Herkunft der Charakternamen: Unterschied zwischen den Versionen
K (typo) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
== Namen mit Bezug zur Krimiautoren == |
== Namen mit Bezug zur Krimiautoren == |
||
{| class="roundtable wiki" |
{| class="roundtable wiki" |
||
− | ! |
+ | ! Bild |
! Beschreibung |
! Beschreibung |
||
− | ! |
+ | ! Bild |
|- |
|- |
||
− | | [[Datei:Hiroshi Agasa.jpg|150px| |
+ | | [[Datei:Hiroshi Agasa.jpg|150px|zentriert]] |
| [[Hiroshi Agasa|Professor Hiroshi Agasa]] bekommt seinen Namen durch die japanischen Katakana-Schreibung für [[Agatha Christie]] ("Agasa Kurisuti") (britische Krimiautorin) |
| [[Hiroshi Agasa|Professor Hiroshi Agasa]] bekommt seinen Namen durch die japanischen Katakana-Schreibung für [[Agatha Christie]] ("Agasa Kurisuti") (britische Krimiautorin) |
||
Die Figur des [[Hiroshi Agasa|Professor Agasa]] erinnert zudem an [[Professor Ochanomizu]] in [[Tetsuwan Atomu]]. |
Die Figur des [[Hiroshi Agasa|Professor Agasa]] erinnert zudem an [[Professor Ochanomizu]] in [[Tetsuwan Atomu]]. |
||
Der Vorname wird mit den selben Schriftzeichen geschrieben wie das japanische Wort für den Doktortitel – dieses wird allerdings hakase gesprochen. 阿笠博士 kann also [[Hiroshi Agasa]] als auch Dr. Agasa bedeuten. |
Der Vorname wird mit den selben Schriftzeichen geschrieben wie das japanische Wort für den Doktortitel – dieses wird allerdings hakase gesprochen. 阿笠博士 kann also [[Hiroshi Agasa]] als auch Dr. Agasa bedeuten. |
||
− | | [[Datei:Agatha Christie.png|125px| |
+ | | [[Datei:Agatha Christie.png|125px|zentriert]] |
|- |
|- |
||
− | | [[Datei:Conan Edogawa.jpg|150px| |
+ | | [[Datei:Conan Edogawa.jpg|150px|zentriert]] |
| Die Namensgebung von [[Conan Edogawa|Conan]] ist wohl die bekannteste der gesamten Serie. Da er von [[Ran Mori|Ran]] in der Bibliothek seines Hauses entdeckt wurde musste er sich schnell einen Namen ausdenken. In dieser Situation setze er dann die Namen der beiden berühmten Kriminalautoren [[Arthur Conan Doyle]] und [[Rampo Edogawa]] zu seinem Namen zusammen. Mit dieser Namensgebung zeugte Gosho den beiden bekannten Autoren seinen Respekt, deren Schöpfungen er auch in seine Geschichten eingebaut oder deren Namen verwendet hat. |
| Die Namensgebung von [[Conan Edogawa|Conan]] ist wohl die bekannteste der gesamten Serie. Da er von [[Ran Mori|Ran]] in der Bibliothek seines Hauses entdeckt wurde musste er sich schnell einen Namen ausdenken. In dieser Situation setze er dann die Namen der beiden berühmten Kriminalautoren [[Arthur Conan Doyle]] und [[Rampo Edogawa]] zu seinem Namen zusammen. Mit dieser Namensgebung zeugte Gosho den beiden bekannten Autoren seinen Respekt, deren Schöpfungen er auch in seine Geschichten eingebaut oder deren Namen verwendet hat. |
||
− | | [[File:Conan doyle.jpg|60px| |
+ | | [[File:Conan doyle.jpg|60px|zentriert]][[File:Rampo Edogawa 02.jpg|60px|zentriert]] |
|- |
|- |
||
− | | [[Datei:Eri_Kisaki.jpg|150px| |
+ | | [[Datei:Eri_Kisaki.jpg|150px|zentriert]] |
| [[Eri Kisaki]] |
| [[Eri Kisaki]] |
||
Der Grund für diesen Namen war [[Ellery Queen]], der Sohn des bekannten amerikanischen Polizist Richard Queen, dessen Sohn alle mit seinen genialen Schlussfolgerungen verblüfft. Erdacht haben die Figur des Ellery Queen gleich zwei Autoren, die Herren Frederic Dannay und Manfred Lee, die die Bücher in Kooperation verfassten. "Queen" bedeutet auf japanisch "Kisaki". |
