Liebe Leser:innen, erstmals bitten wir mittels Banner um Ihre Patreon-Unterstützung. Helfen Sie uns unsere Unabhängigkeit zu schützen. Dieses Jahr wurde allein ConanWiki.org fast 2.700.000 mal aufgerufen. Danke! |
Opening 10: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
(Einleitung angepasst) |
||
(21 dazwischenliegende Versionen von 13 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Infobox Song |
{{Infobox Song |
||
− | |Art=Opening |
+ | |Art = Opening |
− | |Nummer=10 |
+ | |Nummer = 10 |
− | |Bild=Opening 10.jpg |
+ | |Bild = Opening 10-6.jpg |
+ | |Name_ja = Winter Bells |
||
− | |Songnamen1=Destiny |
||
+ | |Zeitraum_ja = [[Episode 278|Episode 259]] – [[Episode 292|270]] |
||
− | |Songnamen2=I Can't Stop My Love For You |
||
+ | |Interpret_ja = [[Mai Kuraki]] |
||
− | |Name_ja=Winter Bells |
||
+ | |Name_de = Wenn du gehst |
||
− | |Zeitraum_ja=[[Episode 278|Episode 259]] bis [[Episode 292|270]] |
||
+ | |Zeitraum_de = [[Episode 278]] – [[Episode 292|292]] |
||
− | |Interpret_ja=[[Mai Kuraki]] |
||
+ | |Interpret_de = [[Arts of Toyco]], [[Ricky Kinnen]]<ref name="soundtrack_cd_de">[http://www.toyco.de/site/conan.php ''site/conan.php'' auf http://www.toyco.de/]; zuletzt abgerufen am 8. August 2020.</ref> |
||
− | |Name_de=Wenn du gehst |
||
− | |Zeitraum_de=[[Episode 278]] bis [[Episode 292|292]] |
||
− | |Interpret_de=[[Toyco]] |
||
}} |
}} |
||
− | '''Winter Bells''' ist das zehnte Opening der [[Anime]]-Serie [[Detektiv Conan]]. In Japan lief das Opening von [[Episode 278|Episode 259]] bis [[Episode 292|270]]. |
+ | '''Winter Bells''' ist das zehnte Opening der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]''. In Japan lief das Opening von [[Episode 278|Episode 259]] bis [[Episode 292|270]]. |
− | Die deutsche Umsetzung des Liedes wurde von [[Toyco]] produziert, trägt den Titel '''Wenn du gehst''' und lief von [[Episode 278]] bis [[Episode 292]]. |
+ | Die deutsche Umsetzung des Liedes wurde von [[Arts of Toyco]] produziert, trägt den Titel '''Wenn du gehst''' und lief von [[Episode 278]] bis [[Episode 292]]. Die Sängerin der deutschen Version ist [[Ricky Kinnen]]. Der deutsche Text stammt von H. Flemming und Andy Knote.<ref name="soundtrack_cd_de"/> 2006 wurde das Lied auf der CD [[Detective Conan – Der offizielle Soundtrack]] veröffentlicht, 2024 digital in den [[ANIME HITS. Detektiv Conan]]. |
== Songtexte == |
== Songtexte == |
||
+ | {{Mehrere Bilder |
||
− | [[Datei:Opening 10-1.jpg|thumb|left|<center></center>]] |
||
+ | | align = center |
||
− | [[Datei:Opening 10-2.jpg|thumb|left|<center></center>]] |
||
+ | | Richtung = horizontal |
||
− | [[Datei:Opening 10-3.jpg|thumb|left|<center></center>]] |
||
+ | | Breite = 200 |
||
− | [[Datei:Opening 10-4.jpg|thumb|left|<center></center>]] |
||
+ | | Bild1 = Opening_10-1.jpg |
||
− | {{Lyriks|l1=Deutsch|text1= |
||
+ | | Untertitel1 = Conan |
||
+ | | Bild2 = Opening_10-2.jpg |
||
+ | | Untertitel2 = Gin und Wodka |
||
