Benutzer:Philipp S./Test1: Unterschied zwischen den Versionen
K (~) |
(test) |
||
(17 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | {{Infobox Film-Ending |
||
− | {{Navigationsleiste |
||
+ | | Nummer = 25 |
||
− | |TITEL=Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat |
||
+ | | Bild = Film-Ending 25.jpg |
||
− | |BILD=[[Datei:Asahikage.svg|75px|Das Zeichen der japanischen Polizei]] |
||
+ | | Name_ja = クロノスタシス |
||
− | |INHALT= |
||
+ | | Name_ja_romaji = Kuronosutashisu |
||
− | Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. |
||
+ | | Übersetzt_de = Chronostasis |
||
+ | | Interpret = [[BUMP OF CHICKEN]] |
||
+ | | Album = |
||
+ | | Release = 11. April 2022 |
||
+ | | Preis = 1.700 [[Yen]] |
||
+ | | Charts = |
||
}} |
}} |
||
+ | '''Kuronosutashisu''' (jap. クロノスタシス , dt. ''Chronostasis'') ist der Abspann zu [[Film 25]] der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]'' und stammt von der japanischen Band [[BUMP OF CHICKEN]]. |
||
− | <noinclude>[[Kategorie:Vorlage Navigationsleiste|Polizei Japans]]</noinclude> |
||
+ | |||
+ | Es wird sowohl in der japanischen als auch in der deutschen Fassung des Films verwendet. |
||
+ | |||
+ | == Songtext == |
||
+ | <div class="tleft" style="clear:none">[[Datei:Film-Ending 25-1.jpg|mini|links|Der Shibuya Hikarie]]</div> |
||
+ | <div class="tleft" style="clear:none">[[Datei:Film-Ending 25-3.jpg|mini|links|In der Mitte ist der Shibuya Sky]]</div> |
||
+ | <div class="tleft" style="clear:none">[[Datei:Film-Ending 25-2.jpg|mini|links|Die Shibuya-Kreuzung]]</div> |
||
+ | [[Datei:Film-Ending 25-4.jpg|mini|rechts|Eine Berichterstattung über die Verhaftung von Plamja]] |
||
+ | [[Datei:Film-Ending 25-5.jpg|mini|rechts|Boubon sieht sich ein Foto an und trinkt dabei]] |
||
+ | [[Datei:Film-Ending 25-6.jpg|mini|rechts|Die Polizei und die Feuerwehr bei den Aufräumarbeiten]] |
||
+ | {{Lyriks|l1=Japanisch|text1= |
||
+ | <poem> |
||
+ | Mou ichido doa wo akeru made |
||
+ | Noruma de ikinobita dake no you na kyou wo |
||
+ | Yomanai tegami mitai ni kasanete |
||
+ | Mata heya wo deru |
||
+ | |||
+ | Akegata tabun yume wo miteita |
||
+ | Omoidasou to wa shinakatta |
||
+ | Natsukashisa ga ashiato mitai ni |
||
+ | Shouko toshite nokotteita kara |
||
+ | |||
+ | Oo doori |
||
+ | Dareka no otoshita yakusoku ga |
||
+ | Matagarete iku |
||
+ | |||
+ | Kono machi wa ibasho wo kakushiteiru |
||
+ | Nakama hazure tachi no gyouretsu |
||
+ | Naranda mama de matsu kotae de |
||
+ | Boku wa boku wo dou sukueru |
||
+ | |||
+ | Kazarareta furui kaiga no you ni |
||
+ | Byoushin no tomatta kioku no naka |
||
+ | Nankai mo kiita kimi no koe ga |
||
+ | Shimatteita kotoba wo mada sagashiteiru |