Der Grund für diesen Namen war [[Ellery Queen]], der Sohn des bekannten amerikanischen Polizist Richard Queen, dessen Sohn alle mit seinen genialen Schlussfolgerungen verblüfft. Erdacht haben die Figur des Ellery Queen gleich zwei Autoren, die Herren Frederic Dannay und Manfred Lee, die die Bücher in Kooperation verfassten. "Queen" bedeutet auf japanisch "Kisaki". |
||
− | | [[Datei:Ellery_Queen.jpg|125px| |
+ | | [[Datei:Ellery_Queen.jpg|125px|zentriert]] |
|- |
|- |
||
− | | [[Datei:Ran Mori.jpg|150px| |
+ | | [[Datei:Ran Mori.jpg|150px|zentriert]] |
| [[Ran Mori]] kommt von der japanischen Katakana-Schreibung für [[Maurice Leblanc]] (französischer Autor und Erfinder von [[Arsène Lupin]]) |
| [[Ran Mori]] kommt von der japanischen Katakana-Schreibung für [[Maurice Leblanc]] (französischer Autor und Erfinder von [[Arsène Lupin]]) |
||
− | | [[File:Maurice-leblanc.jpg|125px| |
+ | | [[File:Maurice-leblanc.jpg|125px|zentriert]] |
|} |
|} |
||
== Namen mit Bezug zu Romanfiguren == |
== Namen mit Bezug zu Romanfiguren == |
||
{| class="roundtable wiki" |
{| class="roundtable wiki" |
||
− | ! |
+ | ! Bild |
! Beschreibung |
! Beschreibung |
||
− | ! |
+ | ! Bild |
|- |
|- |
||
− | | [[Datei:James_Black.jpg|150px| |
+ | | [[Datei:James_Black.jpg|150px|zentriert]] |
| [[James Black]] |
| [[James Black]] |
||
[[James Bond]] ist ein bekannter Actionheld aus den gleichnamigen Filmen. Black ist das englische Wort für Schwarz. |
[[James Bond]] ist ein bekannter Actionheld aus den gleichnamigen Filmen. Black ist das englische Wort für Schwarz. |
||
− | | [[Datei:James_Bond.jpg|125px| |
+ | | [[Datei:James_Bond.jpg|125px|zentriert]] |
|- |
|- |
||
− | | [[Datei:Ai_Haibara.jpg|150px| |
+ | | [[Datei:Ai_Haibara.jpg|150px|zentriert]] |
| [[Ai Haibara]]: ihr Vorname Ai ist von [[Victoria Iphigenia Warshawski]] abgeleitet, das |
| [[Ai Haibara]]: ihr Vorname Ai ist von [[Victoria Iphigenia Warshawski]] abgeleitet, das |
||
im Japanischen V geschrieben und als "vui-ai-wa sha suka«" gelesen wird. Inspiration für den Vornamen Ai war jedoch nicht V.I. Warshawski sondern Irene Adler, deren Initialen A.I. lauten, wie Aoyama 2014 in einem Interview bekannt gab.<ref>[http://ddnavi.com/news/191132/ Interview mit Gosho Aoyama im April 2014]</ref> |
im Japanischen V geschrieben und als "vui-ai-wa sha suka«" gelesen wird. Inspiration für den Vornamen Ai war jedoch nicht V.I. Warshawski sondern Irene Adler, deren Initialen A.I. lauten, wie Aoyama 2014 in einem Interview bekannt gab.<ref>[http://ddnavi.com/news/191132/ Interview mit Gosho Aoyama im April 2014]</ref> |
||
Zeile 45: | Zeile 45: | ||
weiblichen Autoren ([[Sara Paretsky]], bzw. [[Phyllis Dorothy James]]) |
weiblichen Autoren ([[Sara Paretsky]], bzw. [[Phyllis Dorothy James]]) |
||
erfundene Privatdetektivinnen. |
erfundene Privatdetektivinnen. |
||
− | | [[Datei:Victoria_Iphigenia_Warshawski.jpg|125px| |
+ | | [[Datei:Victoria_Iphigenia_Warshawski.jpg|125px|zentriert]] [[Datei:Cordelia_Grey.jpg|125px|zentriert]] |
|- |
|- |
||
− | | [[Datei:Heiji_Hattori.jpg|150px| |
+ | | [[Datei:Heiji_Hattori.jpg|150px|zentriert]] |
|[[Heiji Hattori]] wurde aus [[Inspektor Hattori]] aus der Fernsehserie |
