Episode 275: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
K (+Inuse zur Korrektur)
 
(21 dazwischenliegende Versionen von 11 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Inuse|JapaneseMelli}}
 
 
{{Infobox Episode|Layout=filler|
 
{{Infobox Episode|Layout=filler|
|Episodentitel_de=Mord in Dichterkreisen - Teil 2
+
| Episodentitel_de = Mord in Dichterkreisen (2)
|Name_ja= 松江玉造連句14番勝負 (後編)
+
| Name_ja = 松江玉造連句14番勝負 (後編)
|Name_ja_romaji= Matsue tamazukuri renku 14ban (Kōhen)
+
| Name_ja_romaji = Matsue Tamatsukuri renku jūyonban shōbu (Kōhen)
  +
| Übersetzt_de = Wettkampf um den 14. Kettenreim in Tamatsukuri bei Matsue (Teil 2)
|Übersetzt_de=
 
|Episodennamen1=Mord in Dichterkreisen - Teil 1
+
| Episodennamen1 = Mord in Dichterkreisen (1)
|Episodennamen2=Eine seltsame Strafe
+
| Episodennamen2 = Eine seltsame Strafe
|Episode=275
+
| Episode = 275
|Episode_ja=256
+
| Episode_ja = 256
|Datum_jp= 05. November 2001
+
| Datum_jp = 5. November 2001
|Quote_jp=18,6%
+
| Quote_jp = 18,6 %
|Datum_de= 04. April 2006
+
| Datum_de = 4. April 2006
|Opening_ja=[[Opening 09]]
+
| Opening_ja = [[Opening 9]]
|Ending_ja=[[Ending 13]]
+
| Ending_ja = [[Ending 13]]
|Opening_de=[[Opening 09]]
+
| Opening_de = [[Opening 9]]
|Manga=nicht vorhanden ([[Filler]])
+
| Manga = nicht vorhanden ([[Filler]])
|Next Hint= Geldbox
+
| Next Hint = Geldbox
|Fall=[[Filler-Fall 092]]
+
| Fall = [[Filler-Fall 92]]
 
}}
 
}}
   
'''Mord in Dichterkreisen - Teil 2''' ist die 275. Episode des [[Detektiv Conan]]-[[Anime]]s. In der japanischen Zählweise der Episoden entspricht dies der Episode 256.
+
'''Mord in Dichterkreisen (2)''' ist die 275. Episode des ''[[Detektiv Conan]]''-[[Anime]]s. In der japanischen Zählweise der Episoden entspricht dies der Episode 256.
  +
  +
Diese Episode ist der zweite Teil der zweiten [[Mystery-Tour]] von 2001.
   
 
{{Fillerepisode}}
 
{{Fillerepisode}}
   
 
== Handlung ==
 
== Handlung ==
 
[[Datei:Episode 275-1.jpg|mini|links|Die Dichtergruppe, Conan, Ran und Kogoro]]
  +
Nachdem der Verhör auf dem Polizeihauptquartier vorerst unterbrochen wurde, versammeln sich alle Dichter und auch [[Conan Edogawa|Conan]], [[Ran Mori|Ran]] und [[Kogoro Mori|Kogoro]] im Hotel ''Weißer Sand'' in Tamatsukuri, um dort ihre geschriebenen Gedichte zusammenzufügen. Kogoro soll ebenfalls mitmachen, denn Conan braucht die Zeit, um den [[Täter]] zu identifizieren und anschließend den Fall zu lösen. Damit es für Kogoro als Anfänger nicht zu schwer wird, schlägt [[Reiko Ando|Frau Ando]] vor, dass Versmaß von Kogoro nicht zu genau zu nehmen. Als nächstes erklärt sie ihm noch die Grundregeln. Das erste Gedicht muss 5 Silben dann 7 Silben und zum Schluss erneut 5 Silben haben muss. Sie beginnt mit dem Hoku, dem Eröffnungsgedicht, um Herrn Ushikubo in Ehren zu halten.
   
  +
Nachdem Herr Shina, das Baki also das nächste Gedicht vorgelesen hat und auch die anderen ein passendes Gedicht formuliert haben, ist Kogoro an der Reihe. Er schreibt ein Gedicht über den Fall, doch da dieses Gedicht aber im selben Bereich kategorisiert ist wie das von Herrn Yagisawa, führt es die Dichter wieder zum Anfang. Danach ist Frau Ando an der Reihe, darauf folgt wieder Herr Shina. Conan kann beobachten, dass Herr Yagisawa nach seinen Augentropfen sucht und Frau Kawaguchi sie gefunden hat und ihm übergibt. Conan bleibt nur noch wenig Zeit bis alle Gedichte aufgesagt sind, deshalb beschließt er Frau Kawaguchi mit ihren Gedicht zu konfrontieren, das sie bei der Raststätte nahe der Samurai-Residenz gemacht hatte. Sie behauptete, dass man Ahornbäume von der Raststätte aus sehen kann und darüber ihr Gedicht geschrieben hat, jedoch hat Conan dies überprüft und festgestellt, dass einige Pflanzen die Sicht zu den Ahornbäumen versperrt haben.
[[Datei:Episode 275-1.jpg|miniatur|links|Die Dichtergruppe und Conan,Ran Und Kogoro]]
 
