Benutzer:Philipp S./Test1: Unterschied zwischen den Versionen
(hmm..?) |
(test) |
||
(3 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | {{Infobox |
+ | {{Infobox Film-Ending |
+ | | Nummer = 25 |
||
− | | Episodentitel_de = Die tödliche Perlenkette |
||
− | | |
+ | | Bild = Film-Ending 25.jpg |
+ | | Name_ja = クロノスタシス |
||
− | | Name_ja_romaji = Jettokōsutā satsujinjiken |
||
+ | | Name_ja_romaji = Kuronosutashisu |
||
− | | Übersetzt_de = Mord in der Achterbahn |
||
+ | | Übersetzt_de = Chronostasis |
||
− | | Episodennamen1 = |
||
+ | | Interpret = [[BUMP OF CHICKEN]] |
||
− | | Episodennamen2 = Kleiner Mann ganz groß |
||
− | | |
+ | | Album = |
− | | |
+ | | Release = 11. April 2022 |
− | | |
+ | | Preis = 1.700 [[Yen]] |
− | | |
+ | | Charts = |
− | | Quote_jp = 8,5 % |
||
− | | Datum_rm = 4. April 2009 |
||
− | | Quote_rm = 6,9 % |
||
− | | Datum_de = 10. April 2002 |
||
− | | Opening_ja = [[Opening 1]] |
||
− | | Ending_ja = [[Ending 1]] |
||
− | | Opening_de = [[Opening 1]] |
||
− | | Ending_de = [[Ending 1]] |
||
− | | Manga = {{K|1}} |
||
− | | Next Hint = Wolkenkratzer |
||
}} |
}} |
||
+ | '''Kuronosutashisu''' (jap. クロノスタシス , dt. ''Chronostasis'') ist der Abspann zu [[Film 25]] der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]'' und stammt von der japanischen Band [[BUMP OF CHICKEN]]. |
||
+ | Es wird sowohl in der japanischen als auch in der deutschen Fassung des Films verwendet. |
||
− | '''Die tödliche Perlenkette''' ist die erste Episode des ''[[Detektiv Conan]]''-[[Anime]]s. In der japanischen Zählweise der Episoden entspricht dies der Episode 1. |
||
− | == |
+ | == Songtext == |
− | [[Datei: |
+ | <div class="tleft" style="clear:none">[[Datei:Film-Ending 25-1.jpg|mini|links|Der Shibuya Hikarie]]</div> |
+ | <div class="tleft" style="clear:none">[[Datei:Film-Ending 25-3.jpg|mini|links|In der Mitte ist der Shibuya Sky]]</div> |
||
− | Die Episode beginnt im Anwesen eines Mannes, der im Rollstuhl sitzt. [[Shinichi Kudo]] und [[Juzo Megure|Kommissar Megure]] sind vor Ort, um einen Mordfall, der sich vor kurzem ereignet hat, aufzuklären. Der Hausherr fühlt sich durch die Polizei gestört und befiehlt, dass diese sofort das Anwesen verlassen soll. Der Kommissar rät jedoch davon ab, da das Opfer [[Herr Yamasaki]], der Präsident der Yatsubishi-Bank, ebenfalls einer der anwesenden Gäste war. |
||
+ | <div class="tleft" style="clear:none">[[Datei:Film-Ending 25-2.jpg|mini|links|Die Shibuya-Kreuzung]]</div> |
||
+ | [[Datei:Film-Ending 25-4.jpg|mini|rechts|Eine Berichterstattung über die Verhaftung von Plamja]] |
||
+ | [[Datei:Film-Ending 25-5.jpg|mini|rechts|Boubon sieht sich ein Foto an und trinkt dabei]] |
||
+ | [[Datei:Film-Ending 25-6.jpg|mini|rechts|Die Polizei und die Feuerwehr bei den Aufräumarbeiten]] |
||
+ | {{Lyriks|l1=Japanisch|text1= |
||
+ | <poem> |
||
+ | Mou ichido doa wo akeru made |
||
+ | Noruma de ikinobita dake no you na kyou wo |
||
+ | Yomanai tegami mitai ni kasanete |
||
+ | Mata heya wo deru |
||
+ | Akegata tabun yume wo miteita |
||
