Opening 23: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
Keine Bearbeitungszusammenfassung
K (Nicht länger benötigte Zeilen entfernt.)
 
(42 dazwischenliegende Versionen von 12 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
  +
{{Spoilerartikel (Hinweisbaustein)}}
 
{{Infobox Song
 
{{Infobox Song
|Art=Opening
+
| Art = Opening
|Nummer=23
+
| Nummer = 23
  +
| Bild = Opening_23.png
|Name_ja= Ichibyō goto ni Love for You
 
  +
| Name_ja = Ichibyōgoto ni Love for you
|Name_de=
 
  +
| Zeitraum_ja = [[Episode 505]] – [[Episode 514|514]]
|Name_us=
 
  +
| Interpret_ja = [[Mai Kuraki]]
|Name_fr=
 
  +
| Name_de =
|Name_it=
 
  +
| Zeitraum_de =
|Name_es=
 
  +
| Interpret_de =
|Episode1_ja=505
 
|Episode2_ja=514
 
|Interpret_ja=Mai Kuraki
 
|Episode1_de=
 
|Episode2_de=
 
|Interpret_DE=
 
 
}}
 
}}
  +
'''Ichibyōgoto ni Love for you''' ist das 23. Opening der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]'' und stammt von der japanischen Interpretin [[Mai Kuraki]]. Übersetzt bedeutet es so viel wie ''Jede Sekunde Liebe für Dich''.
 
===Japanisch===
 
   
  +
Der Titel wurde das erste Mal am 16. Juni 2008 zu Beginn der [[Episode 505]] gesendet. Zuletzt war es am 8. September des gleichen Jahres zur Ausstrahlung der [[Episode 514]] zu hören. In den Animationen des Openings wird auf das [[Kapitel 594]] Bezug genommen.
Kaze ni makaseta kokoro no ibasho<br>
 
Matsu no ni ha nareteita keredo atatakami de<br>
 
Mou jikan wo muda ni shinai<br>
 
Kanjita mono uso janai hazu<br>
 
Seiippai kakugo shite<br>
 
Ima no jibun ni hoka ni nani ga dekiru ka<br>
 
Tashikametemiru subete wo<br>
 
   
  +
Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.
Ichibyougoto ni LOVE FOR YOU<br>
 
Tabun nante iranai<br>
 
Omoidoori egaku sugi kaki no nai sekai wo<br>
 
Ichibyougoto ni LOVE FOR YOU<br>
 
Chansu tsukamu toki koso<br>
 
Nokku suru yo ashita he<br>
 
Ima kono mune wo tsuyoku karuyaka ni uchidasu<br>
 
   
  +
== Songtexte ==
Hitori shizuka ni nemutteita no ni<br>
 
  +
{{Mehrere Bilder
Yume no naka made datte detekuru kara<br>
 
  +
| align = center
Yosete ha kaesu kimochi no nami ni<br>
 
  +
| Richtung = horizontal
I can´t forget you<br>
 
  +
| Bild1 = Opening 23-1.png
In my heart, you´re always with me<br>
 
  +
| Breite1 = 180
  +
| Untertitel1 =
  +
| Bild2 = Opening 23-2.jpg
  +
| Breite2 = 180
  +
| Untertitel2 =
  +
| Bild3 = Opening 23-3.png
  +
| Breite3 = 180
  +
| Untertitel3 =
  +
| Bild4 = Opening 23-4.png
  +
| Breite4 = 180
  +
| Untertitel4 =
  +
}}
  +
{{Mehrere Bilder
  +
| align = right
  +
| Richtung = vertical
  +
| Kopfzeile =
  +
| Breite =
  +
| Bild1 = Opening 23-5.png
  +
| Breite1 = 220
  +
| Untertitel1 = Ai Haibara weist den weiteren Detective Boys den Weg
  +
| Bild2 = Opening 23-6.png
  +
| Breite2 = 220
  +
| Untertitel2 = Professor Agasa sowie Yukiko, Yusaku und Shinichi Kudo denken nach
  +
| Bild3 = Opening 23-7.png
  +
| Breite3 = 220
  +
| Untertitel3 = Kazuha Toyama und Heiji Hattori
  +
| Bild4 = Opening 23-9.png
  +
| Breite4 = 220
  +
| Untertitel4 = Subaru Okiya trinkt neben Ai Haibara ein Glas Bourbon
  +
| Bild5 = Opening 23-8.png
  +
| Breite5 = 220
  +
| Untertitel5 = Zahlreiche Charaktere erscheinen am Ende des Openings
  +
}}
  +
<div style="clear: left;"></div>
  +
=== Japanisches Original ===
  +
{|
  +
| style="float:left;" |
  +
<poem>
  +
風に任せた心の居場所
  +
待つの日はなれていたけれど温かみで
  +
もう時間を無駄にしない
  +
感じたもの嘘じゃないはず
  +
精一杯覚悟して
  +
今の自分に他に何が出来るか
  +
確かめてみる全てを
  +
  +
一秒ごとに LOVE FOR YOU
  +
「多分」なんていらない
  +
思い通り描くすじかきのない世界を
  +
一秒ごとに LOVE FOR YOU
  +
  +
チャンス掴む時こそ
  +
ノックするよ明日へ
  +
今この胸を強く軽やかに打ち出す
  +
</poem>
  +
| style="float:center;" |
  +
<poem>
  +
Kaze ni makaseta kokoro no ibasho
  +
Matsu no ni wa narate ita keredo aimai de
  +
Mō jikan wo muda ni shinai
  +
Kanjita mono uso ja nai hazu
  +
Sei'ippai kakugo shite
  +
Ima no jibun ni hoka ni nani ga dekiru ka
  +
Tashikamete miru subete wo
  +
  +
Ichibyōgoto ni Love for you
  +
"Tabun" nante ira nai
  +
Omoi toori egaku sujigaki no nai sekai wo
  +
  +
Ichibyōgoto ni Love for you
  +
CHANSU tsukamu toki koso
  +
NOKKU suru yo ashita he
  +
Ima kono mune wo tsuyoku karoyaka ni uchidasu
  +
</poem>
  +
|}
   
