Film-Ending 19

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
18 Rabu SāchiraitoAlle Openings und Endings — 20 Sekai wa anata no Iro ni naru
Film-Ending 19
Informationen
Titel オー!リバル
Titel in Rōmaji Ō! Ribaru
Übersetzter Titel Oh! Rivale
Interpret Porno Graffitti
Film Film 19
Informationen zur CD
Veröffentlichung 15. April 2015
Preis 1.300 Yen

Ō! Ribaru (jap. オー!リバル , dt. Oh! Rivale) ist der Abspann zu Film 19 der Anime-Serie Detektiv Conan und stammt von der japanischen Band Porno Graffitti.

Es wird sowohl in der japanischen als auch in der deutschen Fassung des Films verwendet.

Der Titel wurde extra für den Film geschrieben und ist an den Inhalt angelehnt.[1]

Songtexte

Japanische Version

肌を焦がすような 南風が吹いた
ほんの少し 喋りすぎた
さあ始めよう Soul and Soul

真っ白なクロスに覆われた
テーブルの上に残るグラス
キャンドルの紅い灯を映す

フロアを踏み鳴らすリズムが
運命の足音なのなら
煽るような手拍子はHeart Beat

魂削りあうことでしか
分かり合えないことだってある
千の文字よりも確かに 刻まれてゆくんだ

Oh! Rival

肌を焦がすような 南風が吹いた
言葉が意味を失くし 熱で感じあう
嵐呼ぶ輪舞曲

もっと別の場所で 何気ない場面で
もし会えていたなら どうだったろう
手と手を取り合えたかな

むせ返る命の匂いと
目を細めるほどの色彩
我は今生きているmy life

音楽や絵画にあるように
過ぎてゆく日々一つ一つに
ささやかな題名をつけて 見送ってあげたい

Oh! Rival

お前は誰でもない 鏡の向こう側
この姿を映してる ありのままにただ
演じているだけ

心の中に住む 弱さを恐れてた
ウイルスみたいに いつかこの身を
蝕むときが来ることを

Oh! Rival
Oh! Rival

姿なき姿を 追い続けた先が
楽園ではなくても 夢ではなくても
この目で見てみたい

ギターが刻むのは 踊り子のステップ
銀の髪飾りを 揺らしながら
何処へと我を誘う

呼び合うSoul and Soul

Hada o kogasu yōna minamikaze ga fuita
Hon'nosukoshi shaberi sugita
Sā hajimeyou Soul And Soul

Masshirona kurosu ni ōwa reta
Tēburu no ue ni nokoru gurasu
Kyandoru no akai akari o utsusu

Furoa o fuminarasu rizumu ga
Unmei no ashiotona nonara
Aoru yōna tebyōshi wa Hāto Beat

Tamashī kezuri au kotode shika
Wakari aenai koto datte aru
Sen no moji yori mo tashika ni kizama rete yuku nda

Oh! Rival

Hada o kogasu yōna minamikaze ga fuita
Kotoba ga imi o shitsu kushi netsu de kanji au
Arashi yobu rondo

Motto betsu no basho de nanigenai bamen de
Moshi aete itanara dōdattarou
Te to te o toriaeta ka na

Musekaeru inochi no nioi to
Me o hosomeru hodo no shikisai
Ga wa ima ikite iru my life

Ongaku ya kaiga ni aru yō ni
Sugite yuku hibi hitotsuhitotsu ni
Sasayakana daimei o tsukete miokutte agetai

Oh! Rival

Omae wa dare demonai kagami no mukō-gawa
Kono sugata o utsushi teru arinomama ni tada
Enjite iru dake

Kokoronouchi ni sumu yowa-sa o osore teta
Uirusu mitai ni itsuka kono mi o
Mushibamu toki ga kuru koto o

Oh! Rival
Oh! Rival

Sugata naki sugata o oi tsudzuketa saki ga
Rakuende wanakute mo yumede wanakute mo
Kono-me de mite mitai

Gitā ga kizamu no wa odoriko no suteppu
Gin no kami-kazari o yurashinagara
Doko e to ga o izanau

Yobi au Soul And Soul

Deutsche Übersetzung

Der Südwind wehte, dass er mir auf der Haut brennt
Wir haben etwas zu viel geredet,
also fangen wir jetzt mit Seele & Seele an

Bedeckt mit einem reinweißen Tuch
Ein Glas blieb auf dem Tisch stehen
Reflektiert die rote Flamme einer Kerze

Wenn der Rhythmus den Boden stampft
Werde die Fußstapfen deiner Bestimmung
Dann klatsche im Takt in die Hände mit aufgeregtem Herzschlag

Ich tue nichts anderes außer meine Seele zu schärfen
Ich verstehe es vielleicht nicht, aber
Es besteht sicherlich aus mehr als 1.000 Zeichen

Oh! Rivale

Der Südwind wehte, dass er mir auf der Haut brennt
Die Worte verlieren ihre Bedeutung,
sich wiederholende Musik löst einen Sturm aus und ich spüre die Hitze

An einem ganz anderen Ort oder an einem ungezwungenen Ort ...
Wenn wir uns treffen würden?
Können wir uns gegenseitig an den Händen halten?

Ich fühle mich wie erstickt, aber ich werde mit dem Geruch des Lebens zurückkehren
Ich lächle breit in allen Farbnuancen
Jetzt werde ich mein Leben leben

So wie es in der Musik und in der Malerei ist
machst du Tag für Tag Fortschritte
Du gibst einen kleinen Titel ein und möchtest ihn dann loslassen

Oh! Rivale

auf der anderen Seite des Spiegels kannst du jeder sein
Ich spiele es einfach so, wie es ist
und projiziere diese Gestalt

Ich hatte Angst vor der Schwäche, die in meinem Herzen liegt
Wie ein Virus, der eines Tages diesen Körper erodieren wird
die Zeit wird kommen

Oh! Rivale
Oh! Rivale

Mit dem Ziel die unsichtbare Gestalt weiter zu verfolgen
Auch wenn es kein Paradies gibt, auch wenn es keinen Traum gibt,
möchte ich es mit eigenen Augen sehen

Es ist der Tanz eines tanzenden Mädchens, geprägt von der Melodie einer Gitarre
Beim Schwingen ihres silbernen Haarschmucks
Wohin lädt sie mich ein?

Sich gegenseitig Seele und Seele zu nennen

Veröffentlichung als Single

Das Cover der Single

Die Single erschien am 15. April 2015 zeitgleich mit dem Soundtrack zu Film 19 in Japan.[2] Zusätzlich zur regulären Version der Single gibt es außerdem eine limitierte Auflage, die zusätzlich eine DVD mit dem Videoclip zum Ending sowie Sticker enthält.

# Titel Übersetzt
1 Ō! Ribaru Oh! Rival
2 Dezaia Wunsch
3 Sora ga Ao Sugite Der Himmel ist zu blau

Einzelnachweise

  1. Film 19: Etliche neue Informationen von der offiziellen Webseite!. In: ConanNews.org. 9. März 2015, abgerufen am 23. April 2024.
  2. Japan: Ending und Soundtrack zu Film 19 offiziell im Handel!. In: ConanNews.org. 15. April 2015, abgerufen am 23. April 2024.