Liebe Leser:innen, erstmals bitten wir mittels Banner um Ihre Patreon-Unterstützung. Helfen Sie uns unsere Unabhängigkeit zu schützen. Dieses Jahr wurde allein ConanWiki.org fast 2.700.000 mal aufgerufen. Danke! |
Episode 451 (Japan): Unterschied zwischen den Versionen
(+ In anderen Sprachen) |
K (Philipp S. verschob die Seite Episode 451 nach Episode 451 (Japan): Anpassungen für Staffel 6) |
(kein Unterschied)
|
Version vom 17. September 2022, 12:29 Uhr
Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen! | |
---|---|
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind bisher noch nicht im deutschen Anime veröffentlicht worden. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest. |
‹ 450 Torikku VS majikku (Zenpen) — Episodenliste — 452 Konpira za no kaijin › |
Trick vs. Magie (Teil 2) | |
---|---|
Allgemeine Informationen | |
Dauer | ca. 25 Minuten |
Im Manga | nicht vorhanden (Filler) |
Fall | Filler-Fall 150 |
Japan | |
Episodennummer | Episode 451 |
Titel | トリックVSマジック (後編) |
Titel in Rōmaji | Torikku VS majikku (Kōhen) |
Übersetzter Titel | Trick vs. Magie (Teil 2) |
Erstausstrahlung | 4. September 2006 (Quote: 8,8 %) |
Opening & Ending | Opening 18 & Ending 25 |
Next Hint | Bühnenspieler |
Torikku VS majikku (Kōhen) ist die 451. Episode des Detektiv Conan-Animes. Übersetzt bedeutet der Titel so viel wie Trick vs. Magie (Teil 2).
Filler-Episode | |
---|---|
Dieser Artikel behandelt eine Filler-Episode, die nicht auf einer Mangavorlage basiert. Die Handlung wurde somit nicht von Gosho Aoyama entworfen. |
Handlung
Kazumi Ishida hat die komplette Show, wie auch den Rettungsversuch von Genzo Fuyuki auf Kamera festgehalten. Inspektor Megure schaut sich gemeinsam mit Takagi, Sato, Kogoro, Ran, Conan und Fuyukis Team die Aufnahme an. Bei dieser gibt es jedoch nichts Ungewöhnliches zu entdecken. Megure möchte gerne wissen, wie der Trick funktioniert, jedoch will das Team diesen nicht verraten, da Zauberkünstler nie ihre Tricks preisgeben. Conan hat den Trick jedoch durchschaut und erläutert ihn.
Die Vorrichtung, in der Fuyukis Füße steckten und durch die er herausklettern sollte, war nur scheinbar verschlossen. Kurz nach dem Schließen haben die Assistentinnen Misa Uehara und Chiaki Nakagawa die Stifte aus dem Gelenken genommen. Zudem war im Inneren ein Haltegriff, mit dem sich Fuyuki hochziehen konnte. Conan erklärt weiter, dass der erste Teil des Tricks, das Öffnen der Handschellen, noch geklappt hat. Kogoro verdächtigt daraufhin die Assistentinnen, da sie angeblich die Stifte in den Gelenken ließen, sodass Fuyuki nicht fliehen konnte. Doch sie streiten die Tat ab und zeigen sogar die Stifte, die sie ordnungsgemäß entfernt haben. Zudem fügt Shingo Shoji, der Produzent der Show, hinzu, dass er den Deckel bei der Rettung leicht öffnen konnte. Megure schlägt vor, sich diese Stellen im Video nochmal anzuschauen, jedoch wurde weder das Entfernen der Stifte, noch die Öffnung des Deckels bei der Rettung explizit gefilmt.
Kogoro fällt ein, dass Fuyuki vor dem Trick ein Medikament genommen hat. Ishida erläutert, dass das Beta-Blocker gewesen sind. Sie senken den Puls, sodass Fuyuki länger unter Wasser bleiben konnte. Kogoro vermutet, dass die Beta-Blocker ausgetauscht wurden gegen Tabletten, die die Muskeln entspannen, sodass er sich nicht mehr hochziehen konnte. Außerdem wird Ishida vorgehalten, nicht geholfen zu haben, da er den gesamten Rettungsversuch gefilmt hat. Das Team hält Ishida vor, neidisch auf Fuyuki gewesen zu sein, doch dieser filmte nur, um seine Tricks studieren zu können. Megure gibt daraufhin eine Analyse von Fuyukis Blut in Auftrag.
