Spanische Ausgabe: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
K (typo + kleine Verbesserungen)
K (Aussage eindeutig gemacht)
Zeile 130: Zeile 130:
   
 
=== Spiegelung ===
 
=== Spiegelung ===
Übrigens ist die spanische ebenso wie die thailändische Buch-Ausgabe von Detektiv Conan gespiegelt! So dass man die Bilder in der europäisch-normalen Reihenfolge anschauen, lesen und blättern kann. Und der japanische Linksverkehr wird dadurch automatisch zum Rechtsverkehr. Leider werden dadurch aber auch alle Rechtshänder zu Linkshändern, darunter auch Conan, und alle Linkshänder zu Rechtshändern!
+
Übrigens sind die spanischen ebenso wie die thailändischen Manga-Bände von Detektiv Conan gespiegelt! So dass man diese Bände in der "europäisch-normalen" Reihenfolge anschauen, lesen und blättern kann. Und der japanische Linksverkehr wird dadurch automatisch zum Rechtsverkehr. Leider werden dadurch aber auch alle Rechtshänder zu Linkshändern, darunter auch Conan, und alle Linkshänder zu Rechtshändern!

Version vom 24. April 2013, 08:47 Uhr

#link=ConanWiki:Neutraler Standpunkt Die Neutralität dieses Artikels oder Abschnitts ist umstritten.

Vorlage:Team Die spanische Ausgabe der Manga-Serie Detektiv Conan erscheint seit 1998 beim Verlag Planeta DeAgostini.

1. Ausgabe

Ab 1998 erschienen die Detektiv-Conan-Bände zunächst im Originalumfang im Format 112x177mm, diese Serie wurde jedoch nach Band 13 eingestellt. Die Bände dieser Ausgabe sind daran zu erkennen, dass sie keinerlei "Vol.1" oder "Vol.2" Kennzeichnung auf der Titelseite tragen.

2. Ausgabe

Ab 2004 erschienen die daran anschließenden Bände als sog. "Vol.2"-Serie im größeren Format 147x210mm, jedoch mit nur halbem inhaltlichen Umfang, und die Nummerierung begann wieder von vorn, so dass also Band 1 + Band 2 der "Vol.2"-Serie zusammengenommen dem Originalband 14 entsprechen. Die beiden letzten "halbdicken" Vol.2-Bände waren dann Band 31 + Band 32, die wiederum dem Originalband 29 entsprechen. Danach schaltete der Verlag wieder auf "Normaldicke" um, so dass der "Vol.2"-Band 33 dem Originalband 30 entspricht, der "Vol.2"-Band 34 dem Originalband 31, usw. Außerdem erschienen nachträglich nun auch die ersten 13 Bände noch einmal, diesmal mit der Kennzeichnung "Vol.1" und im gleich großen Format wie die Bände von "Vol.2". Die "Vol.2"-Serie wurde bisher stetig weitergeführt: inzwischen (April 2013) ist bereits der "Vol.2"-Band 74 erhältlich, der dem Originalband 71 entspricht - siehe Tabelle unten.

3. Ausgabe

Seit 2011 erscheinen die Abenteuer von Detektiv Conan jetzt zusätzlich noch einmal von Nummer eins an als "nueva edición" (= Neue Ausgabe) - diesmal entsprechen jeweils zwei japanische Bände einem spanischen Band, also Band 5 (vol.5) der neuen spanischen Edition entspricht den japanischen Originalbänden 9 und 10 - siehe Tabelle unten. Die Bände der neuen Edition sind von vorne am senkrecht gestellten Schriftzug "Detective CONAN" zu erkennen.

Nummernvergleichs-Tabelle

Detektiv Conan - Nummerierung der japanischen Manga-Bände:
Original-
nummern:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 69 70 71 usw.
Detektiv Conan - Nummerierung der spanischen Manga-Bände:
1. Ausgabe
"klein"
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 (eingestellt)
2. Ausgabe
"groß"
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33 34 35 ... 72 73 74 usw.
"Vol.1" "Vol.2"
3. Ausgabe
"neue Edition"
vol.
1
vol.
2
vol.
3
vol.
4
vol.
5
usw.

Abgesehen von der "nueva edición" gibt es in Spanien die Bände 1-13 also in einer älteren Version ohne "Vol.1"-Kennzeichnung (1. Ausgabe "klein") und in der späteren Version mit "Vol.1"-Kennzeichnung (2. Ausgabe "groß") - sie sind zwar verschieden groß gedruckt, aber inhaltlich gleich und entsprechen den japanischen Originalausgaben 1-13. Die halbdicken Bände 1 bis 32 mit der "Vol.2"-Kennzeichnung entsprechen den japanischen Originalbänden 14 bis 29, und die normaldicken Bände der "Vol.2"-Ausgabe ab der Nummer 33 bis derzeit 74 entsprechen den japanischen Originalbänden, wenn man von der spanischen Nummer jeweils 3 abzieht.

Spiegelung

Übrigens sind die spanischen ebenso wie die thailändischen Manga-Bände von Detektiv Conan gespiegelt! So dass man diese Bände in der "europäisch-normalen" Reihenfolge anschauen, lesen und blättern kann. Und der japanische Linksverkehr wird dadurch automatisch zum Rechtsverkehr. Leider werden dadurch aber auch alle Rechtshänder zu Linkshändern, darunter auch Conan, und alle Linkshänder zu Rechtshändern!