− | Einige Sekunden danach beginnt Shinichi Kudo schon mit der Auflösung des Falles: Der Mörder müsse einer der Anwesenden sein. Shinichi erklärt, dass aufgrund der verriegelten Tür nur der Weg über den Balkon in Frage komme, um das Zimmer betreten und verlassen zu können. Der Hausherr widerspricht ihm und gibt zu bedenken, dass das Flurfenster zehn Meter entfernt sei. Demnach könne es laut Shinichi der Mörder nur über die Dachrinne in das verriegelte Zimmer geschafft haben. Nach dem Mord habe dieser den Raum wieder über den Balkon verlassen. Der Besitzer des Anwesens widerspricht ihm erneut, denn es sei unmöglich, vom Balkon in eine dünne Dachrinne zu springen. Daraufhin erklärt der Schülerdetektiv, dass dafür nur ein Seil zwischen Fenster und Balkon gespannt werden müsse, welches mit einem Stock am Balkon zu befestigen sei. Durch den Stock falle das Seil ab, sobald die Spannung nachlässt. |
||
+ | Omoidasou to wa shinakatta |
||
+ | Natsukashisa ga ashiato mitai ni |
||
+ | Shouko toshite nokotteita kara |
||
+ | Oo doori |
||
− | Der Hausherr hat genug von diesen Spekulationen und befiehlt, den Mörder zu enthüllen, andernfalls würde er Shinichi des Hauses verweisen. Dieser behauptet, dass es nur eine Person gäbe, die für diese Tat infrage komme. Diese Person sei der Hausbesitzer selbst. Er kenne die gesamte Architektur des Hauses und es ist ihm daher möglich gewesen, diesen Mord zu planen. Der Mann erwidert jedoch, dass er an den Rollstuhl gebunden gewesen sei und sich ohne diesen nicht bewegen könne. Nachdem Shinichi allerdings den Hausarzt besucht habe, entgegnet er dem Hausherrn, die "wahre Geschichte zu kennen". Der Hausarzt erzählte ihm, dass er schon seit drei Monaten wieder laufen könne. Nachdem ihm Shinichi auch diesen Umstand darlegt, versucht der Mann zu fliehen, wird jedoch von Shinichi und der Polizei gestoppt und gefangen genommen. |
||
+ | Dareka no otoshita yakusoku ga |
||
+ | Matagarete iku |
||
+ | Kono machi wa ibasho wo kakushiteiru |
||
− | Am nächsten Morgen liegt Shinichi in seinem Bett, als er eine laute Explosion bemerkt. Er öffnet das Fenster und sieht |
||
+ | Nakama hazure tachi no gyouretsu |
||
− | [[Hiroshi Agasa|Professor Agasa]], der sich versehentlich ein Loch ins Haus gesprengt hat. In Shinichis Haus verarztet dieser den Professor und fragt, was vorgefallen sei. Der Professor antwortet, dass er seine neuste Erfindung ausprobiert habe. Dabei handle es sich um ein Jetpack, mit dem Verkehrsstaus eliminiert werden könnten. |
||
+ | Naranda mama de matsu kotae de |
||
+ | Boku wa boku wo dou sukueru |
||
+ | Kazarareta furui kaiga no you ni |
||
− | [[Datei:Episode 1-4.jpg|mini|links|Kogoro ist wütend auf Shinichi]] |
||
+ | Byoushin no tomatta kioku no naka |
||
− | Derweil beschwert sich in der [[Detektei Mori]] der Privatdetektiv [[Kogoro Mori]] darüber, dass er keine Aufträge bekomme und macht Shinichi dafür verantwortlich. Seine Tochter [[Ran Mori]] verabschiedet sich von ihm und macht sich auf den Weg zur Schule. Vor der Schule trifft sie auf ebendiesen Oberschülerdetektiv, dessen Name gerade in Zeitung und Fernsehen publik gemacht wird. Auch [[Genta Kojima|Genta]], [[Ayumi Yoshida|Ayumi]] und [[Mitsuhiko Tsuburaya|Mitsuhiko]] schauen sich eine Sendung über Shinichis Fallaufklärung im Fernsehen an. |
