Opening 32: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
K (→Deutsche Übersetzung: Tippfehler korrigiert) |
||
Zeile 96: | Zeile 96: | ||
==== Deutsche Übersetzung ==== |
==== Deutsche Übersetzung ==== |
||
<poem> |
<poem> |
||
− | Warum laufen wir herum, |
+ | Warum laufen wir herum, setzen Hoffnung in eine Zukunft, die wir nicht voraussehen können? |
Warum stehst du immer noch im Mittelpunkt meiner Gedanken? |
Warum stehst du immer noch im Mittelpunkt meiner Gedanken? |
||
Zeile 104: | Zeile 104: | ||
Eine süße Erinnerung zeigt mir den nächtlichen Besuch einer fernen Stadt |
Eine süße Erinnerung zeigt mir den nächtlichen Besuch einer fernen Stadt |
||
Eine Szene wie in einem Sommersturm |
Eine Szene wie in einem Sommersturm |
||
− | Traurigkeit ist |
+ | Traurigkeit ist ein natürliches Phänomen, Stille nur ein Eindruck |
− | Ich suche nach einem Passwort, um den Zustand meines |
+ | Ich suche nach einem Passwort, um den Zustand meines Herzens zu erklären |
− | Wie das Licht in den Wiesen bei leichtem Wind verschwindet |
+ | Wie das Licht in den Wiesen bei leichtem Wind verschwindet – Nebeliges Geheimnis |
Eine süße Erinnerung zeigt mir den nächtlichen Besuch einer fernen Stadt |
Eine süße Erinnerung zeigt mir den nächtlichen Besuch einer fernen Stadt |
||
Eine Szene wie in einem Sommersturm |
Eine Szene wie in einem Sommersturm |
||
− | Wie das Licht in den Wiesen bei leichtem Wind verschwindet |
+ | Wie das Licht in den Wiesen bei leichtem Wind verschwindet – Nebeliges Geheimnis |
</poem> |
</poem> |
||
<div style="clear: both;"></div> |
<div style="clear: both;"></div> |
Version vom 8. September 2020, 10:10 Uhr
Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen! | |
---|---|
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest. |
‹ 31 Don’t Wanna Lie — Alle Openings und Endings — 33 Miss Mystery › |
Opening 32 | |
---|---|
Japan | |
Titel | Misty Mystery |
Interpret | Garnet Crow |
Sendezeitraum | Episode 627 – 641 |
Misty Mystery ist das 32. Opening der Anime-Serie Detektiv Conan und stammt von der japanischen Band Garnet Crow. Übersetzt bedeutet es so viel wie Nebliges Geheimnis.
Seine Premiere hatte es am 20. August 2011 zur Ausstrahlung der Episode 627. Zuletzt war es am 17. Dezember des gleichen Jahres zur Ausstrahlung der Episode Episode 641 zu hören.
Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.
Songtexte
Japanisches Original
why 見えぬ明日へと 期待込め歩いてるの |
why mienu asu he to kitai kome aruiteru no |
Deutsche Übersetzung
Warum laufen wir herum, setzen Hoffnung in eine Zukunft, die wir nicht voraussehen können?
Warum stehst du immer noch im Mittelpunkt meiner Gedanken?
Was hast du im Austausch für die Trennung und die Tränen bekommen?
Sie sagen, nur Gebete erreichen dich und wir treffen uns unter dem Mond
Eine süße Erinnerung zeigt mir den nächtlichen Besuch einer fernen Stadt
Eine Szene wie in einem Sommersturm
Traurigkeit ist ein natürliches Phänomen, Stille nur ein Eindruck
Ich suche nach einem Passwort, um den Zustand meines Herzens zu erklären
Wie das Licht in den Wiesen bei leichtem Wind verschwindet – Nebeliges Geheimnis
Eine süße Erinnerung zeigt mir den nächtlichen Besuch einer fernen Stadt
Eine Szene wie in einem Sommersturm
Wie das Licht in den Wiesen bei leichtem Wind verschwindet – Nebeliges Geheimnis
Verschiedenes
- Das Opening ist das letzte, das von Garnet Crow zum Anime beigesteuert wurde. 2013 gab die Gruppe ihre Trennung bekannt.
Auftritte
Haupt- und Nebencharaktere | Normale Charaktere | Orte | Gegenstände |
---|---|---|---|
|
|
Deutschland 1: Nur Fragen in meinem Kopf • 2: Lauf durch die Zeit • 3: Mit aller Kraft • 4: Mein Geheimnis • 5: Die Liebe kann nicht warten • 6: Schicksal • 7: Wenn du gehst • 8: Ich kann nichts dagegen tun • 9: Der Wind singt Lalala