+ | | Bild3 = Opening_10-3.jpg |
||
+ | | Untertitel3 = Shinichi alias Conan |
||
+ | | Bild4 = Opening_10-4.jpg |
||
+ | | Untertitel4 = Kogoro und Eri |
||
+ | }} |
||
+ | <div style="clear: left;"></div> |
||
+ | === Deutsche Version === |
||
<poem> |
<poem> |
||
− | Neben dir |
+ | Neben dir |
+ | da steht die Zeit still |
||
− | Doch wie beschreibt man das Gefühl? |
||
+ | doch wie beschreibt man das Gefühl? |
||
− | Gibt's ein Problem, wird's trotzdem weitergeh'n |
||
+ | Gibt’s ein Problem, wird’s trotzdem weitergeh<!--e-->n? |
||
Wenn du mich brauchst, werd ich bei dir sein |
Wenn du mich brauchst, werd ich bei dir sein |
||
− | In allen Straßen dieser Stadt will ich dein Schatten sein |
+ | In allen Straßen dieser Stadt will ich dein Schatten sein |
− | + | der bei dir bleiben wird wohin du auch gehst |
|
− | + | denn wir sind zu zweit, das ist alles was jetzt zählt |
|
− | + | ich fühl mich nur noch halb so stark, wenn du mir fehlst |
|
Wenn du gehst, dann fliegen meine Träume hinterher |
Wenn du gehst, dann fliegen meine Träume hinterher |
||
− | + | es fällt mir schwer |
|
+ | hier allein zu sein |
||
− | Doch ich weiß, es werden viele Tage noch vergeh'n |
||
+ | Doch ich weiß, es werden viele Tage noch vergeh’n |
||
− | Dann seh'n wir uns für immer |
||
+ | dann seh’n wir uns für immer |
||
− | |||
Alle meine Träume fliegen hinter dir her |
Alle meine Träume fliegen hinter dir her |
||
− | + | nur du kannst sie verstehen |
|
− | + | nur du wirst sie bald sehen |
|
</poem> |
</poem> |
||
+ | |||
− | |l2=Japanisch|text2= |
||
+ | === Japanisches Original === |
||
+ | {| |
||
+ | | style="float:left;" | |
||
<poem> |
<poem> |
||
futari dake no toki itsumo ienai kara |
futari dake no toki itsumo ienai kara |
||
Zeile 58: | Zeile 70: | ||
ima dakishimete hoshi furu yoru ni |
ima dakishimete hoshi furu yoru ni |
||
</poem> |
</poem> |
||
+ | | style="float:center;" | |
||
− | |l3=In Hiragana|text3= |
||
<poem> |
<poem> |
||
− | + | 二人だけのとき いつも言えないから |
|
− | + | 小さなKISS 時間を止めて このまま |
|
− | + | Need your love tonight |
|
+ | 探していた運命の瞬間を 出逢った君と 二人 |
||
+ | 思い出す 雪のホーム 君の影が 小さくなる |
||
+ | ずっと あなたにあげるよ ウィンター・ベル |
||
− | さがして いた うんめい の しゅんかん を であった きみ と ふたり |
||
+ | 窓に積もる雪が |
||
− | おもいだす ゆき の ほおむ きみ の かげが ちいさくなる |
||
+ | 二人を近付けるよ Day by day 今 抱きしめて |
||
+ | あなたにあげるよ ウィンター・ベル |
||
+ | 今 抱きしめて 星降る夜に |
||
+ | </poem> |
||
+ | |} |
||
+ | ==== Deutsche Übersetzung ==== |
||
− | ずっと あなた に あげるよ winter bell |
||
+ | <poem> |
||
− | まど に つもる ゆき が |
||
+ | Ich kenn es nicht sagen, wenn wir zu zweit sind |
||
− | ふたり を ちかゆける よ day by day いま だきしめて |
||
+ | Dieser kleine Kuss hält die Zeit und |
||
+ | Ich brauche immer noch deine Liebe |
||
+ | Ich habe dich auf der Suche nach der bestimmten Zeit kennengelernt |
||
+ | Ich erinnere mich, wie dein Schatten im Schnee zu Hause kleiner wurde |
||
+ | Ich werde dir immer die Winterglocke geben |
||
− | あなた に あげるよ winter bell |
||
+ | Der Schnee, der sich am Fenster sammelt |