Nachdem der Verhör auf den Polizeihauptquartier, vorerst unterbrochen wurde, versammeln sich alle Dichter und auch Conan,Ran und [[Kogoro Mori|Kogoro]] im [[Hotel weisser Sand]] in Tamatsukuri, um dort ihre geschriebenden Gedichte zusammenzufügen. Kogoro soll auch mit machen, denn Conan brauch die Zeit, um den [[Täter]] zu identifizieren und anschließend den Fall zu lösen. Damit es für Kogoro als Anfänger nicht all zu schwer wird, schlägt [[Frau Ando]] vor, das Versmaß von Kogoro nicht zu genau zu nehmen. Nun erklärt sie ihn noch die Grundregeln. Das erste Gedicht muss 5,7 Silben und dann wieder 5 Silben haben muss. Nach erklären der anderne Regeln, sagt sie noch, dass ein Gedicht über den Mond, 3 Liebesgedichte und ein Gedicht über Blumen, welches das dreizehnte Gedicht sein muss, zu schreiben. Außerdem soll das vierzehnte Gedicht, den Frühling symbolisieren. Nun will sie mit den [[Hoku]], den Eröffnungsgedicht anfangen, in Ehren zu Herr Ushikubo, erklärt sie sein Gedicht zum Eröffnungsgedicht und auch die anderen Dichter stimmen zu. Nachdem Herr Shiino, das [[Baki]] also das Anschlussgedicht vorliest und auch die anderen Dichter ein passendes Gedicht formuliert haben, ist nun Kogoro an der Reihe, er schreibt daraufhin "Täter gefunden, Rätsel schnell sauber gelöst,Superdetektiv", da, dieses Gedicht aber im selben Bereich kategorisiert ist, wie das vorherige von Herr Yagisawa, bringt es nichts und führt die Dichter wieder zum zweiten Gedicht. Nun ist auch Frau Ando dran und schreibt "Was die Zukunft für uns bringt, nur die Götter wissen es", nun ist wieder Herr Shiina dran und schreibt "Ein Mensch und ein Affe, ich sehe Ähnlichkeiten, Mädchen nebenan", daraufhin beobachtet Conan, dass Herr Yagisawa nach seinen Augentropfen sucht und Frau Kawaguchi , diese gefunden hat und ihn übergibt. Conan rennt die Zeit davon, denn es bleiben nur noch 3 Gedichte, deshalb beschließt er, Frau Kawaguchi, mit ihren Gedicht zu konfrontieren, das sie bei der Raststätte bei der Samurai-Residenz gemacht hatte, denn sie behauptete, Ahornbäume von der Raststätte aus gesehen zu haben und darüber ihr Gedicht geschrieben, jedoch hat Conan dies überprüft und festgestellt, dass die Pflanzen bei der Raststätte die Sicht zu den Ahornbäumen versperrt.
 
   
Nun wird Frau Kawaguchi nervös und behauptet, die Ahornböume irgendwo anders gesehen zu haben. Conan fragt sich ob sie den Mord an Herr Ushikubo ausgeführt hat, versteht allerdings auch nicht, warum sie lügt wenn sie es nicht wäre. Er rennt zum Buch in denen Frau Ando, alle Gedichte hineingeschrieben hat und guckt sich die Gedichte genau an, plötzlich erkennt er in einen der Gedichte, dass Frau Kawaguchi, Jemanden in Schutz nimmt und deshalb lügt. Allerdings fragt er sich auch was es mit der Nachricht des Toten auf sich hat und von einen auf den anderen Augenblick schießt ihn ein Geistesblitz durch den Kopf. Nun weis er wer der Mörder ist, brauch aber noch das Motiv vom Täter, dieses wird ihn klar als er das Buch der Dichterbegriffe anschaut. Nun beauftragt er den Assistenten vom [[Inspektor Yasugi]], [[Liste der Polizisten|Herr Tsubaki]], in angeblichen Auftrag von Kogoro, etwas für ihn heraus zu finden. Währenddessen hat Kogoro eine weitere Theorie aufgestellt, was der Tote gezeigt haben soll, denn seiner Ansicht nach hat der Tote nicht auf den Bambus gezeigt, sondern vielmehr auf die Samurai-Residenz die etwas weiter hinter den Bambus über den großen Fluss liegt. In dieser befand sich Frau [[Kawaguchi]]. Kogoro verdächtigt sie daraufhin als Mörderin, doch Conan hat dem etwas entgegen zu setzten und macht Frau Kawaguchi auf das zehnte Gedicht aufmerksam und fragt ob dies ein Liebesgedicht sei und das es sich dabei um unerwiederte Libe handelt. Zudem spricht er Herr Yagisawa auf sein gestriges Flötenspiel an und Herr Shiina schlußfolgert, dass Frau Kawaguchi in Herr Yagisawa verliebt ist. Das belegt Conan auch daran, dass Frau Kawaguchi gestern Abend, das laute Gespräch zwischen Herr Yagisawa und Herr [[Ushikubo]] beobachtet hat und einen besorgten Gesichtsausdruck machte. Kogoro denkt nun auch Das sie Herr Yagisawa gedeckt hat und vermutet, dass sie gestern zu Herr Yagisawa zum Schloß Matsue gegangen ist und gesehen hat wie Herr Yagisawa, Herr Ushikubo umgebracht hat. Doch das streitet Frau Kawaguchi ab, verplaudert sich dennoch, so das Jeder jetzt erkennt, dass sie etwas wissen muss. Ran verleitet sie daraufhin, dazu alles was sie weis zu erzählen, wenn sie Herr [[Yagisawa]] wirklich liebt. Frau Kawaguchi erzählt, dass sie eigentlich zum Gesho-Tempel wollte aber sich sorgen um Herr Yagisawa machte, als sie ihn dann noch im Bus sitzen sah, der zum Schloss Matsue fuhr, machte sie sich ebenfalls dort hin.
+
Frau Kawaguchi wird auf Conans Frage hin nervös und behauptet, die Ahornbäume irgendwo anders gesehen zu haben. Conan fragt sich, ob sie den Mord an Herr Ushikubo begangen hat, versteht allerdings auch nicht, warum sie lügt, wenn sie es nicht getan hätte. Er rennt zum Buch, in dem Frau Ando alle Gedichte hineingeschrieben hat und guckt sich die Gedichte genauestens an. Plötzlich erkennt er in einem der Gedichte, dass Frau Kawaguchi jemand in Schutz nimmt und deshalb lügt. Er fragt sich außerdem, was es mit der Nachricht des Toten auf sich hat und kurz darauf erhält er einen Geistesblitz. Er weiß nun wer der Mörder ist, braucht aber noch das Motiv des Täters. Dieses wird ihm klar, als er das Buch der Dichterbegriffe anschaut. Als nächstes beauftragt er den Assistenten von [[Inspektor Yasugi]], [[Liste der Polizisten|Herr Tsubaki]], im Auftrag von Kogoro etwas für ihn herauszufinden. Währenddessen hat Kogoro eine weitere Theorie aufgestellt, was der Tote gezeigt haben könnte, denn seiner Ansicht nach, hat der Tote nicht auf den Bambus gezeigt, sondern auf die Samurai-Residenz, die etwas weiter hinter dem Bambus über den großen Fluss liegt. In dieser befand sich [[Mizuki Kawaguchi|Frau Kawaguchi]].
  +
[[Datei:Episode 275-5.jpg|miniatur|Herr Yagisawa bekam eine Nachricht von Herr Ushikubo]]
 