||
+ | Nankai mo kiita kimi no koe ga |
||
+ | Shimatteita kotoba wo mada sagashiteiru |
||
+ | Biruboodo no ue kumo no sukima ni |
||
− | Ran und Shinichi unterhalten sich darüber, dass Shinichi nur im Fußballklub der Schule gewesen war, um sich die für seine Arbeit als Detektiv nötige Fitness anzutrainieren. Ran erinnert den Detektiv an ihre gemeinsame Verabredung am nächsten Tag. Shinichi versprach Ran, sie in das [[Tropical Land]] einzuladen, sollte sie die Stadtmeisterschaften im Karate gewinnen. |
||
+ | Chiisana tenmetsu wo miokutta |
||
+ | Koko ni iru to oshieru mitai ni |
||
+ | Tooku natte kiete itta |
||
+ | Fui wo tsukarete omoidasu |
||
− | Am folgenden Tag sind beide im besagten Vergnügungspark. Da bei der Achterbahn derzeit keine lange Schlange ist, beschließen die beiden, dort mitzufahren. In der Warteschlange erzählt Shinichi Ran, dass [[Sherlock Holmes]] bei seinem ersten Treffen auf Dr. Watson allein am Händedruck erkannte, dass dieser Militärarzt gewesen sei. Als Shinichi dies an einer fremden Person demonstriert, gelingt es ihm festzustellen, dass diese in einem Turnverein trainiert. Es stellt sich jedoch heraus, dass Shinichi der Frau vorher unter den Rock schauen konnte, als der Wind ihn hochwehte. So fielen ihm die waagerechten blauen Flecken an ihren Oberschenkeln auf, die von Turnübungen an einem Reck stammen. |
||
+ | Sasai na guuzen dake kagi ni shite |
||
+ | Dokoka nita kushami kiita da to ka |
||
+ | Nioi ga shita sono teido de |
||
+ | Okubyou de zurui kara |
||
− | Als Ran einen freien Platz in der Achterbahn entdeckt und sich die beiden Oberschüler dorthin begeben, kommen auf einmal zwei schwarz gekleidete Männer von hinten und drängeln sich mit der Ausrede, sie hätten reserviert, vor die anderen mit der Ausrede. Zusammen mit einigen anderen Personen begeben sich die vier also auf die Achterbahnfahrt. In einem dunklen Tunnel verspürt Shinichi auf einmal Wasser in seinem Gesicht. Nachdem der Achterbahnwagen den Tunnel verlassen hat und die Passagiere durch das Tageslicht wieder besser sehen können, entdecken sie, dass der Kopf eines Mitfahrers abgetrennt wurde. Am Ende der Strecke untersucht Shinichi das Opfer, während die beiden schwarz gekleideten Männer versuchen zu fliehen. Der Oberschülerdetektiv stellt jedoch fest, dass diesen Mord nur einer der Passagiere dieses Achterbahnzuges begangen haben könne, weswegen alle Mitfahrer vor Ort bleiben müssen. |
||
+ | Wasureta furi wo shinakya |
||
+ | Nigedashisou de |
||
+ | Tatoeba mirai kaerareru you na |
||
− | [[Datei:Episode 1-5.jpg|mini|links|Shinichi klärt den Mord auf]] |
||
+ | Daisoreta chikara janakute ii |
||
− | [[Datei:Episode 1-2.jpg|mini|Shinichi ist berühmt]] |
||
+ | Kimi no inai sekai no naka de |
||