||
− | いま だきしめて ほし ふる よる に |
||
+ | Bringt uns Tag für Tag zusammen |
||
+ | Umarme mich |
||
+ | Ich werde dir die Winterglocke geben |
||
+ | Umarme mich in dieser sternenklaren Nacht |
||
</poem> |
</poem> |
||
+ | |||
− | }} |
||
+ | == Verschiedenes == |
||
− | {{clear|both}} |
||
+ | {{Bildkategorie|Opening 10}} |
||
+ | * '''Wenn du gehst''' wurde als Teil der Anime Hits 5 (2018) und der [[ANIME HITS. Detektiv Conan]] 2024 digital veröffentlicht. |
||
+ | |||
==Auftritte== |
==Auftritte== |
||
{|{{TabelleAuftritte}} |
{|{{TabelleAuftritte}} |
||
| |
| |
||
+ | {{Auftritt|Hiroshi Agasa}} |
||
*[[Conan Edogawa]] |
*[[Conan Edogawa]] |
||
+ | {{Auftritt|Gin}} |
||
− | *[[Shinichi Kudo]] |
||
+ | {{Auftritt|Ai Haibara}} |
||
− | *[[Ran Mori]] |
||
+ | {{Auftritt|Heiji Hattori}} |
||
− | *[[Kogoro Mori]] |
||
+ | {{Auftritt|Eri Kisaki}} |
||
− | *[[Juzo Megure]] |
||
+ | {{Auftritt|Genta Kojima}} |
||
− | *[[Wataru Takagi]] |
||
+ | {{Auftritt|Shinichi Kudo}} |
||
− | *[[Miwako Sato]] |
||
+ | {{Auftritt|Makoto Kyogoku}} |
||
− | *[[Ninzaburo Shiratori]] |
||
+ | {{Auftritt|Juzo Megure}} |
||
− | *[[Sonoko Suzuki]] |
||
+ | {{Auftritt|Kogoro Mori}} |
||
− | *[[Makoto Kyogoku]] |
||
+ | {{Auftritt|Ran Mori}} |
||
− | *[[Heiji Hattori]] |
||
+ | {{Auftritt|Miwako Sato}} |
||
− | *[[Kazuha Toyama]] |
||
+ | {{Auftritt|Ninzaburo Shiratori}} |
||
− | *[[Eri Kisaki]] |
||
+ | {{Auftritt|Sonoko Suzuki}} |
||
− | *[[Gin]] |
||
+ | {{Auftritt|Wataru Takagi}} |
||
− | *[[Wodka]] |
||
+ | {{Auftritt|Kazuha Toyama}} |
||
− | *[[Hiroshi Agasa]] |
||
+ | {{Auftritt|Mitsuhiko Tsuburaya}} |
||
− | *[[Ai Haibara]] |
||
+ | {{Auftritt|Wodka}} |
||
− | *[[Ayumi Yoshida]] |
||
+ | {{Auftritt|Ayumi Yoshida}} |
||
− | *[[Genta Kojima]] |
||
− | *[[Mitsuhiko Tsuburaya]] |
||
| |
| |
||
| |
| |
||
Zeile 109: | Zeile 139: | ||
*[[Stimmenverzerrer]] |
*[[Stimmenverzerrer]] |
||
|} |
|} |
||
+ | |||
+ | == Weblinks == |
||
+ | *[https://www.youtube.com/watch?v=R2EjD7pJI_4 Detektiv Conan Opening 7 (Deutsch/German) - Wenn du gehst] auf dem offiziellen YouTube-Kanal von [[Crunchyroll|Crunchyroll Deutschland]] |
||
+ | *[https://www.youtube.com/watch?v=l7dhuoFYYw4 Wenn du gehst] auf dem offiziellen YouTube-Kanal der [http://www.youtube.com/@animeallstarsofficial Anime Allstars] |
||
+ | |||
+ | == Einzelnachweise == |
||
+ | <references /> |
||
+ | |||
+ | {{Navigationsleiste Opening}} |
||
[[Kategorie:Opening|10]] |
[[Kategorie:Opening|10]] |
Aktuelle Version vom 7. November 2024, 16:48 Uhr
‹ 9 destiny — Alle Openings und Endings — 11 I can't stop my love for you♥ › |
Opening 10 | |
---|---|
Japan | |
Titel | Winter Bells |
Interpret | Mai Kuraki |
Sendezeitraum | Episode 259 – 270 |
Deutschland | |
Deutscher Titel | Wenn du gehst |
Sendezeitraum | Episode 278 – 292 |
Interpret | Arts of Toyco, Ricky Kinnen[1] |
Winter Bells ist das zehnte Opening der Anime-Serie Detektiv Conan. In Japan lief das Opening von Episode 259 bis 270.
