Ending 19: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
K (Änderung gemäß Abstimmung „Die lieben Namen II“)
K (Korrektur der japanischen Umschreibung)
Zeile 5: Zeile 5:
 
|Songnamen1 = Kimi to iu Hikari
 
|Songnamen1 = Kimi to iu Hikari
 
|Songnamen2 = Wasurezaki
 
|Songnamen2 = Wasurezaki
|Name_ja = 眠る君の横顔に微笑みを, ''Nemuru kimi no Yokogao ni Hohoemi wo''
+
|Name_ja = 眠る君の横顔に微笑みを, ''Nemuru Kimi no Yokogao ni Hohoemi o''
 
|Zeitraum_ja = [[Episode 380|Episode 350]] – [[Episode 406|375]]
 
|Zeitraum_ja = [[Episode 380|Episode 350]] – [[Episode 406|375]]
 
|Interpret_ja = [[U-ka saegusa IN db]]
 
|Interpret_ja = [[U-ka saegusa IN db]]
Zeile 12: Zeile 12:
 
|Interpret_de =
 
|Interpret_de =
 
}}
 
}}
'''Nemuru kimi no Yokogao ni Hohoemi wo''' ist das 19. Ending der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]''. Es wurde von [[Episode 380|Episode 350]] am 9. Februar 2004 bis zu [[Episode 406|Eipsode 375]] am 25. Oktober 2004 im japanischen Fernsehen ausgestrahlt.
+
'''Nemuru Kimi no Yokogao ni Hohoemi o''' ist das 19. Ending der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]''. Es wurde von [[Episode 380|Episode 350]] am 9. Februar 2004 bis zu [[Episode 406|Eipsode 375]] am 25. Oktober 2004 im japanischen Fernsehen ausgestrahlt.
   
 
Eine deutsche Version des Endings wurde bisher nicht produziert.
 
Eine deutsche Version des Endings wurde bisher nicht produziert.

Version vom 20. Juli 2021, 14:49 Uhr

18 Kimi to iu HikariAlle Openings und Endings — 20 Wasurezaki
Ending 19
Japan
Titel 眠る君の横顔に微笑みを, Nemuru Kimi no Yokogao ni Hohoemi o
Interpret U-ka saegusa IN db
Sendezeitraum Episode 350375
Deutschland
Sendezeitraum Episode 380406

Nemuru Kimi no Yokogao ni Hohoemi o ist das 19. Ending der Anime-Serie Detektiv Conan. Es wurde von Episode 350 am 9. Februar 2004 bis zu Eipsode 375 am 25. Oktober 2004 im japanischen Fernsehen ausgestrahlt.

Eine deutsche Version des Endings wurde bisher nicht produziert.

Japanischer Songtext

Text im Original

風の中 笑ったり泣いたり ケンカもしたね
いつも夢の手前で そう二人は
きっとすぐそこに 知らずにいたね
天然色の季節は くるくるめぐって 色々あったね

眠る君の横顔に微笑みを
今と今がずっとつながって 未来になればいいな

Text in Umschrift

Kaze no naka warattari naitari kenka mo shita ne
Itsumo yume no temae de sou futari wa
Kitto sugu soko ni shirazu ni ita ne
Color no kisetsu wa kukuru megutte iroiro atta ne

Nemuru kimi no yokogao ni hohoemi wo
Ima to ima ga zutto tsunagatte mirai ni nareba ii na

 
 
 

Deutsche Übersetzung

Wir haben uns getrennt. Wir gehen andere Wege, doch ich bin dir näher als du denkst.
Wir müssen viel durchstehen. Dir gehört mein Herz.
Doch wie oft hab ich's dir geschenkt, ohne dass du es bemerkst?
Denn du darfst mich nicht sehen, wenn vielleicht viele Tage vergehen. Doch im Traum, da bin ich dir ganz nah.
Nah bei dir steh' ich hier und klopf' an der Tür, die mich zu dir führt.
Wir haben zusammen gelacht, unsere Liebe bewacht. Und die dunkelste Nacht zum Tag gemacht.
Und die dunkelste Nacht zum Tag gemacht.

Verschiedenes

 Bilder: Ending 19 – Sammlung von Bildern
  • Dies ist das erste Ending ohne Rückblende auf eine Episode.
  • Dem Betrachter wird während des gesamten Endings dieselbe Stelle in Rans Zimmer gezeigt, währenddessen vergeht zeitraffend ein Tag.

Auftritte

Haupt- und Nebencharaktere Normale Charaktere Orte Gegenstände