  +
Kogoro verdächtigt sie als Mörderin, doch Conan hat dem etwas entgegenzusetzen und macht Frau Kawaguchi auf das zehnte Gedicht aufmerksam. Er fragt, ob dies ein Liebesgedicht sei und ob es sich dabei um unerwiderte Liebe handelt. Zudem spricht er Herrn Yagisawa auf sein gestriges Flötenspiel an und Herr Shina schlussfolgert, dass Frau Kawaguchi in Herr Yagisawa verliebt ist. Das beweist Conan damit, dass Frau Kawaguchi gestern Abend das laute Gespräch zwischen Herr Yagisawa und [[Gozo Ushikubo|Herrn Ushikubo]] beobachtet hat und einen besorgten Gesichtsausdruck machte. Kogoro denkt jetzt auch, dass sie Herr Yagisawa gedeckt hat und vermutet, dass sie gestern zu Herr Yagisawa zum Schloss Matsue gegangen ist und gesehen hat, wie Herr Yagisawa Herr Ushikubo umgebracht hat. Doch dies streitet Frau Kawaguchi ab, verrät sich dennoch, sodass jeder erkennt, dass sie etwas weiß. Ran verleitet sie deswegen dazu, alles was sie weiß zu erzählen, wenn sie [[Takumi Yagisawa|Herr Yagisawa]] wirklich liebt. Frau Kawaguchi beichtet daher, dass sie eigentlich zum Gesho-Tempel wollte, aber sich sorgen um Herrn Yagisawa machte. Als sie ihn dann noch im Bus sitzen sah, der zum Schloss Matsue fuhr, machte sie sich ebenfalls auf den Weg dorthin.
[[Datei:Episode 275-2.jpg|miniatur|links|Herr Yagisawas Augentropfen liegen neben der Leiche von Herr Ushikubo]]
 
  +
Schockierend musste sie feststellen, dass dort die Leiche von Herr Ushikubo lag und die Leiche von ihn auf die Augentropfen zeigte, die auf den Boden lagen und von Herr Yagisawa stammten. Sie nahm diese anschließend mit und ging zum [[Samurai-Tempel]] zurück, um sich dort zu erholen. Herr Yagisawa möchte die ganze Sache nun erklären und sagt, dass er zwar bei den Schloss Matsue war aber nicht den Hauptweg betrat, auf den die leiche von Herr Ushikubo lag. Er hielt sich nach seinen Angaben nur beim Jouzan Inari-Schrein auf, da er von Herr Ushikubo dorthin bestellt wurden sit. Die [[SMS]], welche Herr Ushikubo ihn gesendet hatte zeigt er nun Kogoro vor. Um 10:05 Uhr war er beim Schrein angekommen und wartete 15 Minuten, doch Herr Ushikubo kam nicht, auch an sein Handy ging er nicht ran. Deswegen ging er zum Gesho-Tempel zurück und schrieb das Schildkrötengedicht. Nun erzählt Inspektor Yasugi aber, dass auf den Handyspeicher von Herr Ushikubo keine Nachrichten von Herr Yagisawa befanden. Conan erwähnt dennoch das Reservehandy von Herr Ushikubo, doch dieses wurde erst garnicht gefunden, wie der Inspektor erzählt.
 
[[Datei:Episode 275-3.jpg|miniatur|links|Die Tatwaffe und ein Regenmantel mit Blut wurden gefunden]]
+
[[Datei:Episode 275-5.jpg|mini|Herr Yagisawa bekam eine Nachricht von Herr Ushikubo]]
[[Datei:Episode 275-4.jpg|miniatur|Der Regenmantel gehört eindeutig Herr Yagisawa]]
+
[[Datei:Episode 275-2.jpg|mini|links|Herr Yagisawas Augentropfen liegen neben der Leiche von Herr Ushikubo]]
 
Schockiert musste sie feststellen, dass dort die Leiche von Herrn Ushikubo lag und auf die Augentropfen zeigte, die auf den Boden lagen und von Herr Yagisawa stammten. Sie nahm sie anschließend mit und ging zum Samurai-Tempel zurück, um sich dort zu erholen. Herr Yagisawa möchte die ganze Sache erklären und sagt, dass er zwar beim Schloss Matsue war, aber nicht den Hauptweg betrat, auf den die Leiche von Herr Ushikubo lag. Er hielt sich nur beim Jouzan-Inari-Schrein auf, da er von Herr Ushikubo dorthin bestellt wurden ist. Die SMS, welche Herr Ushikubo ihm gesendet hatte, zeigt er Kogoro. Um 10:05 Uhr war er beim Schrein angekommen und wartete 15 Minuten, doch Herr Ushikubo kam nicht, auch auf einen Anruf reagierte er nicht. Deswegen ging Yagisawa zum Gesho-Tempel zurück und schrieb das Schildkrötengedicht. Inspektor Yasugi erzählt aber, dass sich auf dem Handyspeicher von Herr Ushikubo keine Nachrichten von Herr Yagisawa befanden. Conan erwähnt das Reservehandy von Herr Ushikubo, doch dieses konnte nicht gefunden werden.
Plötzlich kommt ein Polizist mit der [[Tatwaffe]] angelaufen, diese wurde im [[Lotusteich]] am [[Gesho-Tempel]] gefunden. Wie der Polizist erzählt, war die Waffe in einen [[Regenmantel]] eingewickelt und enthält Blutspuren, die vom Opfer stammen. Auf der Jacke steht der Name Yagisawa und Herr yagisawa wird vom Inspektor Yasugi erstmal abgeführt. Die Dichterrunde ist damit zuende, allerdings möchte Conan auch noch ein Gedicht schreiben und schreibt "Leckere Schokolade, möchte ich gerne haben", das findet Frau Ando sehr geeignet und Consn fordert nun Herr Shiina auf, das nächste Gedicht zu schreiben. Daraufhin schreibt er "Oh eines Tages, besuchen meine Tochter und ich einen Blumentempel", das findet Conan sehr komisch, da Kogoro dieses Gedicht angeblich vorhin wortwortlich verfasst hatte. Bevor Kogoro sich dazu äußern kann hat Conan ihn auch schon betäubt und gesteht, dass das Gedicht nicht von Kogoro sondern von Herr Tomonaga stammt, den Geschäftspartner von Herr Ushikubo. Herr Ushikubo hatte dieses Gedicht in sein Notizbuch geschrieben und Herr Shiina dachte es wäre von ihn und konnte es nicht verkraften, dass dieser so ein schönes Gedicht geschrieben hatte. Deshalb hatte er auch die Seite aus den Buch herausgerissen, nachdem er Herr Ushikubo erschlagen hatte.
 