|[[Heiji Hattori]] wurde aus [[Inspektor Hattori]] aus der Fernsehserie |
||
[[Tantei Monogatari]] (Detektivgeschichten) und [[Heiji Zenigata]], einer fiktiven Person aus einer |
[[Tantei Monogatari]] (Detektivgeschichten) und [[Heiji Zenigata]], einer fiktiven Person aus einer |
||
Erzählung von [[Nomura Kodo]] zusammengesetzt. |
Erzählung von [[Nomura Kodo]] zusammengesetzt. |
||
− | |[[Datei:Heiji_Zenigata.jpg|125px| |
+ | |[[Datei:Heiji_Zenigata.jpg|125px|zentriert]] |
|- |
|- |
||
− | | [[Datei:Shinichi_Kudo.jpg|150px| |
+ | | [[Datei:Shinichi_Kudo.jpg|150px|zentriert]] |
| [[Shinichi Kudo]] |
| [[Shinichi Kudo]] |
||
Der Name Kudo wurde von dem jap. Romandetektiven [[Shunsaku Kudo]] entnommen, der berühmt dafür ist, auch bei brenzligen und gefährlichen Situationen nie seinen Humor zu verlieren. Shunsakos Lieblingsgetränk ist [[Ai Haibara|Sherry]], was Ai´s Deckname in der [[Schwarze Organisation|Organisation]] ist, und er versteht sich sehr gut mit [[Inspektor Hattori]], dem [[Heiji Hattori|Heiji]] seinen Nachnamen verdankt. |
Der Name Kudo wurde von dem jap. Romandetektiven [[Shunsaku Kudo]] entnommen, der berühmt dafür ist, auch bei brenzligen und gefährlichen Situationen nie seinen Humor zu verlieren. Shunsakos Lieblingsgetränk ist [[Ai Haibara|Sherry]], was Ai´s Deckname in der [[Schwarze Organisation|Organisation]] ist, und er versteht sich sehr gut mit [[Inspektor Hattori]], dem [[Heiji Hattori|Heiji]] seinen Nachnamen verdankt. |
||
− | | [[Datei:Shunsaku_Kudo.jpg|125px| |
+ | | [[Datei:Shunsaku_Kudo.jpg|125px|zentriert]] |
|- |
|- |
||
− | | [[Datei:Juzo_Megure.jpg|150px| |
+ | | [[Datei:Juzo_Megure.jpg|150px|zentriert]] |
| [[Juzo Megure]] kommt von Juru Megure, der japanischen Katakana-Schreibung für den französischen Kommissar [[Jules Maigret]], der von [[Georges Simenon]] erfunden wurde. |
| [[Juzo Megure]] kommt von Juru Megure, der japanischen Katakana-Schreibung für den französischen Kommissar [[Jules Maigret]], der von [[Georges Simenon]] erfunden wurde. |
||
− | | [[Datei:Jules_Maigret.jpg|125px| |
+ | | [[Datei:Jules_Maigret.jpg|125px|zentriert]] |
|- |
|- |
||
− | | [[Datei:Kogoro_Mori.jpg|150px| |
+ | | [[Datei:Kogoro_Mori.jpg|150px|zentriert]] |
| [[Kogoro Mori]] erhielt seinen Vornamen von [[Kogoro Akechi]], einem Detektiv in den Erzählungen von [[Rampo Edogawa]]. |
| [[Kogoro Mori]] erhielt seinen Vornamen von [[Kogoro Akechi]], einem Detektiv in den Erzählungen von [[Rampo Edogawa]]. |
||
− | |[[Datei:Kogoro_Akechi.jpg|125px| |
+ | |[[Datei:Kogoro_Akechi.jpg|125px|zentriert]] |
|- |
|- |
||
− | | [[Datei:Detektiv Conan Episode ONE-32.png|150px| |
+ | | [[Datei:Detektiv Conan Episode ONE-32.png|150px|zentriert]] |
| [[Ai Haibara|Shiho Miyano]] setzt sich aus [[Sherlock Holmes]], der bekanntesten Romanfigur von [[Sir Arthur Conan Doyle]] zusammen. |
| [[Ai Haibara|Shiho Miyano]] setzt sich aus [[Sherlock Holmes]], der bekanntesten Romanfigur von [[Sir Arthur Conan Doyle]] zusammen. |
||
− | | [[Datei:Sherlock_Holmes.jpg|125px| |
+ | | [[Datei:Sherlock_Holmes.jpg|125px|zentriert]] |
|- |
|- |
||
− | | [[Datei:Mitsuhiko_Tsuburaya.jpg|150px| |
+ | | [[Datei:Mitsuhiko_Tsuburaya.jpg|150px|zentriert]] |
| [[Mitsuhiko Tsuburaya]]s Name leitet sich von [[Mitsuhiko Asami]], eines Japanischen Romandetektiven ab. |