  +
==== Deutsche Übersetzung ====
Anata no heya de sugiteiku yoru ni<br>
 
  +
<poem>
Ikudo to naku yume yabureta kedo ai ha ima da<br>
 
  +
Ich überließ es dem Wind, wohin mein Herz gehört.
Koko ni aru yo sugao no mama de<br>
 
  +
Ich bin gewachsen, um zu warten, aber es ist so unbestimmt.
Deaeta no ha nando mo iu yo<br>
 
  +
Jetzt will ich keine Zeit mehr verschwenden.
Dejavu kanjiteita<br>
 
  +
Ich habe mich entschlossen, das Äußerste zu tun, um die Dinge zu sichern,
Unmei sae mo kaeru anata dakishime<br>
 
  +
von denen ich fühlte, das sie keine Lügen sind.
Ashita mo egao miseru wa<br>
 
  +
Was hätte meine Tatkraft sonst tun können?
  +
Ich werde sichergehen, alles zu versuchen.
   
  +
Jede einzelne Sekunde meiner Liebe für dich.
Ichibyougoto ni LOVE FOR YOU<br>
 
  +
Ich brauche keine „vielleichts“.
Mayoi nante iranai<br>
 
  +
Ich male den Weg so wie ich es haben will, eine Welt ohne Umrisse
Omoidoori egaku suji kaki no nai sekai wo<br>
 
  +
Jede einzelne Sekunde meiner Liebe für dich.
Ichibyougoto ni LOVE FOR YOU<br>
 
  +
Wenn ich meine Chance ergreife.
Chansu tsukamu toki koso<br>
 
  +
Werde ich den Morgen schlagen.
Nokku suru yo omoi ga<br>
 
  +
Für jetzt, hammere ich fest gegen meine Brust.
Ima kono mune wo tsuyoku karuyaka ni uchidasu<br>
 
  +
</poem>
  +
<div style="clear: both;"></div>
   
  +
== Verschiedenes ==
  +
{{Bildkategorie|Opening 23}}
   
  +
== Auftritte ==
{{#ev:youtube|ocQ3Zz2chfU}}
 
  +
{| {{TabelleAuftritte}}
  +
|
  +
{{Auftritt|Hiroshi Agasa}}
  +
{{Auftritt|Kazunobu Chiba}}
  +
*[[Conan Edogawa]]
  +
*[[Azusa Enomoto]]
  +
{{Auftritt|Ai Haibara}}
  +
{{Auftritt|Heiji Hattori}}
  +
{{Auftritt|Kaito Kid}}
  +
{{Auftritt|Kir}}
  +
{{Auftritt|Eri Kisaki}}
  +
{{Auftritt|Genta Kojima}}
  +
{{Auftritt|Shinichi Kudo}}
  +
{{Auftritt|Yukiko Kudo}}
  +
{{Auftritt|Yusaku Kudo}}
  +
{{Auftritt|Juzo Megure}}
  +
*[[Yumi Miyamoto]]
  +
{{Auftritt|Kogoro Mori}}
  +
{{Auftritt|Ran Mori}}
  +
{{Auftritt|Subaru Okiya}}
  +
{{Auftritt|Miwako Sato}}
  +
{{Auftritt|Ninzaburo Shiratori}}
  +
{{Auftritt|Sonoko Suzuki}}
  +
{{Auftritt|Wataru Takagi}}
  +
{{Auftritt|Kazuha Toyama}}
  +
{{Auftritt|Mitsuhiko Tsuburaya}}
  +
{{Auftritt|Ayumi Yoshida}}
  +
|
  +
{{Auftritt|Eisuke Hondo}}
  +
|
  +
|
  +
*[[Fußballgürtel]]
  +
*[[Powerkickboots]]
  +
*[[Solarskateboard]]
  +
|}
   