  +
[[Datei:Episode 275-6.jpg|miniatur|links|In Herr Shiinas Gedichten befinden sich geheime Botschaften]]
 
  +
[[Datei:Episode 275-4.jpg|mini|Der Regenmantel gehört eindeutig Herr Yagisawa]]
Nun erzählt Conan, dass die geschriebenen Gedichte von ihn geheime Botschaften enthielten, denn die siebte Silbe im siebten Gedicht, die neunte silbe im neunten Gedicht, die elfte Silbe im elften Gedicht, ergeben zusammen den Satz "ich war es." Herr Shiina hatte gedacht die Polizei und Kogoro damit an der Nase herumführen zu können. Conan wusste genau, dass Herr Shiina das Gedicht von Herr Ushikubo verwenden würde und hat ihn somit eine Falle gestellt, denn Conan wusste, dass Herr Shiina auf diese Art von Gedichten steht. Herr Shiina hatte dieses Gedicht nur vorgelesen, weil er sich schon auf der sicheren Seite, nach der Verhaftung von Herr Yagisawa, gefühlt hatte. nun erzählt herr Shiina aber dass er sich nur einen Spaß mit den Gedichten erlaubt hat und das Gedicht von Herr Ushikubo selbst bekommen hatte. Zudem hat er seiner Ansicht nach ein wasserdichtes Alibi, denn er erzählt, dass er um 10:05 Uhr im Museum gesehen hat, wie eine Angestellte einen rumirrenden Jungen zu seiner Mutter gebracht hatte. Conan meint aber, dass er dies auch hinter einer Hecke mit einer Videokamera aufgenommen haben kann. nun erzählt Conan, dass er beim Museum, neben einer Hecke, Abdrücke eines Stativs gefunden hatte und meint, dass Herr Shiina dort eine Kamera aufgestellt hat. Mit dengeklauten Reservehandy von Herr Ushikubo, hat er dann anschließend Herr Yagisawa eine Mail geschickt, dann ist er zum Schloss gegangen und hat Herr Ushikubo erschlagen. [[Die Augentropfen]] von Herr Yagisawa hat er danach neben der Leiche gelegt und die Tatwaffe sowie den Regenmantel im Lotussee am Gesho-Tempel versenkt. ANschließend ging er zum Museum zurück, um die Kamera zu holen und ging dann zum Hotel zurück. Als Beweis nennt er die Nachricht von Herr Ushikubo, denn dieser wollte weder auf den Bambus noch auf die Samurai-Residenz zeigen. Er zeigte die 1 und Ran erzählt, dass die Schuhmarke von Herr Shiina Number-One hies.
 
 
Plötzlich erscheint ein Polizist mit der Tatwaffe, diese wurde im Lotusteich am Gesho-Tempel gefunden. Wie der Polizist erzählt, war die Waffe in einem Regenmantel eingewickelt und enthält Blutspuren, die vom Opfer stammen. Auf der Jacke steht der Name Yagisawa drauf, woraufhin Herr yagisawa vom Inspektor abgeführt wird. Die Dichterrunde wird beendet, allerdings möchte Conan auch ein Gedicht schreiben und schreibt etwas über Schokolade, was Frau Ando sehr geeignet findet. Conan fordert Herr Shina auf, das nächste Gedicht zu schreiben. Daraufhin schreibt er ein Gedicht, das Kogoro vorhin wortwörtlich verfasst hatte. Bevor Kogoro sich dazu äußern kann, betäubt Conan ihn und gesteht, dass das Gedicht nicht von Kogoro, sondern von Herr Tomonaga stammt, dem Geschäftspartner von Herr Ushikubo. Herr Ushikubo hatte dieses Gedicht in sein Notizbuch geschrieben und Herr Shina dachte, es wäre von ihn und konnte es nicht verkraften, dass dieser so ein schönes Gedicht geschrieben hatte. Deshalb hatte er die Seite aus den Buch herausgerissen, nachdem er Herr Ushikubo erschlagen hatte.
[[Datei:Episode 275-7.jpg|miniatur|links|An Herr Shiinus Schuhe befindet sich das Blut vom Opfer]]
 
  +
[[Datei:Episode 275-8.jpg|miniatur|Die Magatama-Brücke]]
 