| [[Mitsuhiko Tsuburaya]]s Name leitet sich von [[Mitsuhiko Asami]], eines Japanischen Romandetektiven ab. |
||
− | | [[Datei:Mitsuhiko_Asami.jpg|125px| |
+ | | [[Datei:Mitsuhiko_Asami.jpg|125px|zentriert]] |
|- |
|- |
||
− | | [[Datei:Wataru_Takagi.jpg|150px| |
+ | | [[Datei:Wataru_Takagi.jpg|150px|zentriert]] |
| [[Wataru Takagi]]s Nachname leitet sich von [[Yoshibumi Takagi]], einem japanischen Romankommissar aus der Feder von Kenzo Kitakata ab. Gosho selbst findet, dass sein Takagi zwar einige Ähnlichkeiten zu dem Kommissar aufweist, man ihn jedoch "kaum als "Hard boiled" bezeichnen" kann. |
| [[Wataru Takagi]]s Nachname leitet sich von [[Yoshibumi Takagi]], einem japanischen Romankommissar aus der Feder von Kenzo Kitakata ab. Gosho selbst findet, dass sein Takagi zwar einige Ähnlichkeiten zu dem Kommissar aufweist, man ihn jedoch "kaum als "Hard boiled" bezeichnen" kann. |
||
− | | [[Datei:yoshibumi_Takagi.jpg|125px| |
+ | | [[Datei:yoshibumi_Takagi.jpg|125px|zentriert]] |
|- |
|- |
||
− | | [[Datei:Kazuha_Toyama.jpg|150px| |
+ | | [[Datei:Kazuha_Toyama.jpg|150px|zentriert]] |
| [[Kazuha Toyama]]s Nachname stammt von der historischen Figur [[Kinshiro Toyama]] und der Name ihres Vaters lautet [[Ginshiro Toyama]]. |
| [[Kazuha Toyama]]s Nachname stammt von der historischen Figur [[Kinshiro Toyama]] und der Name ihres Vaters lautet [[Ginshiro Toyama]]. |
||
− | | [[Datei:Kinshiro_Toyama.jpg|125px| |
+ | | [[Datei:Kinshiro_Toyama.jpg|125px|zentriert]] |
|} |
|} |
||
==Namen mit Bezug zur realen Personen== |
==Namen mit Bezug zur realen Personen== |
||
{| class="roundtable wiki" |
{| class="roundtable wiki" |
||
− | ! |
+ | ! Bild |
! Beschreibung |
! Beschreibung |
||
− | ! |
+ | ! Bild |
|- |
|- |
||
− | | [[Datei:Jodie_Starling.jpg|150px| |
+ | | [[Datei:Jodie_Starling.jpg|150px|zentriert]] |
| [[Jodie Starling]] ist eine Kombination aus dem Namen der |
| [[Jodie Starling]] ist eine Kombination aus dem Namen der |
||
Schauspielerin [http://de.wikipedia.org/wiki/Jodie_Foster Jodie Foster] und der Rolle der Clarice Starling, die sie |
Schauspielerin [http://de.wikipedia.org/wiki/Jodie_Foster Jodie Foster] und der Rolle der Clarice Starling, die sie |
||
im Thriller [http://de.wikipedia.org/wiki/Das_Schweigen_der_L%C3%A4mmer Das Schweigen der Lämmer] spielte. |
im Thriller [http://de.wikipedia.org/wiki/Das_Schweigen_der_L%C3%A4mmer Das Schweigen der Lämmer] spielte. |
||
− | | [[Datei:Jodie Foster.4785.jpg|125px| |
+ | | [[Datei:Jodie Foster.4785.jpg|125px|zentriert]] |
|- |
|- |
||
− | | [[Datei:Yoko_Okino.jpg|150px| |
+ | | [[Datei:Yoko_Okino.jpg|150px|zentriert]] |
| [[Yoko Okino]] trägt denselben Namen wie die japanische Mangazeichnerin [http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B2%96%E9%87%8E%E3%83%A8%E3%83%BC%E3%82%B3_%28%E6%BC%AB%E7%94%BB%E5%AE%B6%29 Yōko Okino (沖野ヨーコ)], welche zur gleichen Zeit wie [[Gosho Aoyama]] an der Nihon-Universität in einem höheren Jahrgang Mangakunst studierte. |
| [[Yoko Okino]] trägt denselben Namen wie die japanische Mangazeichnerin [http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B2%96%E9%87%8E%E3%83%A8%E3%83%BC%E3%82%B3_%28%E6%BC%AB%E7%94%BB%E5%AE%B6%29 Yōko Okino (沖野ヨーコ)], welche zur gleichen Zeit wie [[Gosho Aoyama]] an der Nihon-Universität in einem höheren Jahrgang Mangakunst studierte. |