Conan geht erneut auf die Bühne um Hinweise zu suchen, die ihm helfen, den Trick des Täters zu durchschauen. Da draußen ein heftiges Gewitter herrscht, kommt es kurzzeitig zu einem Stromausfall. Als das Licht wieder angeht, sieht man, wie Takagi sich verängstigt an Sato klammert, die ihn sofort wieder wegstößt. Dabei erinnert sich Conan, dass es während des Tricks mit dem Wassertank auch komplett dunkel war. Er schaut sich den Verschluss des Deckels noch einmal an, doch dieser sieht nun etwas anders aus als noch am Nachmittag. Zudem gibt es daran ein weiteres Loch, das er sich nicht erklären kann. Er fragt Ishida, wer sich um die Verschlüsse kümmert. Mit dessen Antwort kennt Conan auch den Täter. Danach rennt er zu dem Videoraum, wo sich Megure mit Takagi und Sato erneut die Aufnahme des Unglücks anschaut. Dabei findet er den entscheidenden Beweis.
Nach einer Weile bekommt Megure die Ergebnisse der Blutanalyse. Fuyukis Medikament war tatsächlich nur ein Beta-Blocker. Kogoro wird in der Zeit von Conan in den Zuschauersaal gelockt, wo er mit dem Narkosechronometer betäubt wird. Zudem heftet er ihm das Minimikrofon an den Kragen. Dann ruft er alle anderen auf die Bühne, um den Fall aufzulösen. Dabei bittet er Chiba um einen Gefallen.
Als sich alle auf der Bühne eingefunden haben, beginnt der Schlafende Kogoro mit der Lösung. Er gibt direkt bekannt, dass Shoji der Mörder ist, jedoch streitet dieser es zunächst ab. Conan, der sich hinter dem Vorhang versteckt, erklärt Shojis Vorgehen. Die Bühne war komplett dunkel, sodass er weder von Ishidas Kamera noch vom Publikum gesehen werden konnte. Er kletterte am Seil, das am Kran hing, auf den Deckel des Wassertanks, der komplett von einem Vorhang verhüllt wurde. Dort steckte er erneut einen Stift in den Verschluss, sodass Fuyuki nicht fliehen konnte. Dann sprang er vom Wassertank hinunter und verschwand hinter die Bühne. Megure lässt Shoji durchsuchen, jedoch trägt dieser keinen Stift bei sich. Zudem hatte er genug Zeit, diesen zu verstecken und der Stift alleine beweist nicht seine Schuld.
Conan erläutert weiter, dass Shojis Ring ein Trickring sei, der sich öffnen lässt. Diesen konnte er durch das zusätzliche Loch am Verschluss stecken, um den Deckel zu verschließen. Shoji behauptet, dass ein guter Zauberer immer Utensilien für einen kleinen Trick dabei habe, zudem trage er diesen Ring immer. Doch im Video ist zu sehen, dass der Ring, bevor Shoji den Deckel von Fuyukis Füßen löste, nicht an seinem Finger war. Nach dem Öffnen des Deckels steckte dieser jedoch wieder an seinem Finger. Kurz zuvor bat Shoji Kogoro, die Erste-Hilfe-Maßnahmen zu übernehmen, damit er an den Deckel konnte, um den Ring zurückzuholen. Shoji gesteht die Tat und ergänzt, dass er Fuyuki sogar beim Sterben zugesehen hatte. Megure empfindet dieses Verhalten als unmenschlich.