 
[[Datei:Episode 275-6.jpg|mini|links|In Herr Shinas Gedichten befinden sich geheime Botschaften]]
Nun erzählt der Polizist, dass an [[Herr Shiinas Schuhen]] das Blut von Herr Ushikubo zu findne war, da dieser ohne, dass es Herr Shiina gemerkt hatte, die Schuhe mit seinen blutigen Finger berührte. Daraufhin gesteht Herr Shiina Alles. nun möchte Herr Shiina aber wissen wie Kogoro auf ihn gekommen ist und dieser erzählt ihn, dass er zum ersten Mal bei der Losziehung der Orte stutzig geworden ist, da Herr Shiina unbedingt als zweiter ziehen wollte, obwohl er garnicht dran gewesen war. Er manipulierte die Ziehung so, dass Herr Ushikubo einen Ort zieht, der gut dafür geeignet ist, um einen Mord auszuüben und ein Alibi vorzuteuschen. Als [[Motiv]] nennt Herr Shiina, das Verhalten von Herr Ushikubo, denn damit hat er [[Herr Shiina]] und die anderen Beteiligten sehr arm gemacht, da er mit ihnen gewisse Verträge abgeschlossen und ihnen viel Geld geliehen hatte. Später könne Ran,Conan und Frau Ando an der Magatama-Brücke erkennen, wie Herr Yagisawa und Frau Kawaguchi miteinander flirten. Kogoro kriegt dabei nicht all zu viel mit, da er wieder mal betrunken ist. Mit einen Abschlussgedicht bedankt sich Frau Ando bei Kogoro nocheinmal und beehrt damit auch den Ort Matsue.
 
  +
Conan erzählt, dass die geschriebenen Gedichte geheime Botschaften enthielten, denn die siebte Silbe im siebten Gedicht, die neunte silbe im neunten Gedicht und die elfte Silbe im elften Gedicht ergeben zusammen den Satz "Ich war es". Herr Shina glaubte die Polizei und Kogoro damit an der Nase herumführen zu können. Conan wusste genau, dass Herr Shina das Gedicht von Herr Ushikubo verwenden würde und hat ihn somit eine Falle gestellt, denn er wusste, dass Herr Shina diese Art von Gedichten mag. Herr Shina hatte dieses Gedicht nur vorgelesen, weil er sich schon auf der sicheren Seite gefühlt hatte. Herr Shina erzählt aber, dass er sich nur einen Spaß mit den Gedichten erlaubt hat und das Gedicht von Herr Ushikubo selbst bekommen hat.
  +
 
Zudem hat er seiner Ansicht nach ein Alibi, denn er erzählt, dass er um 10:05 Uhr im Museum gesehen hat, wie eine Angestellte einen kleinen Jungen zu seiner Mutter gebracht hatte. Conan meint aber, dass er dies auch mit einer Videokamera aufgenommen haben kann. Conan berichtet, dass er beim Museum neben einer Hecke Abdrücke eines Stativs gefunden hatte und meint, dass Herr Shina dort eine Kamera aufgestellt hat. Mit dem geklauten Reservehandy von Herr Ushikubo, hat er anschließend Herr Yagisawa eine Mail geschickt, ist dann zum Schloss gegangen und hat Herr Ushikubo erschlagen. Die Augentropfen von Herr Yagisawa hat er nach der Tat neben die Leiche gelegt und die Tatwaffe und den Regenmantel im Lotussee versenkt. Anschließend ging er zum Museum zurück, um die Kamera zu holen und ging dann wieder zum Hotel zurück. Als Beweis nennt er die Nachricht von Herr Ushikubo, denn dieser wollte weder auf den Bambus noch auf die Samurai-Residenz zeigen. Er zeigte auf die eins und Ran erzählt, dass die Schuhmarke von Herr Shina ''Number-One'' heißt.
  +
 
[[Datei:Episode 275-7.jpg|mini|links|An Herr Shinas Schuhe befindet sich das Blut vom Opfer]]
 
[[Datei:Episode 275-8.jpg|mini|Die Magatama-Brücke]]
 
Ein Polizist kann erklären, dass an Herr Shinas Schuhen das Blut von Herr Ushikubo zu finden war, da dieser ohne das es Herr Shina gemerkt hatte, die Schuhe mit seinen blutigen Finger berührte. Daraufhin gesteht Herr Shina seine Tat. Herr Shina möchte zum Schluss noch wissen, wie Kogoro auf ihn gekommen ist und dieser erzählt ihm daraufhin, dass er zum ersten Mal bei der Losziehung der Orte stutzig geworden ist, da Herr Shina unbedingt als zweiter ziehen wollte, obwohl er nicht dran gewesen war. Er manipulierte die Ziehung so, dass Herr Ushikubo einen Ort zieht, der gut dafür geeignet ist, um einen Mord auszuüben und ein Alibi vorzutäuschen. Als Motiv nennt Herr Shina das Verhalten von Herr Ushikubo, denn damit hat er [[Ryosuke Shina|Herr Shina]] und die anderen Beteiligten sehr arm gemacht, da er mit ihnen Verträge abgeschlossen und ihnen viel Geld geliehen hatte. Später können Ran, Conan und Frau Ando an der Magatama-Brücke erkennen, wie Herr Yagisawa und Frau Kawaguchi miteinander reden. Kogoro kriegt dabei nichts mit, da er wieder betrunken ist. Mit einen Abschlussgedicht bedankt sich Frau Ando bei Kogoro und beehrt damit den Ort Matsue.
   
 
{{NextHint|275|Geldbox}}
 
{{NextHint|275|Geldbox}}
  +
==Auftritte==
+
== Auftritte ==
{|{{TabelleAuftritte}}
+
{| {{TabelleAuftritte}}
 
|
 
|
 
*[[Conan Edogawa]]
 
*[[Conan Edogawa]]
*[[Kogoro Mori]]
+
{{Auftritt|Kogoro Mori}}
*[[Ran Mori]]
+
{{Auftritt|Ran Mori}}
 
|
 
|
*[[Takumi Yagisawa]]
 
*[[Ryosuke Shiina]]
 
*[[Mizuki Kawaguchi]]
 
 
*[[Reiko Ando]]
 
*[[Reiko Ando]]
*[[Gozo Ushikubo]]
 
 
*[[Polizist Hirose]]
 
*[[Polizist Hirose]]
 
*[[Mizuki Kawaguchi]]
 
*[[Ryosuke Shina]]
 
*[[Gozo Ushikubo]]
 
*[[Takumi Yagisawa]]
 
*[[Inspektor Yasugi]]
 
*[[Inspektor Yasugi]]
 
|
 
|
 
*Gosho-Tempel
*[[Matsue]]
 