− | Kommissar Megure fragt Shinichi, ob er sich sicher sei und nennt seinen Namen in aller Deutlichkeit. Alle Schaulustigen bekommen dies mit und bewundern ihn. Als der Oberschüler das Rätsel zusammen mit Megure lösen will, befiehlt einer der beiden Männer in Schwarz, dass sie sich beeilen sollen. Shinichi dreht sich um und blickt dabei in die Augen dieser Person. Es läuft ihm eiskalt den Rücken herunter und er geht davon aus, dass dieser Mann schon gemordet hat. Als die Polizei die vermeintliche Tatwaffe in der Handtasche einer der Passagiere findet, scheint der Fall gelöst. Doch Shinichi ist klar, dass mit einem Messer niemandem der Kopf abgeschnitten werden kann. |
||
+ | Iki wo suru riyuu ni kotaetai |
||
+ | Boku no oku nokotta hito kakera |
||
− | Er überführt kurz darauf eine andere Person, nämlich die Reckturnerin. Mithilfe einer Demonstration, bei der Shinichi die Rolle des Täters, Kommissar Megure die des Opfers und sechs weitere Polizisten die Rolle der verbliebenen Mitfahrer übernehmen, veranschaulicht er seine Schlussfolgerung. Dieser zufolge habe die Frau sich in dem Achterbahnwagen etwas hinter den Rücken geklemmt, um dann während der Fahrt aus dem Sicherheitsbügel rutschen zu können. Mit den Beinen am Sicherheitsbügel könnte sie sich nach hinten gebeugt haben, um dem Opfer eine Schlinge um den Hals zu legen. Dies fiele ihr als Reckturnerin zudem nicht schwer. Das andere Ende des Seils stellt einen Haken dar, den sie an die Schienen angebracht habe. Als Beweis zeigt Shinichi ihr die Klaviersaite, die er zuvor im Tunnel gefunden hat und die er vor der Fahrt noch unversehrt an ihrem Hals als Kette getarnt gesehen habe. Diese Klaviersaite, die als Schlinge verwendet wurde, habe die Frau als Mordwaffe verwendet. |
||
+ | Tokei ni mo kesenakatta mono |
||
+ | Kareta nodo wo furishibotte |
||
+ | Itsuka kimi ni tsutaetai koto ga aru darou |
||
+ | Sore ppoi serifu de gomakashita |
||
− | [[Datei:Episode 1.jpg|mini|Shinichi wird ein Gift eingeflößt]] |
||
+ | Hitsuyou ni oujite warattari shita |
||
− | Wieder zurück im Vergnügungspark, entdeckt Shinichi einen der zwei schwarz gekleideten Männer, die mit ihm in der Achterbahn saßen, und folgt ihm. Er lässt Ran zurück und ruft beim Fortlaufen, dass er ihr nachkommen werde, nachdem er etwas Wichtiges erledigt hat. Ran bekommt bei diesen Worten das Gefühl, dass sie Shinichi nie mehr wiedersehen wird. An einem abgelegenen Ort im Park sieht er die Person, der er gefolgt ist. Er beobachtet sie bei einem Tauschgeschäft mit einem anderen Mann. Dieser übergibt 100 Millionen [[Yen]] für einen Film, der den illegalen Waffenhandel seiner Firma beweisen soll. Plötzlich nähert sich von hinten der andere in Schwarz gekleidete Mann an Shinichi heran und schlägt ihn mit einer Eisenstange nieder. Die Person in Schwarz, die zuvor noch am Tauschhandel beteiligt war, fragt die andere, ob er Shinichi erschießen solle. Sein Komplize lenkt jedoch ein, dass die Polizisten noch wegen des Achterbahnmordfalles in der Nähe seien, und beschließt, ihm ein [[Apoptoxin 4869|Gift]] einzuflößen. Das Gift soll ihn töten und dabei im Körper des Betroffenen keinerlei nachweisbare Spuren hinterlassen. Die Männer verschwinden und lassen Shinichi im Vergnügungspark zurück, dessen Körper höllisch zu schmerzen beginnt. Kurze Zeit darauf finden Polizisten den Oberschüler im Park. |
