Ending 19: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
Keine Bearbeitungszusammenfassung
K (Nicht länger benötigte Zeilen entfernt.)
 
(32 dazwischenliegende Versionen von 11 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Spoilerartikel}}
 
<div class="_toggle jp" style="display:none;">
 
 
{{Infobox Song
 
{{Infobox Song
|Art=Ending
+
|Art = Ending
|Nummer=19
+
|Nummer = 19
|Bild=Ending_19.jpg
+
|Bild = Ending 19.jpg
 
|Name_ja = 眠る君の横顔に微笑みを, ''Nemuru Kimi no Yokogao ni Hohoemi o''
|Songnamen1=Kimi to iu Hikari
 
 
|Zeitraum_ja = [[Episode 380|Episode 350]] [[Episode 406|375]]
|Songnamen2=Wasurezaki
 
 
|Interpret_ja = [[U-ka saegusa IN db]]
|Name_ja=Nemuru Kimi no Yokogao ni Hohoemi wo
 
 
|Name_de =
|Zeitraum_ja=[[Episode 350]] bis [[Episode 375]]
 
  +
|Zeitraum_de = [[Episode 380]] – [[Episode 406|406]]
|Interpret_ja=[[U-ka Saegusa IN db]]
 
 
|Interpret_de =
|Name_de=Nah bei dir
 
|Zeitraum_de=noch nicht ausgestrahlt
 
|Interpret_de=AMC Vanillae
 
 
}}
 
}}
'''Nemuru Kimi no Yokogao ni Hohoemi wo''' ist das 19. Ending der Anime-Serie [[Detektiv Conan]].
+
'''Nemuru Kimi no Yokogao ni Hohoemi o''' ist das 19. Ending der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]''. Es wurde von [[Episode 380|Episode 350]] am 9. Februar 2004 bis zu [[Episode 406|Eipsode 375]] am 25. Oktober 2004 im japanischen Fernsehen ausgestrahlt.
  +
Es wurde von [[Episode 350]] am 09. Februar 2004 bis zu [[Episode 375]] am 25. Oktober 2004 im japanischen Fernsehen ausgestrahlt.
 
Eine deutsche Version des Endings mit dem Titel "Nah bei dir" wurde von AMC Vanillae produziert.
+
Eine deutsche Fassung des Endings wurde nicht produziert.
   
 
== Japanischer Songtext ==
 
== Japanischer Songtext ==
 
<div style="display:inline-block;">
 
=== Text im Original ===
 
=== Text im Original ===
[[Datei:Ending_19-1.jpg|thumb|Shinichi und Ran im Tropical Land]]
 
{|
 
| style="float:left;" |
 
 
<poem>
 
<poem>
 
風の中 笑ったり泣いたり ケンカもしたね
 
風の中 笑ったり泣いたり ケンカもしたね
 
いつも夢の手前で そう二人は
 
いつも夢の手前で そう二人は
 
きっとすぐそこに 知らずにいたね
 
きっとすぐそこに 知らずにいたね
{{tt|天然色|color}}の季節は くるくるめぐって 色々あったね
+
天然色の季節は くるくるめぐって 色々あったね
   
眠る君)の横顔に微笑みを
+
眠る君の横顔に微笑みを
 
今と今がずっとつながって 未来になればいいな
 
今と今がずっとつながって 未来になればいいな
</poem>
+
</poem></div>
  +
<div style="display:inline-block; padding-left:0.5rem;">
| style="float:center;" |
 
  +
=== Text in Umschrift ===
 
<poem>
 
<poem>
 
Kaze no naka warattari naitari kenka mo shita ne
 
Kaze no naka warattari naitari kenka mo shita ne
 
Itsumo yume no temae de sou futari wa
 
Itsumo yume no temae de sou futari wa
 
Kitto sugu soko ni shirazu ni ita ne
 
Kitto sugu soko ni shirazu ni ita ne
Color no kisetsu wa kurukuru megutte iroiro atta ne
+
''Color'' no kisetsu wa kukuru megutte iroiro atta ne
   
 
Nemuru kimi no yokogao ni hohoemi wo
 
Nemuru kimi no yokogao ni hohoemi wo
 
Ima to ima ga zutto tsunagatte mirai ni nareba ii na
 
Ima to ima ga zutto tsunagatte mirai ni nareba ii na
</poem>
+
</poem></div>
  +
<div style="clear: both;"></div>
|}
 
   
  +
{{Mehrere Bilder
== Inoffizielle deutsche Fassung ==
 
  +
| align = center
  +
| Richtung = horizontal
  +
| Breite = 190
  +
| Bild1 = Ending 19-1.jpg
  +
| Untertitel1 =
  +
| Bild2 = Ending 19-2.jpg
  +
| Untertitel2 =
  +
| Bild3 = Ending 19-3.jpg
  +
| Untertitel3 =
 
}}
 
<div style="clear: left;"></div>
  +
== Deutsche Übersetzung ==
 
<poem>
 
<poem>
 
Wir haben uns getrennt. Wir gehen andere Wege, doch ich bin dir näher als du denkst.
 
