Opening 32: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
K (Nicht länger benötigte Zeilen entfernt.) |
||
(10 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
|Nummer = 32 |
|Nummer = 32 |
||
|Bild = Opening 32.png |
|Bild = Opening 32.png |
||
− | |Songnamen1 = Don’t Wanna Lie |
||
− | |Songnamen2 = Miss Mystery |
||
|Name_ja = Misty Mystery |
|Name_ja = Misty Mystery |
||
− | |Zeitraum_ja = [[Episode 627]] |
+ | |Zeitraum_ja = [[Episode 627]] – [[Episode 641|641]] |
− | |Interpret_ja = [[ |
+ | |Interpret_ja = [[GARNET CROW]] |
|Name_de = |
|Name_de = |
||
|Zeitraum_de = |
|Zeitraum_de = |
||
|Interpret_de = |
|Interpret_de = |
||
}} |
}} |
||
− | '''Misty Mystery''' ist das 32. Opening der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]'' und stammt von der japanischen Band [[ |
+ | '''Misty Mystery''' ist das 32. Opening der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]'' und stammt von der japanischen Band [[GARNET CROW]]. Übersetzt bedeutet es so viel wie ''Nebliges Geheimnis''. |
Seine Premiere hatte es am 20. August 2011 zur Ausstrahlung der [[Episode 627]]. Zuletzt war es am 17. Dezember des gleichen Jahres zur Ausstrahlung der Episode [[Episode 641]] zu hören. |
Seine Premiere hatte es am 20. August 2011 zur Ausstrahlung der [[Episode 627]]. Zuletzt war es am 17. Dezember des gleichen Jahres zur Ausstrahlung der Episode [[Episode 641]] zu hören. |
||
Zeile 21: | Zeile 19: | ||
== Songtexte == |
== Songtexte == |
||
{{Mehrere Bilder |
{{Mehrere Bilder |
||
− | | align = |
+ | | align = center |
| Richtung = horizontal |
| Richtung = horizontal |
||
| Breite = 190 |
| Breite = 190 |
||
Zeile 45: | Zeile 43: | ||
| Untertitel3 = [[Gin]], [[Vermouth]], [[Wodka]], [[Chianti]] und [[Korn]] erscheinen im Bild |
| Untertitel3 = [[Gin]], [[Vermouth]], [[Wodka]], [[Chianti]] und [[Korn]] erscheinen im Bild |
||
| Bild4 = Opening 32-9.png |
| Bild4 = Opening 32-9.png |
||
− | | Untertitel4 = [[Heiji Hattori]] und [[Kazuha Toyama]] |
+ | | Untertitel4 = [[Heiji Hattori]] und [[Kazuha Toyama]] singen zusammen den Text des Openings mit |
| Bild5 = Opening 32-4.png |
| Bild5 = Opening 32-4.png |
||
| Untertitel5 = Am Ende des Openings steht Conan Edogawa alleine auf einer Wiese |
| Untertitel5 = Am Ende des Openings steht Conan Edogawa alleine auf einer Wiese |
||
Zeile 96: | Zeile 94: | ||
==== Deutsche Übersetzung ==== |
==== Deutsche Übersetzung ==== |
||
<poem> |
<poem> |
||
− | Warum laufen wir herum, |
+ | Warum laufen wir herum, setzen Hoffnung in eine Zukunft, die wir nicht voraussehen können? |
Warum stehst du immer noch im Mittelpunkt meiner Gedanken? |
Warum stehst du immer noch im Mittelpunkt meiner Gedanken? |
||
Zeile 104: | Zeile 102: | ||
Eine süße Erinnerung zeigt mir den nächtlichen Besuch einer fernen Stadt |
Eine süße Erinnerung zeigt mir den nächtlichen Besuch einer fernen Stadt |
||
Eine Szene wie in einem Sommersturm |
Eine Szene wie in einem Sommersturm |
||
− | Traurigkeit ist |
+ | Traurigkeit ist ein natürliches Phänomen, Stille nur ein Eindruck |
− | Ich suche nach einem Passwort, um den Zustand meines |
+ | Ich suche nach einem Passwort, um den Zustand meines Herzens zu erklären |
− | Wie das Licht in den Wiesen bei leichtem Wind verschwindet |
+ | Wie das Licht in den Wiesen bei leichtem Wind verschwindet – Nebeliges Geheimnis |
Eine süße Erinnerung zeigt mir den nächtlichen Besuch einer fernen Stadt |
Eine süße Erinnerung zeigt mir den nächtlichen Besuch einer fernen Stadt |
||
Eine Szene wie in einem Sommersturm |
Eine Szene wie in einem Sommersturm |
||
− | Wie das Licht in den Wiesen bei leichtem Wind verschwindet |
+ | Wie das Licht in den Wiesen bei leichtem Wind verschwindet – Nebeliges Geheimnis |
</poem> |
</poem> |
||
<div style="clear: both;"></div> |
<div style="clear: both;"></div> |
||
Zeile 118: | Zeile 116: | ||
== Verschiedenes == |
== Verschiedenes == |
||
{{Bildkategorie|Opening 32}} |
{{Bildkategorie|Opening 32}} |
