Opening 43: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 7: Zeile 7:
 
| Songnamen2 = Ikusen no Meikyū de Ikusen no Nazo o Hodoite
 
| Songnamen2 = Ikusen no Meikyū de Ikusen no Nazo o Hodoite
 
| Name_ja = Sekai wa Anata no Iro ni Naru
 
| Name_ja = Sekai wa Anata no Iro ni Naru
| Zeitraum_ja = seit [[Episode 817]]
+
| Zeitraum_ja = [[Episode 817]] - [[Episode 844|844]]
 
| Interpret_ja = [[B’z]]
 
| Interpret_ja = [[B’z]]
 
| Name_de =
 
| Name_de =

Version vom 10. Dezember 2016, 16:23 Uhr

Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen!
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest.
42 HaneAlle Openings und Endings — 44 Ikusen no Meikyū de Ikusen no Nazo o hodoite
Opening 43
Japan
Titel Sekai wa Anata no Iro ni Naru
Interpret B’z
Sendezeitraum Episode 817 - 844

Sekai wa Anata no Iro ni Naru ist das 43. Opening der Anime-Serie Detektiv Conan und stammt von der japanischen Band B’z. Der Titel wurde das erste Mal am 14. Mai 2016 zu Beginn der Episode 817 gesendet.

Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.

Songtexte

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Japanisches Original




とうに諦めたのかい 孤独な旅に出るのは
いつか話していただろ なにも責めてるわけじゃない
絡みつく無数の糸

くだらない雑な日も 争いに負ける日も
たどって行けばどこかで そう仕向けた自分がいる
幾つかの悲劇さえ
夢の忠実な再現かも

ああこの世界は あなたの色になるよ
時に優しく 時に残酷までに
慎重に呟いて 大胆に動いて
絞り出す勇気を誰かが見ている




Tou ni akirameta no kai kodoku na tabi ni deru no wa
Itsuka hanashite ita daro nani mo semeteru wake ja nai
Kara mitsuku musuu no ito

Kudaranai zatsu na hi mo arasoi ni makeru hi mo
Tadotte ikeba doko ka de sou shimuketa jibun ga iru
Ikutsu ka no higeki sae
Yume no chuujitsu na saigen kamo

Aa kono sekai wa anata no iro ni naru yo
Toki ni yasashiku toki ni zankoku made ni
Shinchou ni tsubuyaite daitan ni ugoite
Shibori dasu yuuki o dare ka ga miteiru

Deutsche Übersetzung



Vor langer Zeit gab ich auf nicht mehr einsam zu sein.
Eines Tages werde ich dir alles erzählen,
auch wenn Du nicht es nicht alles verstehen wirst.

Ich habe eine Menge von Lösungen
Es gibt keinen Punkt im Kampf, wenn Du sowieso ihn verlieren wirst.
Auch in dieser Tragödie.
Sei du selbst und folge deinen Traum.

Diese Welt scheint in all ihren Farben.
Manchmal freundlich zu anderen Zeiten grausam
Sei vorsichtig, wenn Du mit anderen zusammen bist.
Sei bereit, ihnen die Wahrheit zu sagen

Verschiedenes

 Bilder: Opening 43 – Sammlung von Bildern

Auftritte

Haupt- und Nebencharaktere Normale Charaktere Orte Gegenstände