  +
*Tamatsukuri (liegt in Tamayu)
*[[Hotel weisser Sand]]
+
*Hotel ''Weißer Sand''
*[[Karametenoguchi-Park]]
+
*Karametenoguchi-Park
*[[Gosho-Tempel]]
 
*[[Schloss von Matsue]]
+
*Matsue
  +
*Schloss von Matsue
 
 
|
 
|
  +
*[[Narkosechronometer]]
*[[Notizbuch von Herr Ushikubo]]
 
*[[Schlagstock]]
+
*[[Stimmenverzerrer]]
*[[Regenmantel von Herr Yagisawa]]
 
*[[Augentropfen von Herr Yagisawa]]
 
*[[Schuhe von Herr Shiina]]
 
 
|}
 
|}
   
  +
== Verschiedenes ==
{{Navigationsleiste Staffel 4}}
 
  +
{{Bildkategorie|Episode 275}}
  +
* Auf Deutsch erschien diese Episode am 4. Oktober 2019 in der [[Box 10 (KAZÉ)|zehnten DVD-Box]] bei [[KAZÉ]].
  +
* Vom 19. Januar 2020 bis zum 8. Dezember 2021 war diese Episode bei [[Anime on Demand]] online abrufbar.
  +
* Seit dem 24. März 2021 ist die Episode bei [[Crunchyroll]] verfügbar.
   
  +
== Deutsche TV-Ausstrahlungen ==
[[Kategorie:Episode|275]]
 
  +
{| class="roundtable filler"
[[Kategorie:Fillerepisode|275]]
 
  +
! Datum !! Uhrzeit !! Sender !! Bemerkungen
  +
{{TVEintrag|04|04|2006|15:10|RTLZWEI}}
  +
{{TVEintrag|02|08|2006|15:10|RTLZWEI}}
  +
{{TVEintrag|13|07|2007|12:35|RTLZWEI}}
  +
{{TVEintrag|05|06|2009|12:30|RTLZWEI}}
  +
{{TVEintrag|13|06|2012|18:50|VIVA}}
  +
{{TVEintrag|14|02|2013|18:20|VIVA}}
  +
{{TVEintrag|15|02|2013|01:10|VIVA|Wiederholung vom Vortag}}
  +
{{TVEintrag|02|01|2014|18:00|VIVA}}
  +
{{TVEintrag|04|01|2014|19:05|VIVA|Wiederholung am Wochenende}}
  +
{{TVEintrag|12|09|2017|18:20|ProSieben MAXX}}
  +
{{TVEintrag|13|09|2017|15:20|ProSieben MAXX|Wiederholung vom Vortag}}
  +
{{TVEintrag|15|05|2018|18:25|ProSieben MAXX}}
  +
{{TVEintrag|16|05|2018|15:20|ProSieben MAXX|Wiederholung vom Vortag}}
  +
{{TVEintrag|13|06|2023|18:55|ProSieben MAXX}}
  +
|}
  +
 
{{Navigationsleiste Staffel 4}}
  +
{{SORTIERUNG:275}}
 
[[Kategorie:Episode (2001)]]
  +
[[Kategorie:Episode (Staffel 4)]]
 
[[Kategorie:Fillerepisode]]
 
[[en:The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest]]
 
[[en:The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest]]

Aktuelle Version vom 23. Mai 2023, 14:29 Uhr

274 Mord in Dichterkreisen (1)Episodenliste — 276 Eine seltsame Strafe
Mord in Dichterkreisen (2)
Allgemeine Informationen
Dauer ca. 25 Minuten
Im Manga nicht vorhanden (Filler)
Fall Filler-Fall 92
Japan
Episodennummer Episode 256
Titel 松江玉造連句14番勝負 (後編)
Titel in Rōmaji Matsue Tamatsukuri renku jūyonban shōbu (Kōhen)
Übersetzter Titel Wettkampf um den 14. Kettenreim in Tamatsukuri bei Matsue (Teil 2)
Erstausstrahlung 5. November 2001
(Quote: 18,6 %)
Opening & Ending Opening 9 & Ending 13
Next Hint Geldbox
Deutschland
Episodennummer Episode 275
Episodentitel Mord in Dichterkreisen (2)
Erstausstrahlung 4. April 2006
Opening & Ending Opening 9

Mord in Dichterkreisen (2) ist die 275. Episode des Detektiv Conan-Animes. In der japanischen Zählweise der Episoden entspricht dies der Episode 256.

Diese Episode ist der zweite Teil der zweiten Mystery-Tour von 2001.

Filler-Episode
Dieser Artikel behandelt eine Filler-Episode, die nicht auf einer Mangavorlage basiert. Die Handlung wurde somit nicht von Gosho Aoyama entworfen.

Handlung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die Dichtergruppe, Conan, Ran und Kogoro

Nachdem der Verhör auf dem Polizeihauptquartier vorerst unterbrochen wurde, versammeln sich alle Dichter und auch Conan, Ran und Kogoro im Hotel Weißer Sand in Tamatsukuri, um dort ihre geschriebenen Gedichte zusammenzufügen. Kogoro soll ebenfalls mitmachen, denn Conan braucht die Zeit, um den Täter zu identifizieren und anschließend den Fall zu lösen. Damit es für Kogoro als Anfänger nicht zu schwer wird, schlägt Frau Ando vor, dass Versmaß von Kogoro nicht zu genau zu nehmen. Als nächstes erklärt sie ihm noch die Grundregeln. Das erste Gedicht muss 5 Silben dann 7 Silben und zum Schluss erneut 5 Silben haben muss. Sie beginnt mit dem Hoku, dem Eröffnungsgedicht, um Herrn Ushikubo in Ehren zu halten.