||
− | * Das Opening ist das letzte, das von |
+ | * Das Opening ist das letzte, das von GARNET CROW zum Anime beigesteuert wurde. 2013 gab die Gruppe ihre Trennung bekannt. |
== Auftritte == |
== Auftritte == |
||
{|{{TabelleAuftritte}} |
{|{{TabelleAuftritte}} |
||
| |
| |
||
− | + | {{Auftritt|Shuichi Akai}} |
|
− | + | {{Auftritt|James Black}} |
|
− | + | {{Auftritt|Bourbon}} |
|
− | + | {{Auftritt|Andre Camel}} |
|
− | + | {{Auftritt|Chianti}} |
|
− | + | {{Auftritt|Kazunobu Chiba}} |
|
*[[Conan Edogawa]] |
*[[Conan Edogawa]] |
||
+ | {{Auftritt|Gin}} |
||
− | *[[Gin]] |
||
− | + | {{Auftritt|Ai Haibara}} |
|
− | + | {{Auftritt|Heiji Hattori}} |
|
− | + | {{Auftritt|Kaito Kid}} |
|
+ | {{Auftritt|Kir}} |
||
− | *[[Kir]] |
||
− | + | {{Auftritt|Eri Kisaki}} |
|
− | + | {{Auftritt|Genta Kojima}} |
|
− | + | {{Auftritt|Korn}} |
|
− | + | {{Auftritt|Shinichi Kudo}} |
|
− | + | {{Auftritt|Juzo Megure}} |
|
− | + | {{Auftritt|Kogoro Mori}} |
|
− | + | {{Auftritt|Ran Mori}} |
|
− | + | {{Auftritt|Miwako Sato}} |
|
− | + | {{Auftritt|Ninzaburo Shiratori}} |
|
− | + | {{Auftritt|Jodie Starling}} |
|
− | + | {{Auftritt|Sonoko Suzuki}} |
|
− | + | {{Auftritt|Wataru Takagi}} |
|
− | + | {{Auftritt|Kazuha Toyama}} |
|
− | + | {{Auftritt|Mitsuhiko Tsuburaya}} |
|
− | + | {{Auftritt|Vermouth}} |
|
− | + | {{Auftritt|Wodka}} |
|
− | + | {{Auftritt|Ayumi Yoshida}} |
|
| |
| |
||
| |
| |
||
− | + | *[[London]]: |
|
− | *Big Ben |
+ | **[[Big Ben]] |
| |
| |
||
*[[Stimmenverzerrer]] |
*[[Stimmenverzerrer]] |
Aktuelle Version vom 28. Februar 2023, 21:59 Uhr
Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen! | |
---|---|
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest. |
‹ 31 Don’t Wanna Lie — Alle Openings und Endings — 33 Miss Mystery › |
Opening 32 | |
---|---|
Japan | |
Titel | Misty Mystery |
Interpret | GARNET CROW |
Sendezeitraum | Episode 627 – 641 |
Misty Mystery ist das 32. Opening der Anime-Serie Detektiv Conan und stammt von der japanischen Band GARNET CROW. Übersetzt bedeutet es so viel wie Nebliges Geheimnis.
Seine Premiere hatte es am 20. August 2011 zur Ausstrahlung der Episode 627. Zuletzt war es am 17. Dezember des gleichen Jahres zur Ausstrahlung der Episode Episode 641 zu hören.
Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.
Songtexte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Japanisches Original[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
why 見えぬ明日へと 期待込め歩いてるの |
why mienu asu he to kitai kome aruiteru no |
Deutsche Übersetzung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Warum laufen wir herum, setzen Hoffnung in eine Zukunft, die wir nicht voraussehen können?
Warum stehst du immer noch im Mittelpunkt meiner Gedanken?
Was hast du im Austausch für die Trennung und die Tränen bekommen?
Sie sagen, nur Gebete erreichen dich und wir treffen uns unter dem Mond
Eine süße Erinnerung zeigt mir den nächtlichen Besuch einer fernen Stadt
Eine Szene wie in einem Sommersturm
Traurigkeit ist ein natürliches Phänomen, Stille nur ein Eindruck
Ich suche nach einem Passwort, um den Zustand meines Herzens zu erklären
Wie das Licht in den Wiesen bei leichtem Wind verschwindet – Nebeliges Geheimnis
Eine süße Erinnerung zeigt mir den nächtlichen Besuch einer fernen Stadt
Eine Szene wie in einem Sommersturm
Wie das Licht in den Wiesen bei leichtem Wind verschwindet – Nebeliges Geheimnis
Verschiedenes[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Das Opening ist das letzte, das von GARNET CROW zum Anime beigesteuert wurde. 2013 gab die Gruppe ihre Trennung bekannt.
Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Haupt- und Nebencharaktere | Normale Charaktere | Orte | Gegenstände |
---|---|---|---|
|
Deutschland 1: Nur Fragen in meinem Kopf • 2: Lauf durch die Zeit • 3: Mit aller Kraft • 4: Mein Geheimnis • 5: Die Liebe kann nicht warten • 6: Schicksal • 7: Wenn du gehst • 8: Ich kann nichts dagegen tun • 9: Der Wind singt Lalala