||
+ | Hirowanakatta shunkan bakari doushite konna ni |
||
+ | Imasara ichiichi mabushii |
||
+ | Kono machi wa ibasho wo kakushiteiru |
||
− | {{NextHint|1|Wolkenkratzer}} |
||
+ | Nakama hazure tachi no gyouretsu |
||
+ | Naranda mama de matsu kotae de |
||
+ | Boku wa boku wo dou sukueru |
||
+ | Boku no oku nokotta hito kakera |
||
− | == Auftritte == |
||
+ | Tokei ni mo kesenakatta mono |
||
− | {| {{TabelleAuftritte}} |
||
+ | Kareta nodo wo furishibotte |
||
+ | Itsuka kimi ni tsutaetai koto ga |
||
+ | |||
+ | Nakushitakunai mono ga atta yo |
||
+ | Kaeritai basho datte atta yo |
||
+ | Kimi no inai sekai no naka de |
||
+ | Kimi to ita kinou ni kotaetai |
||
+ | |||
+ | Kazarareta furui kaiga no you ni |
||
+ | Byoushin no tomatta kioku no naka |
||
+ | Senmei ni kurikaesu kimi no koe ga |
||
+ | Hakonde kita kotae wo mada |
||
+ | Shimatteita kotoba wo ima sagashiteiru |
||
+ | </poem> |
||
+ | |l2=In Hiragana|text2= |
||
+ | <poem> |
||
+ | もう一度ドアを開けるまで |
||
+ | ノルマで生き延びただけのような今日を |
||
+ | 読まない手紙みたいに重ねて |
||
+ | また部屋を出る |
||
+ | |||
+ | 明け方 多分夢を見ていた |
||
+ | 思い出そうとはしなかった |
||
+ | 懐かしさが足跡みたいに |
||
+ | 証拠として残っていたから |
||
+ | |||
+ | 大通り |
||
+ | 誰かの落とした約束が |
||
+ | 跨がれていく |
||
+ | |||
+ | この街は居場所を隠している |
||
+ | 仲間外れ達の行列 |
||
+ | 並んだままで待つ答えで |
||
+ | 僕は僕を どう救える |
||
+ | |||
+ | 飾られた古い絵画のように |
||
+ | 秒針の止まった記憶の中 |
||
+ | 何回も聞いた 君の声が |
||
+ | しまっていた言葉を まだ 探している |
||
+ | |||
+ | ビルボードの上 雲の隙間に |
||
+ | 小さな点滅を見送った |
||
+ | ここにいると教えるみたいに |
||
+ | 遠くなって消えていった |
||
+ | |||
+ | 不意を突かれて思い出す |
||
+ | 些細な偶然だけ 鍵にして |
||
+ | どこか似たくしゃみ 聞いただとか |
||
+ | 匂いがした その程度で |
||
+ | |||
+ | 臆病で狡いから |
||
+ | 忘れたふりをしなきゃ |
||
+ | 逃げ出しそうで |
||
+ | |||
+ | 例えば未来 変えられるような |
||
+ | 大それた力じゃなくていい |
||
+ | 君のいない 世界の中で |
||
+ | 息をする理由に応えたい |
||
+ | |||
+ | 僕の奥 残ったひと欠片 |
||
+ | 時計にも消せなかったもの |
||
+ | 枯れた喉を 振り絞って |
||
+ | いつか君に伝えたいことがあるだろう |
||
+ | |||
+ | それっぽい台詞で誤魔化した |
||
+ | 必要に応じて笑ったりした |
||
+ | 拾わなかった瞬間ばかり どうしてこんなに |
||
+ | 今更いちいち眩しい |
||
+ | |||
+ | この街は居場所を隠している |
||
+ | 仲間外れ達の行列 |
||
+ | 並んだままで待つ答えで |
||
+ | 僕は僕を どう救える |
||
+ | |||
+ | 僕の奥 残ったひと欠片 |
||
+ | 時計にも消せなかったもの |
||
+ | 枯れた喉を 振り絞って |
||
+ | いつか君に伝えたいことが |
||
+ | |||
+ | 失くしたくないものがあったよ |
||
+ | 帰りたい場所だってあったよ |
||
+ | 君のいない 世界の中で |
||
+ | 君といた昨日に応えたい |
||
+ | |||
+ | 飾られた古い絵画のように |
||
+ | 秒針の止まった記憶の中 |
||
+ | 鮮明に繰り返す 君の声が |
||
+ | 運んできた答えを まだ |
||
+ | しまっていた言葉を 今 探している |
||
+ | </poem> |
||
+ | |l3=Englisch|text3= |
||
+ | <poem> |
||
+ | All your love I had and all was cast away from me |
||
+ | Gone in an instant |
||
+ | Won't forget, I'll focus hard to untangle this mystery... |
||
+ | ~Ah~ |
||
+ | Knowing you don't suspect a thing |
||
+ | |||
+ | Remember summer days |
||
+ | hanging out, |
||
+ | our time together... |
||
+ | Looking back on those even now brings tears that won't cease |
||
+ | You were my true love |
||
+ | |||
+ | Just please have faith in me |
||
+ | I'll bring them back, you'll see |