Nachdem Herr Shina, das Baki also das nächste Gedicht vorgelesen hat und auch die anderen ein passendes Gedicht formuliert haben, ist Kogoro an der Reihe. Er schreibt ein Gedicht über den Fall, doch da dieses Gedicht aber im selben Bereich kategorisiert ist wie das von Herrn Yagisawa, führt es die Dichter wieder zum Anfang. Danach ist Frau Ando an der Reihe, darauf folgt wieder Herr Shina. Conan kann beobachten, dass Herr Yagisawa nach seinen Augentropfen sucht und Frau Kawaguchi sie gefunden hat und ihm übergibt. Conan bleibt nur noch wenig Zeit bis alle Gedichte aufgesagt sind, deshalb beschließt er Frau Kawaguchi mit ihren Gedicht zu konfrontieren, das sie bei der Raststätte nahe der Samurai-Residenz gemacht hatte. Sie behauptete, dass man Ahornbäume von der Raststätte aus sehen kann und darüber ihr Gedicht geschrieben hat, jedoch hat Conan dies überprüft und festgestellt, dass einige Pflanzen die Sicht zu den Ahornbäumen versperrt haben.

Frau Kawaguchi wird auf Conans Frage hin nervös und behauptet, die Ahornbäume irgendwo anders gesehen zu haben. Conan fragt sich, ob sie den Mord an Herr Ushikubo begangen hat, versteht allerdings auch nicht, warum sie lügt, wenn sie es nicht getan hätte. Er rennt zum Buch, in dem Frau Ando alle Gedichte hineingeschrieben hat und guckt sich die Gedichte genauestens an. Plötzlich erkennt er in einem der Gedichte, dass Frau Kawaguchi jemand in Schutz nimmt und deshalb lügt. Er fragt sich außerdem, was es mit der Nachricht des Toten auf sich hat und kurz darauf erhält er einen Geistesblitz. Er weiß nun wer der Mörder ist, braucht aber noch das Motiv des Täters. Dieses wird ihm klar, als er das Buch der Dichterbegriffe anschaut. Als nächstes beauftragt er den Assistenten von Inspektor Yasugi, Herr Tsubaki, im Auftrag von Kogoro etwas für ihn herauszufinden. Währenddessen hat Kogoro eine weitere Theorie aufgestellt, was der Tote gezeigt haben könnte, denn seiner Ansicht nach, hat der Tote nicht auf den Bambus gezeigt, sondern auf die Samurai-Residenz, die etwas weiter hinter dem Bambus über den großen Fluss liegt. In dieser befand sich Frau Kawaguchi.

Kogoro verdächtigt sie als Mörderin, doch Conan hat dem etwas entgegenzusetzen und macht Frau Kawaguchi auf das zehnte Gedicht aufmerksam. Er fragt, ob dies ein Liebesgedicht sei und ob es sich dabei um unerwiderte Liebe handelt. Zudem spricht er Herrn Yagisawa auf sein gestriges Flötenspiel an und Herr Shina schlussfolgert, dass Frau Kawaguchi in Herr Yagisawa verliebt ist. Das beweist Conan damit, dass Frau Kawaguchi gestern Abend das laute Gespräch zwischen Herr Yagisawa und Herrn Ushikubo beobachtet hat und einen besorgten Gesichtsausdruck machte. Kogoro denkt jetzt auch, dass sie Herr Yagisawa gedeckt hat und vermutet, dass sie gestern zu Herr Yagisawa zum Schloss Matsue gegangen ist und gesehen hat, wie Herr Yagisawa Herr Ushikubo umgebracht hat. Doch dies streitet Frau Kawaguchi ab, verrät sich dennoch, sodass jeder erkennt, dass sie etwas weiß. Ran verleitet sie deswegen dazu, alles was sie weiß zu erzählen, wenn sie Herr Yagisawa wirklich liebt. Frau Kawaguchi beichtet daher, dass sie eigentlich zum Gesho-Tempel wollte, aber sich sorgen um Herrn Yagisawa machte. Als sie ihn dann noch im Bus sitzen sah, der zum Schloss Matsue fuhr, machte sie sich ebenfalls auf den Weg dorthin.

Herr Yagisawa bekam eine Nachricht von Herr Ushikubo
Herr Yagisawas Augentropfen liegen neben der Leiche von Herr Ushikubo

Schockiert musste sie feststellen, dass dort die Leiche von Herrn Ushikubo lag und auf die Augentropfen zeigte, die auf den Boden lagen und von Herr Yagisawa stammten. Sie nahm sie anschließend mit und ging zum Samurai-Tempel zurück, um sich dort zu erholen. Herr Yagisawa möchte die ganze Sache erklären und sagt, dass er zwar beim Schloss Matsue war, aber nicht den Hauptweg betrat, auf den die Leiche von Herr Ushikubo lag. Er hielt sich nur beim Jouzan-Inari-Schrein auf, da er von Herr Ushikubo dorthin bestellt wurden ist. Die SMS, welche Herr Ushikubo ihm gesendet hatte, zeigt er Kogoro. Um 10:05 Uhr war er beim Schrein angekommen und wartete 15 Minuten, doch Herr Ushikubo kam nicht, auch auf einen Anruf reagierte er nicht. Deswegen ging Yagisawa zum Gesho-Tempel zurück und schrieb das Schildkrötengedicht. Inspektor Yasugi erzählt aber, dass sich auf dem Handyspeicher von Herr Ushikubo keine Nachrichten von Herr Yagisawa befanden. Conan erwähnt das Reservehandy von Herr Ushikubo, doch dieses konnte nicht gefunden werden.

Der Regenmantel gehört eindeutig Herr Yagisawa

Plötzlich erscheint ein Polizist mit der Tatwaffe, diese wurde im Lotusteich am Gesho-Tempel gefunden. Wie der Polizist erzählt, war die Waffe in einem Regenmantel eingewickelt und enthält Blutspuren, die vom Opfer stammen. Auf der Jacke steht der Name Yagisawa drauf, woraufhin Herr yagisawa vom Inspektor abgeführt wird. Die Dichterrunde wird beendet, allerdings möchte Conan auch ein Gedicht schreiben und schreibt etwas über Schokolade, was Frau Ando sehr geeignet findet. Conan fordert Herr Shina auf, das nächste Gedicht zu schreiben. Daraufhin schreibt er ein Gedicht, das Kogoro vorhin wortwörtlich verfasst hatte. Bevor Kogoro sich dazu äußern kann, betäubt Conan ihn und gesteht, dass das Gedicht nicht von Kogoro, sondern von Herr Tomonaga stammt, dem Geschäftspartner von Herr Ushikubo. Herr Ushikubo hatte dieses Gedicht in sein Notizbuch geschrieben und Herr Shina dachte, es wäre von ihn und konnte es nicht verkraften, dass dieser so ein schönes Gedicht geschrieben hatte. Deshalb hatte er die Seite aus den Buch herausgerissen, nachdem er Herr Ushikubo erschlagen hatte.