||
| |
| |
||
|} |
|} |
||
− | ==Namen mit Bezug zur alkoholischen Getränken== |
+ | == Namen mit Bezug zur alkoholischen Getränken == |
''Siehe dazu: [[Decknamen der Schwarzen Organisation]]''. |
''Siehe dazu: [[Decknamen der Schwarzen Organisation]]''. |
||
== Namen in Bezug auf Bedeutungen der Schriftzeichen == |
== Namen in Bezug auf Bedeutungen der Schriftzeichen == |
||
− | |||
{| class="roundtable wiki" |
{| class="roundtable wiki" |
||
− | ! |
+ | ! Bild |
! Beschreibung |
! Beschreibung |
||
− | ! class="round-right" | Bild |
||
|- |
|- |
||
− | | [[Datei:Ayumi_Yoshida.jpg|150px| |
+ | | [[Datei:Ayumi_Yoshida.jpg|150px|zentriert]] |
| 美 in [[Ayumi Yoshida|Ayumi]] bedeutet schönes Mädchen. |
| 美 in [[Ayumi Yoshida|Ayumi]] bedeutet schönes Mädchen. |
||
− | |||
|- |
|- |
||
− | | [[Datei:Genta_Kojima.jpg|150px| |
+ | | [[Datei:Genta_Kojima.jpg|150px|zentriert]] |
| 元 in [[Genta Kojima|Genta]] bedeutet Anführer. Wahrscheinlich eine Anspielung darauf, dass er der selbsternannte Anführer der Detective Boys ist. |
| 元 in [[Genta Kojima|Genta]] bedeutet Anführer. Wahrscheinlich eine Anspielung darauf, dass er der selbsternannte Anführer der Detective Boys ist. |
||
|} |
|} |
||
Zeile 120: | Zeile 117: | ||
== Namen mit Bezug zu Mobile Suit Gundam == |
== Namen mit Bezug zu Mobile Suit Gundam == |
||
{| class="roundtable wiki" |
{| class="roundtable wiki" |
||
− | ! |
+ | ! Bild |
! Beschreibung |
! Beschreibung |
||
− | ! |
+ | ! Bild |
|- |
|- |
||
− | | [[Datei:Shuichi_Akai.jpg|150px| |
+ | | [[Datei:Shuichi_Akai.jpg|150px|zentriert]] |
|[[Shuichi Akai]]s Name ist an den Charakter Char Aznable aus der Animeserie [[Mobile Suit Gundam]] angelehnt, dessen Spitzname "Roter Komet" (jap. Akai Suisei) lautet. Char wird im japanischen Original von Shuichi Ikeda synchronisiert, der ebenfalls Akais Synchronrolle einnimmt. Sein Deckname "Dai Moroboshi" hat seinen Ursprung ebenfalls bei Char Aznable, dessen wahrer Name "Casval Rem Deikun" lautet. Dabei wird Deikun im Japanischen wie Dai-kun ausgesprochen. Akais damaliger Zuname Moroboshi kann in der jap. Sprache auch für "fallender Stern" stehen; ein weiterer Verweis auf Char Aznables Spitznamen. Gosho Aoyama verwies in seinem Kommentar zu Beginn von [[Band 58]] auf die Verbindung zwischen Shuichi Akai und Char Aznable. |
|[[Shuichi Akai]]s Name ist an den Charakter Char Aznable aus der Animeserie [[Mobile Suit Gundam]] angelehnt, dessen Spitzname "Roter Komet" (jap. Akai Suisei) lautet. Char wird im japanischen Original von Shuichi Ikeda synchronisiert, der ebenfalls Akais Synchronrolle einnimmt. Sein Deckname "Dai Moroboshi" hat seinen Ursprung ebenfalls bei Char Aznable, dessen wahrer Name "Casval Rem Deikun" lautet. Dabei wird Deikun im Japanischen wie Dai-kun ausgesprochen. Akais damaliger Zuname Moroboshi kann in der jap. Sprache auch für "fallender Stern" stehen; ein weiterer Verweis auf Char Aznables Spitznamen. Gosho Aoyama verwies in seinem Kommentar zu Beginn von [[Band 58]] auf die Verbindung zwischen Shuichi Akai und Char Aznable. |
||
− | | [[Datei:Char Aznable.jpg|125px|Char ohne und mit Maske| |
+ | | [[Datei:Char Aznable.jpg|125px|Char ohne und mit Maske|zentriert]] |
|- |
|- |
||
− | | [[Datei:Subaru_Okiya.jpg|150px| |