||
+ | My wounded heart beats only for you |
||
+ | and longs to unveil hidden secrets |
||
+ | |||
+ | Simple wounded heart, it always longs for you |
||
+ | and longs to tell you secrets |
||
+ | Even now... |
||
+ | </poem> |
||
+ | }} |
||
+ | {{clear|both}} |
||
+ | ==Auftritte== |
||
+ | {|{{TabelleAuftritte}} |
||
| |
| |
||
+ | *[[Conan Edogawa]] |
||
− | {{Auftritt|Hiroshi Agasa}} |
||
+ | *[[Shinichi Kudo]] |
||
− | {{Auftritt|Gin}} |
||
+ | *[[Ran Mori]] |
||
− | {{Auftritt|Shinichi Kudo}} |
||
+ | *[[Kogoro Mori]] |
||
− | {{Auftritt|Genta Kojima}} |
||
+ | *[[Ayumi Yoshida]] |
||
− | {{Auftritt|Juzo Megure}} |
||
+ | *[[Genta Kojima]] |
||
− | {{Auftritt|Kogoro Mori}} |
||
+ | *[[Mitsuhiko Tsuburaya]] |
||
− | {{Auftritt|Ran Mori}} |
||
− | {{Auftritt|Mitsuhiko Tsuburaya}} |
||
− | {{Auftritt|Wodka}} |
||
− | {{Auftritt|Ayumi Yoshida}} |
||
| |
| |
||
− | *[[Aiko]] |
||
− | *Dienstmädchen (Fall 1) |
||
− | *[[Firmen-Chef (Fall 1)]] |
||
− | *[[Hitomi]] |
||
− | *[[Kishida]] |
||
− | *2 Polizisten |
||
− | *[[Reiko]] |
||
− | *[[Takanori Sewa]] |
||
− | *[[Herr Yamasaki]] |
||
| |
| |
||
− | *[[Detektei Mori]] |
||
− | *[[Haus der Familie Kudo]] |
||
− | *[[Teitan-Oberschule]] |
||
− | *[[Tropical Land]] |
||
| |
| |
||
− | *[[ |
+ | *[[Narkosechronometer]] |
− | *[[ |
+ | *[[Stimmenverzerrer]] |
+ | *[[VW Käfer]] |
||
|} |
|} |
||
+ | {{Navigationsleiste Ending Film}} |
||
− | == Verschiedenes == |
||
− | {{Bildkategorie|Episode 1}} |
||
− | * In dieser Episode tauchen die meisten Charaktere auf, deren Namen nicht, erst in späteren Episoden oder im [[Liste der TV-Specials|TV-Special]] [[Episode ONE – Der geschrumpfte Meisterdetektiv|Episode ONE]] enthüllt werden. |
||
− | * Aufgrund Shinichis Verjüngung gilt diese Folge als die wichtigste Episode der Serie. |
||
− | * Dies ist die einzige Episode, in der zwei voneinander unabhängige Morde begangen und aufgeklärt werden. |
||
− | * Während im Manga weder Genta noch Ayumi oder Mitsuhiko in den jeweiligen Kapiteln auftreten, tauchen sie in der ersten Anime-Episode auf. Sie werden jedoch in keinen Fall involviert. |
||
− | * Diese Episode wurde in Japan am 14. Dezember 2007 auf der ersten [[Liste der DVD-Selections|DVD-Selection]] veröffentlicht. |
||
− | * Auf Deutsch erschien diese Episode am 25. April 2005 auf der [[Liste der DVDs (m4e)|ersten Volume von m4e]] auf [[DVD]]. Am 17. März 2017 veröffentlichte [[Kazé]] die Episode in der [[Box 1 (Kazé)|ersten DVD-Box]]. |
||
− | * Seit dem 5. März 2017 ist diese Episode bei [[Anime on Demand]] online abrufbar. |
||
− | |||
− | == Ausstrahlungen im deutschen Fernsehen == |
||
− | {| class="roundtable anime" |
||
− | ! Datum !! Uhrzeit !! Sender !! Bemerkungen |
||
− | {{TVEintrag|10|04|2002|14:05|RTL 2|Deutschsprachige Erstausstrahlung}} |
||
− | {{TVEintrag|03|09|2002|15:40|RTL 2}} |
||
− | {{TVEintrag|17|12|2003|14:40|RTL 2}} |
||
− | {{TVEintrag|04|10|2004|14:40|RTL 2}} |
||
− | {{TVEintrag|21|07|2005|14:40|RTL 2}} |
||
− | {{TVEintrag|25|07|2012|18:20|VIVA}} |
||
− | {{TVEintrag|28|07|2012|21:55|VIVA|Wiederholung im Marathon}} |
