzt Conan zum ersten Mal Sonoko als Detektiv-Medium.
- Auf Deutsch erschien diese Episode am 31. Oktober 2005 auf der sechsten Volume von m4e auf DVD. Am 17. März 2017 veröffentlichte KAZÉ die Episode in der ersten DVD-Box.
- Seit dem 7. Mai 2017 ist diese Episode bei Anime on Demand online abrufbar.
Soundtrack
# | Japanischer Titel | Titel in Romaji | Übersetzter Titel | Herkunft |
---|---|---|---|---|
1 | 胸がドキドキ | Mune ga Dokidoki | Mein Herz klopft | Opening 1 |
2 | 蘭のテーマ | Ran no Tēma | Rans Thema | Original Soundtrack 1 |
3 | のんびり気分 | Nonbiri Kibun | Sorglose Gefühle | Original Soundtrack 1 |
4 | 蘭・愛のテーマ | Ran・Ai no Tēma | Rans Liebe Thema | Original Soundtrack 1 |
5 | 蘭のテーマ(優しさver.) | Ran no Tēma (Yasashisa ver.) | Original Soundtrack 2 | |
6 | 事件現場 (謎ver.) | Jiken Genba (Nazo ver.) | Schauplatz des Verbrechens (Mystery-Version) | Original Soundtrack 2 |
7 | 悪のテーマ (パート2) | Aku no Tēma (Pāto 2) | Thema des Bösen (Teil 2) | Original Soundtrack 2 |
8 | 事件現場 (オリジナルver.) | Jiken Genba (Orijinaru ver.) | Schauplatz des Verbrechens (Original-Version) | Original Soundtrack 2 |
9 | 犯人のアジト | Hannin no Ajito | Versteck des Täters | Original Soundtrack 1 |
10 | 沈む夕陽 | Shizumu Yūhi | Bedrückender Sonnenuntergang | Original Soundtrack 1 |
11 | 名探偵コナン・メインテーマ (ヴォーカル・ヴァージョン) |
Meitantei Konan・Mein Tēma (Vōkaru・Vājon) | Detektiv Conan-Hauptthema (Acapella-Version) | Original Soundtrack 1 |
12 | コナンのテーマ(バラード・ヴァージョン) | Konan no Tēma (Barādo・Vājon) | Conans Thema (Balladen-Version) | Original Soundtrack 1 |
13 | STEP BY STEP | STEP BY STEP | Schritt für Schritt | Ending 1 |
14 | 蘭のテーマ | Ran no Tēma | Rans Thema | Original Soundtrack 1 |
|
|
|