+ | | [[Datei:Subaru_Okiya.jpg|150px|zentriert]] |
|[[Subaru Okiya]]s Name kommt von Casval Rem Deikun ("Casval" klingt im Japanischen wie "Kyasubaru"), dem wahren Namen des Charakters Char Aznable aus der Serie [[Mobile Suit Gundam]]. [[Shuichi Akai]]s Name ist an den gleichen Charakter angelehnt. |
|[[Subaru Okiya]]s Name kommt von Casval Rem Deikun ("Casval" klingt im Japanischen wie "Kyasubaru"), dem wahren Namen des Charakters Char Aznable aus der Serie [[Mobile Suit Gundam]]. [[Shuichi Akai]]s Name ist an den gleichen Charakter angelehnt. |
||
− | | [[Datei:Char Aznable.jpg|125px|Char ohne und mit Maske| |
+ | | [[Datei:Char Aznable.jpg|125px|Char ohne und mit Maske|zentriert]] |
|- |
|- |
||
− | | [[Datei:Masumi_Sera.jpg|150px| |
+ | | [[Datei:Masumi_Sera.jpg|150px|zentriert]] |
|[[Masumi Sera]]s Name leitet sich von dem Charakter Sayla Mass (セイラ・マス, Seira Masu) aus [[Mobile Suit Gundam]] ab. Sayla ist in der Serie auf der Suche nach ihrem Bruder Char Aznable, an dessen Namen die beiden Charaktere [[Shuichi Akai]] und [[Subaru Okiya]] angelehnt sind. Die Kanji 世良・真純 in Seras Namen stehen für "wahr", "unschuldig" und "gute Welt". |
|[[Masumi Sera]]s Name leitet sich von dem Charakter Sayla Mass (セイラ・マス, Seira Masu) aus [[Mobile Suit Gundam]] ab. Sayla ist in der Serie auf der Suche nach ihrem Bruder Char Aznable, an dessen Namen die beiden Charaktere [[Shuichi Akai]] und [[Subaru Okiya]] angelehnt sind. Die Kanji 世良・真純 in Seras Namen stehen für "wahr", "unschuldig" und "gute Welt". |
||
− | | [[Datei:Sayla_Mass.jpg|125px| |
+ | | [[Datei:Sayla_Mass.jpg|125px|zentriert]] |
|- |
|- |
||
− | | [[Datei:Andre_Camel.jpg|150px| |
+ | | [[Datei:Andre_Camel.jpg|150px|zentriert]] |
|[[Andre Camel]]s Name ist an den Charakter [http://gundam.wikia.com/wiki/Dren Lieutenant Dren] (ドレン Doren) aus dem Anime [[Mobile Suit Gundam]] angelehnt. Lieutenant Dren ist für einen Teil der Serie der Stellvertreter von Char Aznable und führt die Camel-Schwadron an. "Andre" entsteht, wenn man das "n" (ン) vor das "dore" (ドレ) stellt und ein "a" hinzufügt. |
|[[Andre Camel]]s Name ist an den Charakter [http://gundam.wikia.com/wiki/Dren Lieutenant Dren] (ドレン Doren) aus dem Anime [[Mobile Suit Gundam]] angelehnt. Lieutenant Dren ist für einen Teil der Serie der Stellvertreter von Char Aznable und führt die Camel-Schwadron an. "Andre" entsteht, wenn man das "n" (ン) vor das "dore" (ドレ) stellt und ein "a" hinzufügt. |
||
|- |
|- |
||
− | | [[Datei:Bourbon.jpg|150px| |
+ | | [[Datei:Bourbon.jpg|150px|zentriert]] |
|[[Toru Amuro]]s Name setzt sich aus dem Namen des Hauptcharakters der Animeserie [[Mobile Suit Gundam]], {{Wp|Amuro Ray|Amuro Ray|en}}, und dem des Synchronsprecher Toru Furuya zusammen, der sowohl Amuro Ray als auch Toru Amuro seine Stimme verleiht. |
|[[Toru Amuro]]s Name setzt sich aus dem Namen des Hauptcharakters der Animeserie [[Mobile Suit Gundam]], {{Wp|Amuro Ray|Amuro Ray|en}}, und dem des Synchronsprecher Toru Furuya zusammen, der sowohl Amuro Ray als auch Toru Amuro seine Stimme verleiht. |
||
|} |
|} |
Version vom 1. August 2017, 22:03 Uhr
Die Namen der Charakter aus Detektiv Conan sind sehr oft von Gosho Aoyama an berühmte Kriminalautoren oder Romanfiguren angelehnt. Auf dieser Seite versuchen wir, die Namen der Charaktern der Serie aufzulisten und zuzuordnen.