||
− | {{TVEintrag|05|08|2012|{{0}}7:55|RTL 2}} |
||
− | {{TVEintrag|24|06|2013|17:55|VIVA}} |
||
− | {{TVEintrag|02|11|2016|14:45|ProSieben MAXX}} |
||
− | {{TVEintrag|03|11|2016|11:45|ProSieben MAXX|Wiederholung vom Vortag}} |
||
− | {{TVEintrag|25|10|2017|18:00|ProSieben MAXX}} |
||
− | {{TVEintrag|26|10|2017|14:55|ProSieben MAXX|Wiederholung vom Vortag}} |
||
− | |} |
||
− | |||
− | == In anderen Sprachen == |
||
− | {| class="roundtable anime" |
||
− | ! Sprache !! Titel !! Übersetzung !! Erstausstrahlung |
||
− | |- |
||
− | | {{Sprache|ARA}} || أشهر متحرٍ في هذا العصر || Der berühmteste Detektiv in diesem Alter || {{dts|||1998}} |
||
− | |- |
||
− | | {{Sprache|BAS}} || Mende honetako detektiberik ospetsuena || Der berühmteste Detektiv dieses Jahrhunderts || {{dts|}} |
||
− | |- |
||
− | | {{Sprache|PHI}} || Ang Pinaka-tanyag na Detective sa Panahong ito || Der berühmteste Detektiv dieses Jahrhunderts || {{dts|}} |
||
− | |- |
||
− | | {{Sprache|USA}} || Roller Coaster Murder Case || Achterbahn-Mordfall || {{dts|24|05|2004}} |
||
− | |- |
||
− | | {{Sprache|FRA}} ||Le Plus grand détective du siècle || Der berühmteste Detektiv dieses Jahrhunderts || {{dts|}} |
||
− | |- |
||
− | | {{Sprache|GAL}} || O detective máis célebre deste século || Der berühmteste Detektiv dieses Jahrhunderts || {{dts|10|04|2006}} |
||
− | |- |
||
− | | {{Sprache|ITA}} || Un piccolo grande detective || Ein kleiner großer Detektiv || {{dts|13|05|2002}} |
||
− | |- |
||
− | | {{Sprache|HIN}} || Iss Century ka Most Famous Detective || Der berühmteste Detektiv dieses Jahrhunderts || {{dts|}} |
||
− | |- |
||
− | | {{Sprache|IND}} || Kasus Pembunuhan di Roller Coaster || Achterbahn-Mordfall || {{dts|24|05|2004}} |
||
− | |- |
||
− | | {{Sprache|KAT}} || El detectiu més famós d'aquest segle || Der berühmteste Detektiv dieses Jahrhunderts || {{dts|17|05|2001}} |
||
− | |- |
||
− | | {{Sprache|KOR}} || 롤러 코스터 살인 사건 || Achterbahn-Mordfall || {{dts|10|01|2000}} |
||
− | |- |
||
− | | {{Sprache|MAL}} || Kes Pembunuhan Roller Coaster || Achterbahn-Mordfall || {{dts|}} |
||
− | |- |
||
− | | {{Sprache|PER}} || پرونده قتل در شهربازی || Achterbahn-Mordfall || {{dts|}} |
||
− | |- |
||
− | | {{Sprache|POR}} || Assassinato na montanha russa || Mord in der Achterbahn || {{dts|}} |
||
− | |- |
||
− | | {{Sprache|SPA}} || Asesinato en la montaña rusa || Mord in der Achterbahn || {{dts|05|03|2001}} |
||
− | |- |
||
− | | {{Sprache|UNG}} || A modern kor mesterdetektívje || Der Meisterdetektiv der Moderne || {{dts|19|03|2009}} |
||
− | |- |
||
− | | {{Sprache|VIE}} || Vụ án mạng trên tàu lượn siêu tốc || Achterbahn-Mordfall || {{dts|26|12|2009}} |
||
− | |} |
||
− | |||
− | == Soundtrack == |
||
− | {| class="roundtable anime" |
||
− | ! # || Japanischer Titel || Titel in Romaji || Übersetzter Titel || Herkunft |
||
− | |- |
||
− | | 1 || 胸がドキドキ || Mune ga Dokidoki || Mein Herz klopft || [[Opening 1]] |
||
− | |- |
||
− | | 2 || 事件現場 (謎ver.) || Jiken Genba (Nazo ver.) || Schauplatz des Verbrechens (Mystery-Version) || [[Original Soundtrack 2]] |
