Ending 32: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 13: Zeile 13:
 
|Interpret_de=
 
|Interpret_de=
 
}}
 
}}
Das '''Ending 32''' wurde das erste Mal zusammen mit dem [[Opening 25]] zu [[Episode 521]] am 19. Januar 2009 gesendet. Das letzte Mal konnte man das Lied gegen Ende der [[Episode 529]] am 16. Marz 2009 hören. Danach wurde es durch das folgende Ending "[[Ending 33|Doing All Right]]" ersetzt.
+
'''Koigokoro kagayaki''' ist das 32. Ending der Anime-Serie Detektiv Conan. Es wurde von [[Episode 521]] am am 19. Januar 2009 bis [[Episode 529]] am 16. Marz 2009 gesendet und schließlich durch "Doing All Right" abgelöst.
   
 
== Japanischer Songtext ==
 
== Japanischer Songtext ==

Version vom 9. Oktober 2015, 17:03 Uhr

Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen!
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest.
31 GO YOUR OWN WAYAlle Openings und Endings — 33 Doing all right
Ending 32
Japan
Titel Koigokoro kagayaki
Interpret Naifu
Sendezeitraum Episode 521 bis 529

Koigokoro kagayaki ist das 32. Ending der Anime-Serie Detektiv Conan. Es wurde von Episode 521 am am 19. Januar 2009 bis Episode 529 am 16. Marz 2009 gesendet und schließlich durch "Doing All Right" abgelöst.

Japanischer Songtext

Text im Original

降り続く 雪の中
傘をさして 君に会いに行く
初めて自分以外に 大切なもの
「本気で守りたいよ」と 振り返る街に誓った
立ち止まらないように また歩き出す 君が待っているから

恋心 輝きながら また夢を見る事に決めた
14年目にして 自分もう一度リセットして再生してみるよ
木漏れ日が 虹にあたって揺れている
時間は優しく 残酷に微笑む
限りある 運命の中
君だけを ずっと心に抱きしめて

Furitsuzuku Yuki no naka
Kasa o sashite Kimi ni ai ni iku
Hajimete jibun igai ni Taisetsu na mono
"Honki de mamoritai yo" to Furikaeru machi ni chikatta
Tachidomaranai you ni Mata arukidasu kimi ga matte iru kara

Koigokoro kagayaki nagara Mata yume o miru koto ni kimeta
Ahh, Juuyon nenme ni shite Jibun mou ichido Reset shite saisei shite miru yo
Komorebi ga Niji ni atatte yurete iru
Jikan wa yasashiku Zankoku ni hohoemu
Kagiri aru Unmei no naka
Kimi dake o Zutto kokoro ni dakishimete

 
Shinichi bittet Ran unter den Schirm zu kommen
 
Ran genießt die Nähe
 
Conan hat Schnee auf dem Kopf

Deutsche Übersetzung

In dem Schnee, der weiterhin fällt
Ich nehme einen Regenschirm und gehe los, um dich zu treffen
Zum ersten Mal ist für mich jemand kostbarer als ich selbst
"Ich will dich ernsthaft schützen", schwor ich der Stadt, als ich zurück blickte
Meine Füße beginnen zu laufen, sie verhindern das Stehen, weil du auf mich wartest

Ich entschied mich, zu träumen, obwohl die Liebe glänzte
Ich werde versuchen, es noch einmal zu spielen, um mich vor dem 14. Jahr zurückzustellen
Das durchströmende Sonnenlicht, das durch das Laub sickert, trifft auf den Regenbogen
Ich lächele sanft durch die grausame Zeit
Mit meinem begränzten Schicksal
Ich umarme allein dich für immer in meinem Herzen

Verschiedenes

  • Dies ist das erste Ending seit "Overture", das von einem männlichen Sänger gesungen wird.

Auftritte

Haupt- und Nebencharaktere Normale Charaktere Orte Gegenstände
  • Stadt im Winter
  • Regenschirm
  • Schneekugel