||
+ | |||
+ | Biruboodo no ue kumo no sukima ni |
||
+ | Chiisana tenmetsu wo miokutta |
||
+ | Koko ni iru to oshieru mitai ni |
||
+ | Tooku natte kiete itta |
||
+ | |||
+ | Fui wo tsukarete omoidasu |
||
+ | Sasai na guuzen dake kagi ni shite |
||
+ | Dokoka nita kushami kiita da to ka |
||
+ | Nioi ga shita sono teido de |
||
+ | |||
+ | Okubyou de zurui kara |
||
+ | Wasureta furi wo shinakya |
||
+ | Nigedashisou de |
||
+ | |||
+ | Tatoeba mirai kaerareru you na |
||
+ | Daisoreta chikara janakute ii |
||
+ | Kimi no inai sekai no naka de |
||
+ | Iki wo suru riyuu ni kotaetai |
||
+ | |||
+ | Boku no oku nokotta hito kakera |
||
+ | Tokei ni mo kesenakatta mono |
||
+ | Kareta nodo wo furishibotte |
||
+ | Itsuka kimi ni tsutaetai koto ga aru darou |
||
+ | |||
+ | Sore ppoi serifu de gomakashita |
||
+ | Hitsuyou ni oujite warattari shita |
||
+ | Hirowanakatta shunkan bakari doushite konna ni |
||
+ | Imasara ichiichi mabushii |
||
+ | |||
+ | Kono machi wa ibasho wo kakushiteiru |
||
+ | Nakama hazure tachi no gyouretsu |
||
+ | Naranda mama de matsu kotae de |
||
+ | Boku wa boku wo dou sukueru |
||
+ | |||
+ | Boku no oku nokotta hito kakera |
||
+ | Tokei ni mo kesenakatta mono |
||
+ | Kareta nodo wo furishibotte |
||
+ | Itsuka kimi ni tsutaetai koto ga |
||
+ | |||
+ | Nakushitakunai mono ga atta yo |
||
+ | Kaeritai basho datte atta yo |
||
+ | Kimi no inai sekai no naka de |
||
+ | Kimi to ita kinou ni kotaetai |
||
+ | |||
+ | Kazarareta furui kaiga no you ni |
||
+ | Byoushin no tomatta kioku no naka |
||
+ | Senmei ni kurikaesu kimi no koe ga |
||
+ | Hakonde kita kotae wo mada |
||
+ | Shimatteita kotoba wo ima sagashiteiru |
||
+ | </poem> |
||
+ | |l2=In Hiragana|text2= |
||
+ | <poem> |
||
+ | もう一度ドアを開けるまで |
||
+ | ノルマで生き延びただけのような今日を |
||
+ | 読まない手紙みたいに重ねて |
||
+ | また部屋を出る |
||
+ | |||
+ | 明け方 多分夢を見ていた |
||
+ | 思い出そうとはしなかった |
||
+ | 懐かしさが足跡みたいに |
||
+ | 証拠として残っていたから |
||
+ | |||
+ | 大通り |
||
+ | 誰かの落とした約束が |
||
+ | 跨がれていく |
||
+ | |||
+ | この街は居場所を隠している |
||
+ | 仲間外れ達の行列 |
||
+ | 並んだままで待つ答えで |
||
+ | 僕は僕を どう救える |
||
+ | |||
+ | 飾られた古い絵画のように |
||
+ | 秒針の止まった記憶の中 |
||
+ | 何回も聞いた 君の声が |
||
+ | しまっていた言葉を まだ 探している |
||
+ | |||
+ | ビルボードの上 雲の隙間に |
||
+ | 小さな点滅を見送った |
||
+ | ここにいると教えるみたいに |
||
+ | 遠くなって消えていった |
||
+ | |||
+ | 不意を突かれて思い出す |
||
+ | 些細な偶然だけ 鍵にして |
||
+ | どこか似たくしゃみ 聞いただとか |
||
+ | 匂いがした その程度で |
||
+ | |||
+ | 臆病で狡いから |
||
+ | 忘れたふりをしなきゃ |
||
+ | 逃げ出しそうで |
||
+ | |||
+ | 例えば未来 変えられるような |
||
+ | 大それた力じゃなくていい |
||
+ | 君のいない 世界の中で |
||
+ | 息をする理由に応えたい |
||
+ | |||
+ | 僕の奥 残ったひと欠片 |
||
+ | 時計にも消せなかったもの |
||
+ | 枯れた喉を 振り絞って |
||
+ | いつか君に伝えたいことがあるだろう |
||
+ | |||
+ | それっぽい台詞で誤魔化した |
||