Wir haben uns getrennt. Wir gehen andere Wege, doch ich bin dir näher als du denkst.
Zeile 54: Zeile 61:
 
Und die dunkelste Nacht zum Tag gemacht.
 
Und die dunkelste Nacht zum Tag gemacht.
 
</poem>
 
</poem>
  +
<div style="clear: left;"></div>
   
 
== Verschiedenes ==
 
== Verschiedenes ==
  +
{{Bildkategorie|Ending 19}}
*Dies ist das erste Ending ohne Rückblende auf die Episode.
+
* Dies ist das erste Ending ohne Rückblende auf eine Episode.
*Dem Betrachter wird während des gesamten Endings eine Stelle in Rans Zimmer gezeigt, währenddessen vergeht zeitraffend ein Tag.
+
* Dem Betrachter wird während des gesamten Endings dieselbe Stelle in Rans Zimmer gezeigt, währenddessen vergeht zeitraffend ein Tag.
   
 
==Auftritte==
 
==Auftritte==
Zeile 63: Zeile 72:
 
|
 
|
 
*[[Conan Edogawa]]
 
*[[Conan Edogawa]]
  +
{{Auftritt|Shinichi Kudo}}
  +
{{Auftritt|Ran Mori}}
 
|
 
|
 
|
 
|
Zeile 69: Zeile 80:
 
*Bild von Ran und [[Shinichi Kudo|Shinichi]] im [[Tropical Land]]
 
*Bild von Ran und [[Shinichi Kudo|Shinichi]] im [[Tropical Land]]
 
|}
 
|}
  +
  +
{{Navigationsleiste Ending}}
   
 
[[Kategorie:Ending|19]]
 
[[Kategorie:Ending|19]]
   
[[en:Nemuru kimi no yokogao ni hohoemi o]]
+
[[en:Nemuru Kimi no Yokogao ni Hohoemi o]]
  +
[[zh:ED19 眠る君の横顔に微笑みを]]

Aktuelle Version vom 28. Februar 2023, 22:11 Uhr

18 Kimi to iu HikariAlle Openings und Endings — 20 Wasurezaki
Ending 19
Japan
Titel 眠る君の横顔に微笑みを, Nemuru Kimi no Yokogao ni Hohoemi o
Interpret U-ka saegusa IN db
Sendezeitraum Episode 350375
Deutschland
Sendezeitraum Episode 380406

Nemuru Kimi no Yokogao ni Hohoemi o ist das 19. Ending der Anime-Serie Detektiv Conan. Es wurde von Episode 350 am 9. Februar 2004 bis zu Eipsode 375 am 25. Oktober 2004 im japanischen Fernsehen ausgestrahlt.

Eine deutsche Fassung des Endings wurde nicht produziert.

Japanischer Songtext[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Text im Original[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

風の中 笑ったり泣いたり ケンカもしたね
いつも夢の手前で そう二人は
きっとすぐそこに 知らずにいたね
天然色の季節は くるくるめぐって 色々あったね

眠る君の横顔に微笑みを
今と今がずっとつながって 未来になればいいな

Text in Umschrift[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Kaze no naka warattari naitari kenka mo shita ne
Itsumo yume no temae de sou futari wa
Kitto sugu soko ni shirazu ni ita ne
Color no kisetsu wa kukuru megutte iroiro atta ne

Nemuru kimi no yokogao ni hohoemi wo
Ima to ima ga zutto tsunagatte mirai ni nareba ii na

 
 
 

Deutsche Übersetzung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wir haben uns getrennt. Wir gehen andere Wege, doch ich bin dir näher als du denkst.
Wir müssen viel durchstehen. Dir gehört mein Herz.
Doch wie oft hab ich's dir geschenkt, ohne dass du es bemerkst?
Denn du darfst mich nicht sehen, wenn vielleicht viele Tage vergehen. Doch im Traum, da bin ich dir ganz nah.
Nah bei dir steh' ich hier und klopf' an der Tür, die mich zu dir führt.
Wir haben zusammen gelacht, unsere Liebe bewacht. Und die dunkelste Nacht zum Tag gemacht.
Und die dunkelste Nacht zum Tag gemacht.

Verschiedenes[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

 Bilder: Ending 19 – Sammlung von Bildern
  • Dies ist das erste Ending ohne Rückblende auf eine Episode.
  • Dem Betrachter wird während des gesamten Endings dieselbe Stelle in Rans Zimmer gezeigt, währenddessen vergeht zeitraffend ein Tag.

Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Haupt- und Nebencharaktere Normale Charaktere Orte Gegenstände