Qualitätswoche: Artikel verbessern und Crunchyroll-Premium-Abo gewinnen!
Verbessere im Rahmen der Qualitätswoche einen Artikel deiner Wahl und gewinne mit etwas |
Ending 33: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
K (Nicht länger benötigte Zeilen entfernt.) |
||
(15 dazwischenliegende Versionen von 8 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | {{Spoilerartikel}} |
+ | {{Spoilerartikel (Hinweisbaustein)}} |
− | <div class="_toggle jp" style="display:none;"> |
||
{{Infobox Song |
{{Infobox Song |
||
|Art=Ending |
|Art=Ending |
||
|Nummer=33 |
|Nummer=33 |
||
|Bild=Ending 33.jpg |
|Bild=Ending 33.jpg |
||
⚫ | |||
− | |Songnamen1=Koigokoro Kagayaki Nagara |
||
⚫ | |||
− | |Songnamen2=Hikari |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|Name_de= |
|Name_de= |
||
|Zeitraum_de= |
|Zeitraum_de= |
||
|Interpret_de= |
|Interpret_de= |
||
}} |
}} |
||
− | + | '''Doing all right''' ist das 33. Ending der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]''. Es wurde von [[Episode 530]] bis [[Episode 539]] gesendet und schließlich durch "Hikari" abgelöst. |
|
== Japanischer Songtext == |
== Japanischer Songtext == |
||
+ | {| |
||
+ | | style="float:left;" | |
||
<poem> |
<poem> |
||
+ | かみしめた君の記憶 木漏れ日の匂い |
||
⚫ | |||
+ | 置いてきた何かはもう 此処にはないけど |
||
− | Komorebi no nioi |
||
+ | |||
⚫ | |||
+ | 巡りゆく想い するり 通り抜ける人恋しさ |
||
− | Koko ni wa nai kedo |
||
⚫ | |||
− | Toorinukeru hito koi shisa |
||
Doing all right! |
Doing all right! |
||
+ | 心揺らされ 振り向かずに生きれない |
||
⚫ | |||
− | Furimukazu ni ikirenai |
||
Doing all right! |
Doing all right! |
||
+ | 手探りして 夢見がちでもいいんじゃない |
||
− | Tesaguri shite |
||
− | Yumemigachi demo ii njanai |
||
+ | 風の止んだ午後 少しの自由 答えのない問いかけ |
||
⚫ | |||
+ | そっと羽ばたくように弾けてゆく |
||
− | Kotae no nai toikake |
||
⚫ | |||
− | Hajikete yuku |
||
</poem> |
</poem> |
||
+ | |||
+ | | style="float:center;" | |
||
+ | <poem> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
+ | |||
+ | Doing all right! |
||
⚫ | |||
+ | |||
+ | Doing all right! |
||
+ | Tesaguri shite yumemigachi demo ii njanai |
||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | |||
<div style="clear: right;"></div> |
<div style="clear: right;"></div> |
||
{{Mehrere Bilder |
{{Mehrere Bilder |
||
Zeile 45: | Zeile 58: | ||
| Bild1 = Ending_33-2.jpg |
| Bild1 = Ending_33-2.jpg |
||
| Untertitel1 = Ran genießt die Frischluft |
| Untertitel1 = Ran genießt die Frischluft |
||
− | | Bild2 = Ending_33- |
+ | | Bild2 = Ending_33-7.jpg |
− | | Untertitel2 = |
+ | | Untertitel2 = |
− | | Bild3 = Ending_33- |
+ | | Bild3 = Ending_33-3.jpg |
− | | Untertitel3 = Conan |
+ | | Untertitel3 = Conan kämpft sich durch den Sandsturm |
+ | | Bild4 = Ending_33-4.jpg |
||
⚫ | |||
+ | | Untertitel4 = Conan ist eingeschlafen |
||
⚫ | |||
+ | |||
==Deutsche Übersetzung== |
==Deutsche Übersetzung== |
||
<poem> |
<poem> |
||
Zeile 65: | Zeile 81: | ||
Und durchbreche das sanfte flattern von Flügeln. |
Und durchbreche das sanfte flattern von Flügeln. |
||
</poem> |
</poem> |
||
+ | |||
+ | == Verschiedenes == |
||
+ | {{Bildkategorie|Ending 33}} |
||
==Auftritte== |
==Auftritte== |
||
Zeile 70: | Zeile 89: | ||
| |
| |
||
*[[Conan Edogawa]] |
*[[Conan Edogawa]] |
||
− | + | {{Auftritt|Ran Mori}} |
|
| |
| |
||
| |
| |
||
Zeile 78: | Zeile 97: | ||
|} |
|} |
||
+ | {{Navigationsleiste Ending}} |
||
⚫ | |||
[[Kategorie:Ending|33]] |
[[Kategorie:Ending|33]] |
Aktuelle Version vom 28. Februar 2023, 22:15 Uhr
Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen! | |
---|---|
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest. |
‹ 32 Koigokoro Kagayaki nagara — Alle Openings und Endings — 34 Hikari › |
Ending 33 | |
---|---|
Japan | |
Titel | Doing all right |
Interpret | GARNET CROW |
Sendezeitraum | Episode 530 – 539 |
Doing all right ist das 33. Ending der Anime-Serie Detektiv Conan. Es wurde von Episode 530 bis Episode 539 gesendet und schließlich durch "Hikari" abgelöst.
Japanischer Songtext[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
かみしめた君の記憶 木漏れ日の匂い |
Kamishimeta kimi no kioku komorebi no nioi |
Deutsche Übersetzung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Der Strahlen der Sonne, die hell durch die Bäume scheinen, erwecken deine Erinnerungen.
Aber etwas, was du zurückgelassenhast, ist nicht mehr länger hier.
Unsere Gedanken kreisen ungehindert, während wir unsere Sehnsüchte für andere aufheben.
Wir machen alles Richtig!
Wir können nicht weiterleben ohne das Zerren in unseren Herzen zu verkraften
Wir machen alles Richtig!
Wir können uns durch unsere Träume begeben, aber das ist nicht richtig.
Wenn am Nachmittag die Winde aufhören zu wehen,...
...dann nimm dir Zeit, unbeantwortete Fragen zu stellen
Und durchbreche das sanfte flattern von Flügeln.
Verschiedenes[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Haupt- und Nebencharaktere | Normale Charaktere | Orte | Gegenstände |
---|---|---|---|
|
Deutschland: 1: Schritt für Schritt • 8: Frei Schweben