  +
{{Navigationsleiste Opening}}
=== Deutsche Übersetzung===
 
   
  +
[[Kategorie:Opening|23]]
Ich überfließ es dem Wind, wohin mein Herz gehört.<br>
 
Ich bin gewachsen, um zu warten, aber es ist so unbestimmt.<br>
 
Jetzt will ich keine Zeit mehr verschwenden.<br>
 
Ich habe mich entschlossen, das Äußerste zu tun, um die Dinge zu sichern,<br>
 
von denen ich fühlte, das sie keine Lügen sind.<br>
 
Was hätte meine Tatkraft sonst tun können?<br>
 
Ich werde sichergehen, alles zu versuchen.<br>
 
   
  +
[[en:Ichibyougoto ni Love for you]]
Jede einzelne Sekunde meiner Liebe für dich.<br>
 
Ich brauche keine "vielleichts".<br>
 
Ich male den Weg so wie ich es haben will, eine Welt ohne Umrisse<br>
 
Jede einzelne Sekunde meiner Liebe für dich.<br>
 
Wenn ich meine Chance ergreife.<br>
 
Werde ich den Morgen schlagen.<br>
 
Für jetzt, hammere ich fest gegen meine Brust.<br>
 

Aktuelle Version vom 28. Februar 2023, 21:56 Uhr

Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen!
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest.
22 Ai wa Kurayami no Naka deAlle Openings und Endings — 24 Mysterious
Opening 23
Japan
Titel Ichibyōgoto ni Love for you
Interpret Mai Kuraki
Sendezeitraum Episode 505514

Ichibyōgoto ni Love for you ist das 23. Opening der Anime-Serie Detektiv Conan und stammt von der japanischen Interpretin Mai Kuraki. Übersetzt bedeutet es so viel wie Jede Sekunde Liebe für Dich.

Der Titel wurde das erste Mal am 16. Juni 2008 zu Beginn der Episode 505 gesendet. Zuletzt war es am 8. September des gleichen Jahres zur Ausstrahlung der Episode 514 zu hören. In den Animationen des Openings wird auf das Kapitel 594 Bezug genommen.

Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.

Songtexte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

 
 
 
 
 
Ai Haibara weist den weiteren Detective Boys den Weg
 
Professor Agasa sowie Yukiko, Yusaku und Shinichi Kudo denken nach
 
Kazuha Toyama und Heiji Hattori
 
Subaru Okiya trinkt neben Ai Haibara ein Glas Bourbon
 
Zahlreiche Charaktere erscheinen am Ende des Openings

Japanisches Original[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

風に任せた心の居場所
待つの日はなれていたけれど温かみで
もう時間を無駄にしない
感じたもの嘘じゃないはず
精一杯覚悟して
今の自分に他に何が出来るか
確かめてみる全てを

一秒ごとに LOVE FOR YOU
「多分」なんていらない
思い通り描くすじかきのない世界を
一秒ごとに LOVE FOR YOU

チャンス掴む時こそ
ノックするよ明日へ
今この胸を強く軽やかに打ち出す

Kaze ni makaseta kokoro no ibasho
Matsu no ni wa narate ita keredo aimai de
Mō jikan wo muda ni shinai
Kanjita mono uso ja nai hazu
Sei'ippai kakugo shite
Ima no jibun ni hoka ni nani ga dekiru ka
Tashikamete miru subete wo

Ichibyōgoto ni Love for you
"Tabun" nante ira nai
Omoi toori egaku sujigaki no nai sekai wo

Ichibyōgoto ni Love for you
CHANSU tsukamu toki koso
NOKKU suru yo ashita he
Ima kono mune wo tsuyoku karoyaka ni uchidasu

Deutsche Übersetzung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Ich überließ es dem Wind, wohin mein Herz gehört.
Ich bin gewachsen, um zu warten, aber es ist so unbestimmt.
Jetzt will ich keine Zeit mehr verschwenden.
Ich habe mich entschlossen, das Äußerste zu tun, um die Dinge zu sichern,
von denen ich fühlte, das sie keine Lügen sind.
Was hätte meine Tatkraft sonst tun können?
Ich werde sichergehen, alles zu versuchen.

Jede einzelne Sekunde meiner Liebe für dich.
Ich brauche keine „vielleichts“.
Ich male den Weg so wie ich es haben will, eine Welt ohne Umrisse
Jede einzelne Sekunde meiner Liebe für dich.
Wenn ich meine Chance ergreife.
Werde ich den Morgen schlagen.
Für jetzt, hammere ich fest gegen meine Brust.

Verschiedenes[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

 Bilder: Opening 23 – Sammlung von Bildern

Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Haupt- und Nebencharaktere Normale Charaktere Orte Gegenstände