Episode 428: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
K (Korrektur gelesen/-Team)
K (nachkorrigiert)
Zeile 4: Zeile 4:
 
|Episodentitel_de=
 
|Episodentitel_de=
 
|Name_ja=奇抜な屋敷の大冒険 (封印編)
 
|Name_ja=奇抜な屋敷の大冒険 (封印編)
|Name_ja_romaji=kibatsu na yashiki no daibôken (fûinpen)
+
|Name_ja_romaji=Kibatsu na yashiki no daibōken (fūinpen)
 
|Übersetzt_de=Abenteuer im geheimnisvollen Anwesen (Siegel-Teil)
 
|Übersetzt_de=Abenteuer im geheimnisvollen Anwesen (Siegel-Teil)
|Episodennamen1=yûkai... rashii jiken
+
|Episodennamen1=Yūkai... rashii jiken
|Episodennamen2= kibatsu na yashiki no daibôken (karakurihen)
+
|Episodennamen2= Kibatsu na yashiki no daibōken (karakurihen)
 
|Episode=
 
|Episode=
 
|Episode_ja=394
 
|Episode_ja=394
Zeile 13: Zeile 13:
 
|Quote_jp=
 
|Quote_jp=
 
|Datum_de=
 
|Datum_de=
|Opening_ja=
+
|Opening_ja=[[Opening 15]]
|Ending_ja=
+
|Ending_ja=[[Ending 20]]
 
|Opening_de=
 
|Opening_de=
 
|Ending_de=
 
|Ending_de=
Zeile 21: Zeile 21:
 
|Fall= [[Fall 137]]
 
|Fall= [[Fall 137]]
 
}}
 
}}
'''Kibatsuna yashiki no daibôken (fûinpen)''' ist die 394. japanische Episode des [[Detektiv Conan]]-[[Anime]]s.
+
'''Kibatsu na yashiki no daibōken (fūinpen)''' ist die 394. japanische Episode des [[Detektiv Conan]]-[[Anime]]s.
Übersetzt lautet der Titel der Folge ''Abenteuer im geheimnisvollen Anwesen - Siegel-Teil''.
+
Übersetzt lautet der Titel der Folge ''Abenteuer im geheimnisvollen Anwesen (Siegel-Teil)''.
   
 
== Einleitung ==
 
== Einleitung ==
Zeile 30: Zeile 30:
 
== Handlung ==
 
== Handlung ==
 
[[Datei:Episode_394-5.jpg|miniatur|links|Das alte Haus im Wald]]
 
[[Datei:Episode_394-5.jpg|miniatur|links|Das alte Haus im Wald]]
Ayumi, Genta und Mitsuhiko kommen mit dem gesammelten Feuerholz zurück an die Lagerstelle und berichten, dass sie eine seltsame Box mit einer Innenschrift im Wald gefunden hätten. Professor Agasa, Ai und Conan kommen mit, um sich die besagte Box anzusehen. Diese liegt bei einem alten, verlassenen Haus an einem großen See. Als sie dort ankommen bemerken sie nicht, dass sie von einer Person im Haus beobachtet werden. Professor Agasa klärt die Kinder auf, dass es sich hierbei nicht um eine Box handelt, sondern um eine Steinlaterne. Damals habe man eine Kerze hinein gestellt, die als Laterne diente. Conan schaut in den See, aus dem Mitsuhiko und die anderen die Laterne geholt haben. Dort entdeckt er noch unzählige weitere Laternen. Er vermutet, dass sie ins Wasser geschmissen wurden, um weitere Besucher vom Finden des Schatzes abzuhalten. Jedoch entdeckt er noch mehr im Wasser - eine menschliche Hand. Die Laternen wurden nicht nur ins Wasser geworfen, um den Hinweis an den Schatz zu vertuschen, sondern auch um eine Leiche zu verstecken.
+
Ayumi, Genta und Mitsuhiko kommen mit dem gesammelten Feuerholz zurück an die Lagerstelle und berichten, dass sie eine seltsame Box mit einer Inschrift im Wald gefunden hätten. Professor Agasa, Ai und Conan kommen mit, um sich die besagte Box anzusehen. Diese liegt bei einem alten, verlassenen Haus an einem großen See. Als sie dort ankommen, bemerken sie nicht, dass sie von einer Person im Haus beobachtet werden. Professor Agasa klärt die Kinder auf, dass es sich hierbei nicht um eine Box handelt, sondern um eine Steinlaterne. Damals habe man eine Kerze hineingestellt, die als Laterne diente. Conan schaut in den See, aus dem Mitsuhiko und die anderen die Laterne geholt haben. Dort entdeckt er noch unzählige weitere Laternen. Er vermutet, dass sie ins Wasser geschmissen wurden, um weitere Besucher vom Finden des Schatzes abzuhalten. Jedoch entdeckt er noch mehr im Wasser - eine menschliche Hand. Die Laternen wurden nicht nur ins Wasser geworfen, um den Hinweis auf den Schatz zu vertuschen, sondern auch, um eine Leiche zu verstecken.
   
