Ending 27: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
(dt. Übersetzung) |
||
(20 dazwischenliegende Versionen von 11 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | {{Spoilerartikel (Hinweisbaustein)}} |
||
{{Infobox Song |
{{Infobox Song |
||
|Art=Ending |
|Art=Ending |
||
|Nummer=27 |
|Nummer=27 |
||
|Bild=Ending_27.jpg |
|Bild=Ending_27.jpg |
||
⚫ | |||
− | |Songnamen1=Shiroi Yuki |
||
⚫ | |||
− | |Songnamen2=Sekai wa mawaru to yuu keredo |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|Name_de= |
|Name_de= |
||
|Zeitraum_de= |
|Zeitraum_de= |
||
|Interpret_de= |
|Interpret_de= |
||
}} |
}} |
||
− | '''I |
+ | '''I still believe ~Tameiki~''' ist das 27. Ending der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]''. Seine Premiere hatte es im japanischen Fernsehen mit [[Episode 471 (Japan)|Episode 471]] und wurde dort bis zu [[Episode 486]] ausgestrahlt. |
+ | <div style="clear: left;"></div> |
||
− | ==Japanischer Songtext== |
||
+ | === Japanisches Original === |
||
− | [[Datei:Ending_27-2.jpg|thumb|left|<center>Conan schaut zum Meer</center>]] |
||
+ | {| |
||
− | [[Datei:Ending_27-3.jpg|thumb|left|<center>Ran mit Shinichi und Conan</center>]] |
||
+ | | style="float:left;" | |
||
⚫ | |||
+ | <poem> |
||
⚫ | |||
Itsu konna nakimushi ni natta darou |
Itsu konna nakimushi ni natta darou |
||
− | But I still believe |
+ | But I still believe kumo ga harete yuku kimi wa hoka ni inai |
+ | Ikite yukenai omoide dake de wa... |
||
− | Kumo ga harete yuku |
||
− | Kimi wa hoka ni inai |
||
− | Ikite yukenai |
||
− | Omoide dake dewa |
||
Haa, I'll be with you |
Haa, I'll be with you |
||
Haa, Shinjitai no |
Haa, Shinjitai no |
||
− | Haa, Tatoe donna |
+ | Haa, Tatoe donna nami ni sarawaresou |
− | nami ni sarawaresou |
||
− | |||
Demo ai shiteru yo |
Demo ai shiteru yo |
||
+ | </poem> |
||
+ | | style="float:center;" | |
||
+ | <poem> |
||
+ | 想ふだけ 飛んでは はぐれ |
||
+ | いつこんな泣きむしになっただろう |
||
+ | But I still believe 雲が晴れてゆく 君は他にいない |
||
+ | 生きてゆけない 思い出だけでは... |
||
+ | |||
+ | haa...I'll be with you |
||
+ | haa...信じたいの |
||
+ | haa...例えどんな波にさらわれそう |
||
+ | でも 愛してるよ |
||
+ | </poem> |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | ==== Deutsche Übersetzung ==== |
||
+ | <poem> |
||
+ | Meine Gedanken fliegen einfach davon und lenken mich ab |
||
+ | Ich frage mich, wann ich so eine Heulsuse geworden bin |
||
+ | Aber ich glaube immer noch, dass sich die Wolken lichten werden, es gibt kein anderes Du |
||
+ | Ich kann nicht nur mit Erinnerungen weiterleben ... |
||
+ | |||
+ | haa... Ich werde bei dir sein |
||
+ | haa... Ich möchte daran glauben |
||
+ | haa... Trotz der vielen Wellen, die gegen mich prallen, |
||
+ | werde ich dich noch immer lieben |
||
+ | </poem> |
||
+ | |||
+ | <div style="clear: right;"></div> |
||
+ | {{Mehrere Bilder |
||
+ | | align = center |
||
+ | | Richtung = horizontal |
||
+ | | Breite = 200 |
||
+ | | Bild1 = Ending_27-2.jpg |
||
+ | | Untertitel1 = Conan schaut zum Meer |
||
+ | | Bild2 = Ending_27-3.jpg |
||
+ | | Untertitel2 = Ran mit Shinichi und Conan |
||
+ | }} |
||
+ | |||
+ | == Verschiedenes == |
||
+ | {{Bildkategorie|Ending 27}} |
||
+ | |||
+ | ==Auftritte== |
||
+ | {|{{TabelleAuftritte}} |
||
+ | | |
||
+ | *[[Conan Edogawa]] |
||
+ | {{Auftritt|Shinichi Kudo}} |
||
+ | {{Auftritt|Ran Mori}} |
||
+ | | |
||
+ | | |
||
+ | *Stadt am Meer |
||
+ | | |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | {{Navigationsleiste Ending}} |
||
+ | |||
+ | [[Kategorie:Ending|27]] |
||
+ | |||
+ | [[en:I still believe ~Tameiki~]] |
||
+ | [[zh:ED27 I still believe~ため息~]] |
Aktuelle Version vom 11. Oktober 2023, 20:36 Uhr
Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen! | |
---|---|
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest. |
‹ 26 Shiroi Yuki — Alle Openings und Endings — 28 Sekai wa mawaru to iu keredo › |
Ending 27 | |
---|---|
Japan | |
Titel | I still believe ~Tameiki~ |
Interpret | Yumi Shizukusa |
Sendezeitraum | Episode 471 – 486 |
I still believe ~Tameiki~ ist das 27. Ending der Anime-Serie Detektiv Conan. Seine Premiere hatte es im japanischen Fernsehen mit Episode 471 und wurde dort bis zu Episode 486 ausgestrahlt.
Japanisches Original[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Omoide dake dewa omou dake tonde wa hagure |
想ふだけ 飛んでは はぐれ |
Deutsche Übersetzung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Meine Gedanken fliegen einfach davon und lenken mich ab
Ich frage mich, wann ich so eine Heulsuse geworden bin
Aber ich glaube immer noch, dass sich die Wolken lichten werden, es gibt kein anderes Du
Ich kann nicht nur mit Erinnerungen weiterleben ...
haa... Ich werde bei dir sein
haa... Ich möchte daran glauben
haa... Trotz der vielen Wellen, die gegen mich prallen,
werde ich dich noch immer lieben
Verschiedenes[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Haupt- und Nebencharaktere | Normale Charaktere | Orte | Gegenstände |
---|---|---|---|
|
Deutschland: 1: Schritt für Schritt • 8: Frei Schweben