Ending 24: Unterschied zwischen den Versionen
K (Änderung gemäß Abstimmung „Die lieben Namen II“) |
K (Korrektur der japanischen Umschreibung) |
||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
|Bild=Ending_24.jpg |
|Bild=Ending_24.jpg |
||
|Songnamen1=Thank You For Everything |
|Songnamen1=Thank You For Everything |
||
− | |Songnamen2=Mō |
+ | |Songnamen2=Mō Kimi dake o hanashitari wa shinai |
− | |Name_ja= |
+ | |Name_ja=Kanashii hodo Anata ga suki |
|Zeitraum_ja=[[Episode 425 (Japan)|Episode 425]] – [[Episode 437|437]] |
|Zeitraum_ja=[[Episode 425 (Japan)|Episode 425]] – [[Episode 437|437]] |
||
|Interpret_ja=[[ZARD]] |
|Interpret_ja=[[ZARD]] |
||
Zeile 13: | Zeile 13: | ||
|Interpret_de= |
|Interpret_de= |
||
}} |
}} |
||
− | ''' |
+ | '''Kanashii hodo Anata ga suki''' ist das 24. Ending der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]''. Es wurde zum ersten Mal am 9. Januar 2006 in [[Episode 425 (Japan)|Episode 425]] zum 10-jährigen Bestehen der Serie ausgestrahlt und lief bis [[Episode 437]] am 08. Mai 2006 im japanischen Fernsehen. |
Eine deutsche Version des Liedes wurde bisher nicht produziert. |
Eine deutsche Version des Liedes wurde bisher nicht produziert. |
Version vom 20. Juli 2021, 14:49 Uhr
Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen! | |
---|---|
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest. |
‹ 23 Thank You For Everything — Alle Openings und Endings — 25 Mō Kimi dake o hanashitari wa shinai › |
Ending 24 | |
---|---|
Japan | |
Titel | Kanashii hodo Anata ga suki |
Interpret | ZARD |
Sendezeitraum | Episode 425 – 437 |
Kanashii hodo Anata ga suki ist das 24. Ending der Anime-Serie Detektiv Conan. Es wurde zum ersten Mal am 9. Januar 2006 in Episode 425 zum 10-jährigen Bestehen der Serie ausgestrahlt und lief bis Episode 437 am 08. Mai 2006 im japanischen Fernsehen.
Eine deutsche Version des Liedes wurde bisher nicht produziert.
Japanischer Songtext
Ki ga tsuitara koi shikatta
Kanashii nyuusu (news) afureru machi de
Anata no koe ga kikenai hi wa
Watashi no subete ga tomaru
Kanashī hodo anata ga suki de
Koi shisugiru to 「Naze nano?」
Konna ni mo kurushii
Yuuki wo motte atarashii sekai no
Tobira akehanatou
Anata ga watashi no kokoro wo
Asayake ni someta
So, I'll make it with you
Inoffizielle deutsche Fassung
Die Sonne scheint über mir ... mein Herz spricht nur zu dir
Doch bist du weit entfernt ... und trotzdem mir so nah
Habe ich Freude und Geduld bereits verlernt
Verlassen und voller Trauer stehe ich da
Tränen folgen meiner Traurigkeit, stoppen nie
Warum bereite ich mir all diese Qual?
Ist es nötig zu weinen
Zögernd tue ich die Schritte und ich öffne sie
Die Tür, wohin sie uns auch führt
Du hast mein sehnsüchtiges Herz berührt
Wie ein sanfter Sonnenstrahl
Lass uns gemeinsam scheinen
Interpretation
Nur Ran und Shinichi werden von dem roten Faden durchflossen, an Conan hingegen geht er stets vorbei. Folglich ist der Faden unfähig, Ran und Conan zusammenzuführen, als beide gezeigt werden. Erst wenn Ran Shinichi gegenüberstünde - das ist in diesem Ending allerdings nicht der Fall - könnte der rote Faden eine Verbindung zwischen den Beiden herstellen.
Verschiedenes
Auftritte
Haupt- und Nebencharaktere | Normale Charaktere | Orte | Gegenstände |
---|---|---|---|
Deutschland: 1: Schritt für Schritt • 8: Frei Schweben