 
[[Datei:Episode_394-3.jpg|miniatur|links|Der Krummjuwel mit dem Schriftzeichen]]
 
[[Datei:Episode_394-3.jpg|miniatur|links|Der Krummjuwel mit dem Schriftzeichen]]
Der Professor und die Kinder legen die Leiche ans Ufer, die nach Conans angaben erst vor ein paar Stunden gestorben ist und erdrosselt wurde. Durch den Führerschein in dessen Jackentasche erfährt Conan den Namen des Mannes, mehr jedoch nicht. An dessen Hosenbein findet er zudem einen Krummjuwel mit dem Schriftzeichen für ''Flamme''. Der Professor läuft los, um die Polizei zu verständigen. Die Detective Boys möchten sich direkt auf den Weg machen, um den Schatz zu finden, doch Conan hält sie ab. Er befürchtet, dass sie auf den Mörder stoßen könnten.
+
Der Professor und die Kinder legen das Opfer, das nach Conans Angaben erst vor ein paar Stunden gestorben ist und erdrosselt wurde, ans Ufer. Durch den Führerschein in dessen Jackentasche erfährt Conan den Namen des Mannes, mehr jedoch nicht. An seinem Hosenbein findet er zudem einen Krummjuwel mit dem Schriftzeichen für ''Flamme''. Der Professor läuft los, um die Polizei zu verständigen. Die [[Detective Boys]] möchten sich direkt auf den Weg machen, um den Schatz zu finden, doch Conan hält sie ab. Er befürchtet, dass sie auf den Mörder stoßen könnten.
   
Ai beginnt daraufhin teile des Notizbuches, dass der Verstorbene bei sich trug, vorzulesen. Das Notizbuch gibt zu erkennen, dass es sich bei der Leiche um einen Schatzsucher handelte. Des Weiteren steht darin, dass sich der Mann mit einem weiteren Schatzsucher zusammengetan hatte, in der Hoffnung diesmal schneller zu sein als „der kleine Dieb mit den magischen Tricks“.
+
Ai beginnt daraufhin, Teile des Notizbuches, das der Verstorbene bei sich trug, vorzulesen. Das Notizbuch gibt zu erkennen, dass es sich bei der Leiche um einen Schatzsucher handelte. Des Weiteren steht darin, dass sich der Mann mit einem weiteren Schatzsucher zusammengetan hatte, in der Hoffnung, diesmal schneller zu sein als „der kleine Dieb mit den magischen Tricks”.
   
Conan ließt die Innenschrift der Steinlaterne vor:
+
Conan liest die Inschrift der Steinlaterne vor:
''Eine Theorie um den Stein zu behalten - die Heimat des großen Königs unweit der Sonne ein Ort - an dem sich gerne die Älteren sammeln - dort findet sich Niôs Stein dort - wo des Königs Stein liegt alle - die den Zorn Niôs nicht fürchten - dürfen den faustgroßen Stein in ihren Händen halten der wird die seit je her andauernde Vernunft erlangen
+
''Eine Theorie, um den Stein zu behalten - die Heimat des großen Königs unweit der Sonne ein Ort - an dem sich gerne die Älteren sammeln - dort findet sich Niôs Stein dort - wo des Königs Stein liegt alle - die den Zorn Niôs nicht fürchten - dürfen den faustgroßen Stein in ihren Händen halten der wird die seit je her andauernde Vernunft erlangen
 
- Samizu Kichiemon''
 
- Samizu Kichiemon''
   
Mitsuhiko fragt, ob es sich um den großen Puppenmeister Kichiemon handelt und Conan bestätigt dies. Die Kinder vermuten die Puppen Kichiemons als Schatz, aber Conan ist sich sicher, dass es sich hierbei um einen Edelstein handeln muss.
+
Mitsuhiko fragt, ob es sich um den großen Puppenmeister [[Samizu Kichiemon]] handelt und Conan bestätigt dies. Die Kinder vermuten die Puppen Kichiemons als Schatz, aber Conan ist sich sicher, dass es sich hierbei um einen Edelstein handeln muss.
Da Ayumi, Mitsuhiko und Genta die Innenschrift der Steinlaterne nicht verstehen, übersetzt sie Conan noch einmal einfacher: Der Stein Niôs ist an einem Platz nahe der Sonne, wo sie die Älteren gerne sammeln.
+
Da Ayumi, Mitsuhiko und Genta die Inschrift der Steinlaterne nicht verstehen, übersetzt sie Conan noch einmal einfacher: Der Stein Niôs ist an einem Platz nahe der Sonne, wo sich die Älteren gerne sammeln.
   
Doch Mitsuhiko entdeckt einen weiteren Text in der Laterne, den Conan ebenfalls vorträgt:
+
Mitsuhiko entdeckt einen weiteren Text in der Laterne, den Conan ebenfalls vorträgt:
''er kommt zu denjenigen, die Niô nicht fürchten
+
''Er kommt zu denjenigen, die Niô nicht fürchten
 
und übernimmt die Kontrolle des Steines in dessen Faust.''
 
und übernimmt die Kontrolle des Steines in dessen Faust.''
   
Als Conan bewusst wird, dass es sich bei dem Schatz um einen faustgroßen Diamenten handelt, ahnt er, mit wem er es hier zu tun haben könnte. Nun ist auch er bereit, mit der Schatzsuche zu beginnen.
+
Als Conan bewusst wird, dass es sich bei dem Schatz um einen faustgroßen Diamanten handelt, ahnt er, mit wem er es hier zu tun haben könnte. Nun ist auch er bereit, mit der Schatzsuche zu beginnen.
   
 
{{NextHint|395|Die drei heiligen Schätze}}
 
{{NextHint|395|Die drei heiligen Schätze}}
Zeile 56: Zeile 56:
 
{|{{TabelleAuftritte}}
 
{|{{TabelleAuftritte}}
 
|
 
|
*[[Ai Haibara]]
 
 
*[[Hiroshi Agasa]]
 
*[[Hiroshi Agasa]]
 
*[[Conan Edogawa]]
 
*[[Conan Edogawa]]
 
*[[Ai Haibara]]
 
*[[Kaito Kid]]
 
*[[Kaito Kid]]
 
*[[Genta Kojima]]
 
*[[Genta Kojima]]

Version vom 9. Juni 2013, 00:56 Uhr

Vorlage:Japanepisode