Ending 12

Version vom 27. August 2023, 16:59 Uhr von Artemis (Diskussion | Beiträge) (dt. Übersetzung)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen!
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest.
11 Start in my lifeAlle Openings und Endings — 13 Aoi Aoi Kono Hoshi Ni

always ist das zwölfte Ending der Anime-Serie Detektiv Conan. Erstmals ausgestrahlt in Episode 233, war es bis zu Episode 247 im japanischen Fernsehen zu sehen.

Ending 12
Japan
Titel always
Interpret Mai Kuraki
Sendezeitraum Episode 233247

Eine deutsche Version des Endings wurde bisher nicht produziert.

Songtexte Bearbeiten

Japanisches Original Bearbeiten

always give my love, always give my love to you
always give my love, always give my love to you

損じゃない!? 今からでもいいんじゃない!? やれること
思った通りにやってみよう 君と出逢うまで
何もなかったけれど 目をとじて想う
一緒に生きる場所があるから

Always 愛の胸に勇気を出して
例えそれがダメだとしてもね
No それだけが自分じゃない
Yes 風向きが変わった今 飛び立とう

always give my love, always give my love to you
always give my, give my love

always give my love, always give my love to you
always give my love, always give my love to you

Son janai!? ima kara demo iin janai!? yareru koto
Omotta toori ni yatte miyou kimi to deau made
Nani mo nakatta keredo me wo tojite omou
Isshoni ikiru basho ga aru kara

always ai wo mune ni yuuki wo dashite
Tatoe sore ga Dame da to shitemo ne
No sore dake ga jibun janai
Yes kazamuki ga kawatta ima tobitatou

always give my love, always give my love to you
always give my, give my love

Deutsche Übersetzung Bearbeiten

Ich überbringe immer meine Liebe, Ich überbringe dir immer meine Liebe
Ich überbringe immer meine Liebe, Ich überbringe dir immer meine Liebe

Es ist keine große Sache!? Ist es von nun an in Ordnung!? Was Sie tun können
Lass es uns versuchen, wie wir es uns gedacht haben bis ich dich treffe
Da war nichts, aber ich schließe die Augen und denke nach
Denn es gibt einen Ort an dem du und ich immer zusammen sein können

Habe immer Mut und Liebe deinem Herzen
Selbst, wenn du denkt, dass es keinen Sinn ergibt
(Nein) Das ich nicht
(Ja), jetzt, wo sich der Wind gedreht hat, fliegen wir fort

Ich überbringe immer meine Liebe, Ich überbringe dir immer meine Liebe
Ich überbringe immer meine Liebe, Ich überbringe dir immer meine Liebe

Verschiedenes Bearbeiten

  Bilder: Ending 12 – Sammlung von Bildern

Auftritte Bearbeiten

Haupt- und Nebencharaktere Normale Charaktere Orte Gegenstände