Auftritte
Haupt- und Nebencharaktere | Normale Charaktere | Orte | Gegenstände |
---|---|---|---|
Verschiedenes
In anderen Sprachen
Soundtrack
# | Japanischer Titel | Titel in Romaji | Übersetzter Titel | Herkunft |
---|---|---|---|---|
1 | 100もの扉 | 100 Mono Tobira | 100 Türen | Opening 18 |
2 | 謎解き (その2) | Nazotoki (Sono 2) | Des Rätsels Lösung (Teil 2) | Original Soundtrack 3 |
3 | 小五郎の検証 | Kogorō no Kenshō | Kogoros Überprüfung | Film 8 Original Soundtrack |
4 | 推理 (オリジナルver.) | Suiri (Orijinaru ver.) | Schlussfolgerung (Original-Version) | Original Soundtrack 2 |
5 | 悪のテーマ (パート2) | Aku no Tēma (Pāto 2) | Thema des Bösen (Teil 2) | Original Soundtrack 2 |
6 | 記憶喪失(影) | Kiokusōshitsu (Kage) | Amnesie (Schatten) | Film 4 Original Soundtrack |
7 | 小さな巨人 | Chiisana Kyojin | Ein kleiner Riese | Original Soundtrack 1 |
8 | 犯人のアジト (いよいよver.) | Hannin no Ajito (Iyoiyo ver.) | Versteck des Täters (Weiter-und-weiter-Version) | Original Soundtrack 2 |
9 | 西の名探偵 | Nishi no Meitantei | Der große Detektiv des Westens | Original Soundtrack 3 |
10 | 機上のサスペンス1 | Kijō no Sasupensu 1 | Spannung an Bord des Flugzeugs 1 | Film 8 Original Soundtrack |
11 | THE END(あれまぁ~) | THE END (Aremā~) | THE END (Du lieber Himmel!) | Film 4 Original Soundtrack |
12 | 機上のサスペンス1 | Kijō no Sasupensu 1 | Spannung an Bord des Flugzeugs 1 | Film 8 Original Soundtrack |
13 | とっておきクイズ | Totte Oki Kuizu | Mach das Quiz | Film 4 Original Soundtrack |
14 | 小五郎の推理 | Kogorō no Suiri | Kogoros Schlussfolgerung | Film 5 Original Soundtrack |
15 | 悪のテーマ (パート2) | Aku no Tēma (Pāto 2) | Thema des Bösen (Teil 2) | Original Soundtrack 2 |
16 | 犯人のアジト (いよいよver.) | Hannin no Ajito (Iyoiyo ver.) | Versteck des Täters (Weiter-und-weiter-Version) | Original Soundtrack 2 |
17 | 「何だこの痕跡は?」 | "Nanda Kono Konseki wa?" | „Was ist das für eine Spur?“ | Original Soundtrack 4 |
18 | 緊迫 | Kinpaku | Spannung | Original Soundtrack 2 |
19 | ミッドナイト・ステップ | Middonaito・Suteppu | Midnight Step | Film 8 Original Soundtrack |
20 | 推理 (オリジナルver.) | Suiri (Orijinaru ver.) | Schlussfolgerung (Original-Version) | Original Soundtrack 2 |
21 | 事件現場 (ショートver.) | Jiken Genba (Shōto ver.) | Schauplatz des Verbrechens (Langsame Version) | Original Soundtrack 2 |
22 | トリック | Torikku | Trick | Film 2 Original Soundtrack |
23 | 漆黒の殺意 | Shikkoku no Satsui | Rabenschwarze möderische Absicht | Film 4 Original Soundtrack |
24 | コナン組曲-Captured In Her Eyes | Konan Kumikyoku - Captured in Her Eyes | Conans Suite – Der Killer in ihren Augen | Film 4 Original Soundtrack |
25 | 暗殺者のテーマ─忍び寄る魔手 | Ansatsusha no Tēma - Shinobiyoru Mashu | Killers Thema – Die Hand des Teufels nähert sich | Film 4 Original Soundtrack |
26 | もう君だけを離したりはしない | Mō Kimi Dake o Hanashitari wa Shinai | Ich lasse dich niemals gehen | Ending 25 |
27 | 蘭のテーマ | Ran no Tēma | Rans Thema | Original Soundtrack 1 |