Die deutsche Umsetzung des Liedes wurde von Arts of Toyco produziert, trägt den Titel Wenn du gehst und lief von Episode 278 bis Episode 292. Die Sängerin der deutschen Version ist Ricky Kinnen. Der deutsche Text stammt von H. Flemming und Andy Knote.[1] 2006 wurde das Lied auf der CD Detective Conan – Der offizielle Soundtrack veröffentlicht, 2024 digital in den ANIME HITS. Detektiv Conan.
Songtexte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Deutsche Version[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Neben dir
da steht die Zeit still
doch wie beschreibt man das Gefühl?
Gibt’s ein Problem, wird’s trotzdem weitergehn?
Wenn du mich brauchst, werd ich bei dir sein
In allen Straßen dieser Stadt will ich dein Schatten sein
der bei dir bleiben wird wohin du auch gehst
denn wir sind zu zweit, das ist alles was jetzt zählt
ich fühl mich nur noch halb so stark, wenn du mir fehlst
Wenn du gehst, dann fliegen meine Träume hinterher
es fällt mir schwer
hier allein zu sein
Doch ich weiß, es werden viele Tage noch vergeh’n
dann seh’n wir uns für immer
Alle meine Träume fliegen hinter dir her
nur du kannst sie verstehen
nur du wirst sie bald sehen
Japanisches Original[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
futari dake no toki itsumo ienai kara |
二人だけのとき いつも言えないから |
Deutsche Übersetzung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Ich kenn es nicht sagen, wenn wir zu zweit sind
Dieser kleine Kuss hält die Zeit und
Ich brauche immer noch deine Liebe
Ich habe dich auf der Suche nach der bestimmten Zeit kennengelernt
Ich erinnere mich, wie dein Schatten im Schnee zu Hause kleiner wurde
Ich werde dir immer die Winterglocke geben
Der Schnee, der sich am Fenster sammelt
Bringt uns Tag für Tag zusammen
Umarme mich
Ich werde dir die Winterglocke geben
Umarme mich in dieser sternenklaren Nacht
Verschiedenes[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Wenn du gehst wurde als Teil der Anime Hits 5 (2018) und der ANIME HITS. Detektiv Conan 2024 digital veröffentlicht.
Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Haupt- und Nebencharaktere | Normale Charaktere | Orte | Gegenstände |
---|---|---|---|
Weblinks[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Detektiv Conan Opening 7 (Deutsch/German) - Wenn du gehst auf dem offiziellen YouTube-Kanal von Crunchyroll Deutschland
- Wenn du gehst auf dem offiziellen YouTube-Kanal der Anime Allstars
Einzelnachweise[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- ↑ 1,0 1,1 site/conan.php auf http://www.toyco.de/; zuletzt abgerufen am 8. August 2020.
Deutschland 1: Nur Fragen in meinem Kopf • 2: Lauf durch die Zeit • 3: Mit aller Kraft • 4: Mein Geheimnis • 5: Die Liebe kann nicht warten • 6: Schicksal • 7: Wenn du gehst • 8: Ich kann nichts dagegen tun • 9: Der Wind singt Lalala