Namen mit Bezug zur Krimiautoren
Bild | Beschreibung | Bild |
---|---|---|
Professor Hiroshi Agasa bekommt seinen Namen durch die japanischen Katakana-Schreibung für Agatha Christie ("Agasa Kurisuti") (britische Krimiautorin)
Die Figur des Professor Agasa erinnert zudem an Professor Ochanomizu in Tetsuwan Atomu. Der Vorname wird mit den selben Schriftzeichen geschrieben wie das japanische Wort für den Doktortitel – dieses wird allerdings hakase gesprochen. 阿笠博士 kann also Hiroshi Agasa als auch Dr. Agasa bedeuten. |
||
Die Namensgebung von Conan ist wohl die bekannteste der gesamten Serie. Da er von Ran in der Bibliothek seines Hauses entdeckt wurde musste er sich schnell einen Namen ausdenken. In dieser Situation setze er dann die Namen der beiden berühmten Kriminalautoren Arthur Conan Doyle und Rampo Edogawa zu seinem Namen zusammen. Mit dieser Namensgebung zeugte Gosho den beiden bekannten Autoren seinen Respekt, deren Schöpfungen er auch in seine Geschichten eingebaut oder deren Namen verwendet hat. | ||
Eri Kisaki
Der Grund für diesen Namen war Ellery Queen, der Sohn des bekannten amerikanischen Polizist Richard Queen, dessen Sohn alle mit seinen genialen Schlussfolgerungen verblüfft. Erdacht haben die Figur des Ellery Queen gleich zwei Autoren, die Herren Frederic Dannay und Manfred Lee, die die Bücher in Kooperation verfassten. "Queen" bedeutet auf japanisch "Kisaki". |
||
Ran Mori kommt von der japanischen Katakana-Schreibung für Maurice Leblanc (französischer Autor und Erfinder von Arsène Lupin) |
Namen mit Bezug zu Romanfiguren
Bild | Beschreibung | Bild |
---|---|---|
James Black
James Bond ist ein bekannter Actionheld aus den gleichnamigen Filmen. Black ist das englische Wort für Schwarz. |
||
Ai Haibara: ihr Vorname Ai ist von Victoria Iphigenia Warshawski abgeleitet, das
im Japanischen V geschrieben und als "vui-ai-wa sha suka«" gelesen wird. Inspiration für den Vornamen Ai war jedoch nicht V.I. Warshawski sondern Irene Adler, deren Initialen A.I. lauten, wie Aoyama 2014 in einem Interview bekannt gab.[1] Ihr Familienname Haibara (wörtlich: "Asche-Feld") soll auf Cordelia Grey anspielen, da jap. "hai" auch die Nebenbedeutung "grau" (engl. grey/gray) besitzt. Victoria Iphigenia Warshawski und Cordelia Grey sind beides von weiblichen Autoren (Sara Paretsky, bzw. Phyllis Dorothy James) erfundene Privatdetektivinnen. |
||
Heiji Hattori wurde aus Inspektor Hattori aus der Fernsehserie
Tantei Monogatari (Detektivgeschichten) und Heiji Zenigata, einer fiktiven Person aus einer Erzählung von Nomura Kodo zusammengesetzt. |
||
Shinichi Kudo
Der Name Kudo wurde von dem jap. Romandetektiven Shunsaku Kudo entnommen, der berühmt dafür ist, auch bei brenzligen und gefährlichen Situationen nie seinen Humor zu verlieren. Shunsakos Lieblingsgetränk ist Sherry, was Ai´s Deckname in der Organisation ist, und er versteht sich sehr gut mit Inspektor Hattori, dem Heiji seinen Nachnamen verdankt. |
||
Juzo Megure kommt von Juru Megure, der japanischen Katakana-Schreibung für den französischen Kommissar Jules Maigret, der von Georges Simenon erfunden wurde. | ||
Kogoro Mori erhielt seinen Vornamen von Kogoro Akechi, einem Detektiv in den Erzählungen von Rampo Edogawa. | ||
Shiho Miyano setzt sich aus Sherlock Holmes, der bekanntesten Romanfigur von Sir Arthur Conan Doyle zusammen. | ||
