Opening 32

Aus ConanWiki
Version vom 28. Februar 2023, 21:59 Uhr von Serinox (Diskussion | Beiträge) (Nicht länger benötigte Zeilen entfernt.)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen!
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest.
31 Don’t Wanna LieAlle Openings und Endings — 33 Miss Mystery
Opening 32
Japan
Titel Misty Mystery
Interpret GARNET CROW
Sendezeitraum Episode 627641

Misty Mystery ist das 32. Opening der Anime-Serie Detektiv Conan und stammt von der japanischen Band GARNET CROW. Übersetzt bedeutet es so viel wie Nebliges Geheimnis.

Seine Premiere hatte es am 20. August 2011 zur Ausstrahlung der Episode 627. Zuletzt war es am 17. Dezember des gleichen Jahres zur Ausstrahlung der Episode Episode 641 zu hören.

Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.

Songtexte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

 
 
 
 
 
In einem Rückblick liegen Kogoro Mori und Eri Kisaki zusammen am Strand
 
Gin, Vermouth, Wodka, Chianti und Korn erscheinen im Bild
 
Heiji Hattori und Kazuha Toyama singen zusammen den Text des Openings mit
 
Am Ende des Openings steht Conan Edogawa alleine auf einer Wiese

Japanisches Original[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

why 見えぬ明日へと 期待込め歩いてるの
まだ君を想う途中みたいにざわめく

別れと涙引き換えに 何をその手にしたの
祈りだけ君に届くと言う 十六夜の月に出会う

あれは遠い街の残像 巡り巡る甘い追憶
まるで夏の嵐のような scene 見せるだけ
哀しみは自然な現象 安らぎはただの印象
心模様解き明かす keyword ああさがして

草原の光 風に消えるよう Misty Mystery

あれは遠い街の残像 巡り巡る甘い追憶
まるで夏の嵐のような scene ああさがして

草原の光 風に消えるよう Misty Mystery

why mienu asu he to kitai kome aruiteru no
Mada kimi wo omou tochuu mitai ni zawameku

Wakare to namida hiki kae ni nani wo sono te ni shita no
Inori dake kimi ni todoku to iu izayoi no tsuki ni deau

Are wa tooi machi no zanzou meguri meguru amai tsuioku
Marude natsu no arashi no you na scene miseru dake
Kanashimi wa shizen na genshou yasuragi wa tada no inshou
Kokoro moyou toki akasu keyword aa sagashite

Sougen no hikari kaze ni kieru you Misty Mystery

Are wa tooi machi no zanzou meguri meguru amai tsuioku
Marude natsu no arashi no you na scene aa sagashite

Sougen no hikari kaze ni kieru you Misty Mystery

Deutsche Übersetzung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Warum laufen wir herum, setzen Hoffnung in eine Zukunft, die wir nicht voraussehen können?
Warum stehst du immer noch im Mittelpunkt meiner Gedanken?

Was hast du im Austausch für die Trennung und die Tränen bekommen?
Sie sagen, nur Gebete erreichen dich und wir treffen uns unter dem Mond

Eine süße Erinnerung zeigt mir den nächtlichen Besuch einer fernen Stadt
Eine Szene wie in einem Sommersturm
Traurigkeit ist ein natürliches Phänomen, Stille nur ein Eindruck
Ich suche nach einem Passwort, um den Zustand meines Herzens zu erklären

Wie das Licht in den Wiesen bei leichtem Wind verschwindet – Nebeliges Geheimnis

Eine süße Erinnerung zeigt mir den nächtlichen Besuch einer fernen Stadt
Eine Szene wie in einem Sommersturm

Wie das Licht in den Wiesen bei leichtem Wind verschwindet – Nebeliges Geheimnis

Verschiedenes[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

 Bilder: Opening 32 – Sammlung von Bildern
  • Das Opening ist das letzte, das von GARNET CROW zum Anime beigesteuert wurde. 2013 gab die Gruppe ihre Trennung bekannt.

Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Haupt- und Nebencharaktere Normale Charaktere Orte Gegenstände