In Herr Shinas Gedichten befinden sich geheime Botschaften

Conan erzählt, dass die geschriebenen Gedichte geheime Botschaften enthielten, denn die siebte Silbe im siebten Gedicht, die neunte silbe im neunten Gedicht und die elfte Silbe im elften Gedicht ergeben zusammen den Satz "Ich war es". Herr Shina glaubte die Polizei und Kogoro damit an der Nase herumführen zu können. Conan wusste genau, dass Herr Shina das Gedicht von Herr Ushikubo verwenden würde und hat ihn somit eine Falle gestellt, denn er wusste, dass Herr Shina diese Art von Gedichten mag. Herr Shina hatte dieses Gedicht nur vorgelesen, weil er sich schon auf der sicheren Seite gefühlt hatte. Herr Shina erzählt aber, dass er sich nur einen Spaß mit den Gedichten erlaubt hat und das Gedicht von Herr Ushikubo selbst bekommen hat.

Zudem hat er seiner Ansicht nach ein Alibi, denn er erzählt, dass er um 10:05 Uhr im Museum gesehen hat, wie eine Angestellte einen kleinen Jungen zu seiner Mutter gebracht hatte. Conan meint aber, dass er dies auch mit einer Videokamera aufgenommen haben kann. Conan berichtet, dass er beim Museum neben einer Hecke Abdrücke eines Stativs gefunden hatte und meint, dass Herr Shina dort eine Kamera aufgestellt hat. Mit dem geklauten Reservehandy von Herr Ushikubo, hat er anschließend Herr Yagisawa eine Mail geschickt, ist dann zum Schloss gegangen und hat Herr Ushikubo erschlagen. Die Augentropfen von Herr Yagisawa hat er nach der Tat neben die Leiche gelegt und die Tatwaffe und den Regenmantel im Lotussee versenkt. Anschließend ging er zum Museum zurück, um die Kamera zu holen und ging dann wieder zum Hotel zurück. Als Beweis nennt er die Nachricht von Herr Ushikubo, denn dieser wollte weder auf den Bambus noch auf die Samurai-Residenz zeigen. Er zeigte auf die eins und Ran erzählt, dass die Schuhmarke von Herr Shina Number-One heißt.

An Herr Shinas Schuhe befindet sich das Blut vom Opfer
Die Magatama-Brücke

Ein Polizist kann erklären, dass an Herr Shinas Schuhen das Blut von Herr Ushikubo zu finden war, da dieser ohne das es Herr Shina gemerkt hatte, die Schuhe mit seinen blutigen Finger berührte. Daraufhin gesteht Herr Shina seine Tat. Herr Shina möchte zum Schluss noch wissen, wie Kogoro auf ihn gekommen ist und dieser erzählt ihm daraufhin, dass er zum ersten Mal bei der Losziehung der Orte stutzig geworden ist, da Herr Shina unbedingt als zweiter ziehen wollte, obwohl er nicht dran gewesen war. Er manipulierte die Ziehung so, dass Herr Ushikubo einen Ort zieht, der gut dafür geeignet ist, um einen Mord auszuüben und ein Alibi vorzutäuschen. Als Motiv nennt Herr Shina das Verhalten von Herr Ushikubo, denn damit hat er Herr Shina und die anderen Beteiligten sehr arm gemacht, da er mit ihnen Verträge abgeschlossen und ihnen viel Geld geliehen hatte. Später können Ran, Conan und Frau Ando an der Magatama-Brücke erkennen, wie Herr Yagisawa und Frau Kawaguchi miteinander reden. Kogoro kriegt dabei nichts mit, da er wieder betrunken ist. Mit einen Abschlussgedicht bedankt sich Frau Ando bei Kogoro und beehrt damit den Ort Matsue.


Hint für Episode 276:
Geldbox


Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Haupt- und Nebencharaktere Normale Charaktere Orte Gegenstände
  • Gosho-Tempel
  • Tamatsukuri (liegt in Tamayu)
  • Hotel Weißer Sand
  • Karametenoguchi-Park
  • Matsue
  • Schloss von Matsue

Verschiedenes[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

 Bilder: Episode 275 – Sammlung von Bildern
  • Auf Deutsch erschien diese Episode am 4. Oktober 2019 in der zehnten DVD-Box bei KAZÉ.
  • Vom 19. Januar 2020 bis zum 8. Dezember 2021 war diese Episode bei Anime on Demand online abrufbar.
  • Seit dem 24. März 2021 ist die Episode bei Crunchyroll verfügbar.

Deutsche TV-Ausstrahlungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Datum Uhrzeit Sender Bemerkungen
04. Apr. 2006 15:10 Uhr RTLZWEI
02. Aug. 2006 15:10 Uhr RTLZWEI
13. Juli 2007 12:35 Uhr RTLZWEI
05. Juni 2009 12:30 Uhr RTLZWEI
13. Juni 2012 18:50 Uhr VIVA
14. Feb. 2013 18:20 Uhr VIVA
15. Feb. 2013 01:10 Uhr VIVA Wiederholung vom Vortag
02. Jan. 2014 18:00 Uhr VIVA
04. Jan. 2014 19:05 Uhr VIVA Wiederholung am Wochenende
12. Sep. 2017 18:20 Uhr ProSieben MAXX
13. Sep. 2017 15:20 Uhr ProSieben MAXX Wiederholung vom Vortag
15. Mai 2018 18:25 Uhr ProSieben MAXX
16. Mai 2018 15:20 Uhr ProSieben MAXX Wiederholung vom Vortag
13. Juni 2023 18:55 Uhr ProSieben MAXX