Mitsuhiko Tsuburayas Name leitet sich von Mitsuhiko Asami, eines Japanischen Romandetektiven ab. | ||
Wataru Takagis Nachname leitet sich von Yoshibumi Takagi, einem japanischen Romankommissar aus der Feder von Kenzo Kitakata ab. Gosho selbst findet, dass sein Takagi zwar einige Ähnlichkeiten zu dem Kommissar aufweist, man ihn jedoch "kaum als "Hard boiled" bezeichnen" kann. | ||
Kazuha Toyamas Nachname stammt von der historischen Figur Kinshiro Toyama und der Name ihres Vaters lautet Ginshiro Toyama. |
Namen mit Bezug zur realen Personen
Bild | Beschreibung | Bild |
---|---|---|
Jodie Starling ist eine Kombination aus dem Namen der
Schauspielerin Jodie Foster und der Rolle der Clarice Starling, die sie im Thriller Das Schweigen der Lämmer spielte. |
||
Yoko Okino trägt denselben Namen wie die japanische Mangazeichnerin Yōko Okino (沖野ヨーコ), welche zur gleichen Zeit wie Gosho Aoyama an der Nihon-Universität in einem höheren Jahrgang Mangakunst studierte. |
Namen mit Bezug zur alkoholischen Getränken
Siehe dazu: Decknamen der Schwarzen Organisation.
Namen in Bezug auf Bedeutungen der Schriftzeichen
Bild | Beschreibung |
---|---|
美 in Ayumi bedeutet schönes Mädchen. | |
元 in Genta bedeutet Anführer. Wahrscheinlich eine Anspielung darauf, dass er der selbsternannte Anführer der Detective Boys ist. |
Namen mit Bezug zu Mobile Suit Gundam
Bild | Beschreibung | Bild |
---|---|---|
Shuichi Akais Name ist an den Charakter Char Aznable aus der Animeserie Mobile Suit Gundam angelehnt, dessen Spitzname "Roter Komet" (jap. Akai Suisei) lautet. Char wird im japanischen Original von Shuichi Ikeda synchronisiert, der ebenfalls Akais Synchronrolle einnimmt. Sein Deckname "Dai Moroboshi" hat seinen Ursprung ebenfalls bei Char Aznable, dessen wahrer Name "Casval Rem Deikun" lautet. Dabei wird Deikun im Japanischen wie Dai-kun ausgesprochen. Akais damaliger Zuname Moroboshi kann in der jap. Sprache auch für "fallender Stern" stehen; ein weiterer Verweis auf Char Aznables Spitznamen. Gosho Aoyama verwies in seinem Kommentar zu Beginn von Band 58 auf die Verbindung zwischen Shuichi Akai und Char Aznable. | ||
Subaru Okiyas Name kommt von Casval Rem Deikun ("Casval" klingt im Japanischen wie "Kyasubaru"), dem wahren Namen des Charakters Char Aznable aus der Serie Mobile Suit Gundam. Shuichi Akais Name ist an den gleichen Charakter angelehnt. | ||
Masumi Seras Name leitet sich von dem Charakter Sayla Mass (セイラ・マス, Seira Masu) aus Mobile Suit Gundam ab. Sayla ist in der Serie auf der Suche nach ihrem Bruder Char Aznable, an dessen Namen die beiden Charaktere Shuichi Akai und Subaru Okiya angelehnt sind. Die Kanji 世良・真純 in Seras Namen stehen für "wahr", "unschuldig" und "gute Welt". | ||
Andre Camels Name ist an den Charakter Lieutenant Dren (ドレン Doren) aus dem Anime Mobile Suit Gundam angelehnt. Lieutenant Dren ist für einen Teil der Serie der Stellvertreter von Char Aznable und führt die Camel-Schwadron an. "Andre" entsteht, wenn man das "n" (ン) vor das "dore" (ドレ) stellt und ein "a" hinzufügt. | ||
Toru Amuros Name setzt sich aus dem Namen des Hauptcharakters der Animeserie Mobile Suit Gundam, Amuro Ray, und dem des Synchronsprecher Toru Furuya zusammen, der sowohl Amuro Ray als auch Toru Amuro seine Stimme verleiht. |