||
− | |- |
||
− | | 3 || 事件現場 (オリジナルver.) || Jiken Genba (Orijinaru ver.) || Schauplatz des Verbrechens (Original-Version) || [[Original Soundtrack 2]] |
||
− | |- |
||
− | | 4 || 名探偵コナン・メインテーマ || Meitantei Konan・Mein Tēma || Detektiv Conan-Hauptthema || [[Original Soundtrack 1]] |
||
− | |- |
||
− | | 5 || 阿笠博士のテーマ || Agasa Hakase no Tēma || Professor Agasas Thema || [[Original Soundtrack 1]] |
||
− | |- |
||
− | | 6 || 蘭のテーマ || Ran no Tēma || Rans Thema || [[Original Soundtrack 1]] |
||
− | |- |
||
− | | 7 || 事件解決 (意気揚々ver.) || Jiken Kaiketsu (Ikiyōyō ver.) || Fallauflösung (Triumphierende Version) || [[Original Soundtrack 2]] |
||
− | |- |
||
− | | 8 || colspan="4" | Unveröffentlichte Hintergrundmusik |
||
− | |- |
||
− | | 9 || 蘭のテーマ || Ran no Tēma || Rans Thema || [[Original Soundtrack 1]] |
||
− | |- |
||
− | | 10 || 脅迫 (パート2) || Kyōhaku (Pāto 2) || Bedrohung (Teil 2) || [[Original Soundtrack 2]] |
||
− | |- |
||
− | | 11 || 事件現場 (オリジナルver.) || Jiken Genba (Orijinaru ver.) || Schauplatz des Verbrechens (Original-Version) || [[Original Soundtrack 2]] |
||
− | |- |
||
− | | 12 || 事件現場 (ショートver.) || Jiken Genba (Shōto ver.) || Schauplatz des Verbrechens (Langsame Version) || [[Original Soundtrack 2]] |
||
− | |- |
||
− | | 13 || 対決のテーマ (落ち着きver.) || Taiketsu no Tēma (Ochitsuki ver.) || Showdown-Thema (Ruhige Version) || [[Original Soundtrack 2]] |
||
− | |- |
||
− | | 14 || コナンのテーマ (バラード・ヴァージョン) || Konan no Tēma (Barādo・Vājon) || Conans Thema (Balladen-Version) || [[Original Soundtrack 1]] |
||
− | |- |
||
− | | 15 || 推理 (オリジナルver.) || Suiri (Orijinaru ver.) || Schlussfolgerung (Original-Version) || [[Original Soundtrack 2]] |
||
− | |- |
||
− | | 16 || STEP BY STEP || STEP BY STEP || Schritt für Schritt || [[Ending 1]] |
||
− | |} |
||
− | <pre> |
||
− | {{Navigationsleiste Staffel 1}} |
||
− | {{Exzellent|21. Mai 2009|21188}} |
||
− | {{SORTIERUNG:001}} |
||
− | [[Kategorie:Episode (1996)]] |
||
− | [[Kategorie:Mangabasierte Episode]] |
||
− | [[Kategorie:Episode (Staffel 1)]] |
||
− | [[Kategorie:Remasterte Episode]] |
||
− | [[en:Roller Coaster Murder Case]] |
||
− | </pre> |
Aktuelle Version vom 15. Februar 2024, 19:29 Uhr
‹ 24 Eien no Fuzai Shōmei — Alle Openings und Endings — 26 Utsukushī Hire › |
Film-Ending 25 | |
---|---|
Informationen | |
Titel | クロノスタシス |
Titel in Rōmaji | Kuronosutashisu |
Übersetzter Titel | Chronostasis |
Interpret | BUMP OF CHICKEN |
Film | Film 25 |
Informationen zur CD | |
Veröffentlichung | 11. April 2022 |
Preis | 1.700 Yen |
Kuronosutashisu (jap. クロノスタシス , dt. Chronostasis) ist der Abspann zu Film 25 der Anime-Serie Detektiv Conan und stammt von der japanischen Band BUMP OF CHICKEN.
Es wird sowohl in der japanischen als auch in der deutschen Fassung des Films verwendet.
Songtext[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Japanisch
|
In Hiragana
|
Englisch
|
---|---|---|
Mou ichido doa wo akeru made |
Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Haupt- und Nebencharaktere | Normale Charaktere | Orte | Gegenstände |
---|---|---|---|