Qualitätswoche: Artikel verbessern und Crunchyroll-Premium-Abo gewinnen!
Verbessere im Rahmen der Qualitätswoche einen Artikel deiner Wahl und gewinne mit etwas |
Opening 23: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
<div class="_toggle jp" style="display:none;"> |
<div class="_toggle jp" style="display:none;"> |
||
{{Infobox Song |
{{Infobox Song |
||
− | |Art=Opening |
+ | | Art = Opening |
− | |Nummer=23 |
+ | | Nummer = 23 |
− | |Bild= |
+ | | Bild = Opening_23.png |
− | |Songnamen1=Ai wa Kurayami no naka de |
+ | | Songnamen1 = Ai wa Kurayami no naka de |
− | |Songnamen2=Mysterious |
+ | | Songnamen2 = Mysterious |
− | |Name_ja=Ichibyō goto ni Love for You |
+ | | Name_ja = Ichibyō goto ni Love for You |
− | |Zeitraum_ja=[[Episode 505]] bis [[Episode 514|514]] |
+ | | Zeitraum_ja = [[Episode 505]] bis [[Episode 514|514]] |
− | |Interpret_ja=[[Mai Kuraki]] |
+ | | Interpret_ja = [[Mai Kuraki]] |
− | |Name_de= |
+ | | Name_de = |
− | |Zeitraum_de= |
+ | | Zeitraum_de = |
− | |Interpret_de= |
+ | | Interpret_de = |
}} |
}} |
||
− | '''Ichibyō goto ni Love for You''' |
+ | '''Ichibyō goto ni Love for You''' ist das 23. Opening der [[Anime]]-Serie [[Detektiv Conan]]. Übersetzt bedeutet es so viel wie ''Jede Sekunde Liebe für Dich''. |
+ | |||
+ | Der Titel wurde das erste Mal am 16. Juni 2008 zu Beginn der [[Episode 505]] gesendet. Zuletzt war es am 8. September des gleichen Jahres zur Ausstrahlung der [[Episode 514]] zu hören. In den Animationen des Openings wird auf das [[Kapitel 597]] Bezug genommen, das bisher keine [[Anime]]-Umsetzung erhielt. |
||
+ | |||
+ | Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht. |
||
== Japanischer Songtext == |
== Japanischer Songtext == |
||
Zeile 23: | Zeile 27: | ||
| style="float:left;" | |
| style="float:left;" | |
||
<poem> |
<poem> |
||
+ | 風に任せた心の居場所 |
||
+ | 待つの日はなれていたけれど温かみで |
||
+ | もう時間を無駄にしない |
||
+ | 感じたもの嘘じゃないはず |
||
+ | 精一杯覚悟して |
||
+ | 今の自分に他に何が出来るか |
||
+ | 確かめてみる全てを |
||
+ | |||
+ | 一秒ごとに LOVE FOR YOU |
||
+ | 「多分」なんていらない |
||
+ | 思い通り描くすじかきのない世界を |
||
+ | 一秒ごとに LOVE FOR YOU |
||
+ | |||
+ | チャンス掴む時こそ |
||
+ | ノックするよ明日へ |
||
+ | 今この胸を強く軽やかに打ち出す |
||
</poem> |
</poem> |
||
| style="float:center;" | |
| style="float:center;" | |
Version vom 2. April 2014, 22:18 Uhr
Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen! | |
---|---|
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest. |