Opening 43: Unterschied zwischen den Versionen
K (Änderung gemäß Abstimmung „Die lieben Namen II“) |
K (Vorkommen in Film 20 hinzugefügt) |
||
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
| Nummer = 43 |
| Nummer = 43 |
||
| Bild = Opening 43.jpg |
| Bild = Opening 43.jpg |
||
⚫ | |||
− | | Songnamen1 = Hane |
||
− | | Songnamen2 = Ikusen no Meikyū de ikusen no Nazo o hodoite |
||
⚫ | |||
| Zeitraum_ja = [[Episode 817]] – [[Episode 844|844]] |
| Zeitraum_ja = [[Episode 817]] – [[Episode 844|844]] |
||
| Interpret_ja = [[B’z]] |
| Interpret_ja = [[B’z]] |
||
Zeile 14: | Zeile 12: | ||
}} |
}} |
||
− | '''Sekai wa |
+ | '''Sekai wa Anata no Iro ni naru''' ist das 43. Opening der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]'' und stammt von der japanischen Band [[B’z]]. Gleichzeitig ist es auch der Song, der beim Abspann des [[Film 20|20. Films]] gespielt wird. |
+ | |||
+ | Seine Premiere hatte es am 16. April 2016 beim Abspann des Films und am 14. Mai 2016 zu Beginn der [[Episode 817]] im japanischen Fernsehen. Zuletzt war es am 24. Dezember des gleichen Jahres zur Ausstrahlung der [[Episode 844]] zu hören. |
||
Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht. |
Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht. |
Aktuelle Version vom 20. Juni 2023, 01:57 Uhr
Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen! | |
---|---|
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest. |
‹ 42 Hane — Alle Openings und Endings — 44 Ikusen no Meikyū de Ikusen no Nazo o hodoite › |
Opening 43 | |
---|---|
Japan | |
Titel | Sekai wa Anata no Iro ni naru |
Interpret | B’z |
Sendezeitraum | Episode 817 – 844 |
Sekai wa Anata no Iro ni naru ist das 43. Opening der Anime-Serie Detektiv Conan und stammt von der japanischen Band B’z. Gleichzeitig ist es auch der Song, der beim Abspann des 20. Films gespielt wird.
Seine Premiere hatte es am 16. April 2016 beim Abspann des Films und am 14. Mai 2016 zu Beginn der Episode 817 im japanischen Fernsehen. Zuletzt war es am 24. Dezember des gleichen Jahres zur Ausstrahlung der Episode 844 zu hören.
Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.
Songtexte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Japanisches Original[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
|
|
|
Deutsche Übersetzung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Vor langer Zeit gab ich auf nicht mehr einsam zu sein.
Eines Tages werde ich dir alles erzählen,
auch wenn Du nicht es nicht alles verstehen wirst.
Ich habe eine Menge von Lösungen
Es gibt keinen Punkt im Kampf, wenn Du sowieso ihn verlieren wirst.
Auch in dieser Tragödie.
Sei du selbst und folge deinen Traum.
Diese Welt scheint in all ihren Farben.
Manchmal freundlich zu anderen Zeiten grausam
Sei vorsichtig, wenn Du mit anderen zusammen bist.
Sei bereit, ihnen die Wahrheit zu sagen
Verschiedenes[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Haupt- und Nebencharaktere | Normale Charaktere | Orte | Gegenstände |
---|---|---|---|
|
Deutschland 1: Nur Fragen in meinem Kopf • 2: Lauf durch die Zeit • 3: Mit aller Kraft • 4: Mein Geheimnis • 5: Die Liebe kann nicht warten • 6: Schicksal • 7: Wenn du gehst • 8: Ich kann nichts dagegen tun • 9: Der Wind singt Lalala