+ | 必要に応じて笑ったりした |
||
+ | 拾わなかった瞬間ばかり どうしてこんなに |
||
+ | 今更いちいち眩しい |
||
+ | |||
+ | この街は居場所を隠している |
||
+ | 仲間外れ達の行列 |
||
+ | 並んだままで待つ答えで |
||
+ | 僕は僕を どう救える |
||
+ | |||
+ | 僕の奥 残ったひと欠片 |
||
+ | 時計にも消せなかったもの |
||
+ | 枯れた喉を 振り絞って |
||
+ | いつか君に伝えたいことが |
||
+ | |||
+ | 失くしたくないものがあったよ |
||
+ | 帰りたい場所だってあったよ |
||
+ | 君のいない 世界の中で |
||
+ | 君といた昨日に応えたい |
||
+ | |||
+ | 飾られた古い絵画のように |
||
+ | 秒針の止まった記憶の中 |
||
+ | 鮮明に繰り返す 君の声が |
||
+ | 運んできた答えを まだ |
||
+ | しまっていた言葉を 今 探している |
||
+ | </poem> |
||
+ | |l3=Englisch|text3= |
||
+ | <poem> |
||
+ | All your love I had and all was cast away from me |
||
+ | Gone in an instant |
||
+ | Won't forget, I'll focus hard to untangle this mystery... |
||
+ | ~Ah~ |
||
+ | Knowing you don't suspect a thing |
||
+ | |||
+ | Remember summer days |
||
+ | hanging out, |
||
+ | our time together... |
||
+ | Looking back on those even now brings tears that won't cease |
||
+ | You were my true love |
||
+ | |||
+ | Just please have faith in me |
||
+ | I'll bring them back, you'll see |
||
+ | My wounded heart beats only for you |
||
+ | and longs to unveil hidden secrets |
||
+ | |||
+ | Simple wounded heart, it always longs for you |
||
+ | and longs to tell you secrets |
||
+ | Even now... |
||
+ | </poem> |
||
+ | }} |
||
+ | {{clear|both}} |
||
+ | ==Auftritte== |
||
+ | {|{{TabelleAuftritte}} |
||
+ | | |
||
+ | *[[Conan Edogawa]] |
||
+ | *[[Shinichi Kudo]] |
||
+ | *[[Ran Mori]] |
||
+ | *[[Kogoro Mori]] |
||
+ | *[[Ayumi Yoshida]] |
||
+ | *[[Genta Kojima]] |
||
+ | *[[Mitsuhiko Tsuburaya]] |
||
+ | | |
||
+ | | |
||
+ | | |
||
+ | *[[Narkosechronometer]] |
||
+ | *[[Stimmenverzerrer]] |
||
+ | *[[VW Käfer]] |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | {{Navigationsleiste Ending Film}} |
Aktuelle Version vom 15. Februar 2024, 19:29 Uhr
‹ 24 Eien no Fuzai Shōmei — Alle Openings und Endings — 26 Utsukushī Hire › |
Film-Ending 25 | |
---|---|
Informationen | |
Titel | クロノスタシス |
Titel in Rōmaji | Kuronosutashisu |
Übersetzter Titel | Chronostasis |
Interpret | BUMP OF CHICKEN |
Film | Film 25 |
Informationen zur CD | |
Veröffentlichung | 11. April 2022 |
Preis | 1.700 Yen |
Kuronosutashisu (jap. クロノスタシス , dt. Chronostasis) ist der Abspann zu Film 25 der Anime-Serie Detektiv Conan und stammt von der japanischen Band BUMP OF CHICKEN.
Es wird sowohl in der japanischen als auch in der deutschen Fassung des Films verwendet.
Songtext[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Japanisch
|
In Hiragana
|
Englisch
|
---|---|---|
Mou ichido doa wo akeru made |
Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Haupt- und Nebencharaktere | Normale Charaktere | Orte | Gegenstände |
---|---|---|---|