Opening 24: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
K (Nicht länger benötigte Zeilen entfernt.)
 
(31 dazwischenliegende Versionen von 9 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Spoilerartikel}}
+
{{Spoilerartikel (Hinweisbaustein)}}
<div class="_toggle jp" style="display:none;">
 
 
{{Infobox Song
 
{{Infobox Song
|Art=Opening
+
| Art = Opening
|Nummer=24
+
| Nummer = 24
|Bild=Opening 24.jpg
+
| Bild = Opening_24.png
  +
| Name_ja = Mysterious
|Songnamen1=Ichibyō goto ni Love for You
 
  +
| Zeitraum_ja = [[Episode 515]] – [[Episode 520|520]]
|Songnamen2=Revive
 
  +
| Interpret_ja = [[Naifu]]
|Name_ja=Mysterious
 
  +
| Name_de =
|Zeitraum_ja=[[Episode 515]] bis [[Episode 520|520]]
 
  +
| Zeitraum_de =
|Interpret_ja=[[Naifu]]
 
  +
| Interpret_de =
|Name_de=
 
|Zeitraum_de=
 
|Interpret_de=
 
 
}}
 
}}
'''Opening 24''' ist das vierundzwanzigste Opening der [[Anime]]-Serie [[Detektiv Conan]]. Es wurde das erste Mal zu Beginn der [[Episode 515]] gesendet, ehe seine letzte Ausstrahlung vor Start der [[Episode 520]] war. Eine deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.
+
'''Mysterious''' ist das 24. Opening der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]'' und stammt von der japanischen Band [[Naifu]]. Übersetzt bedeutet es so viel wie ''Mysteriös''.
   
  +
Der Titel wurde das erste Mal am 20. Oktober 2008 zu Beginn der [[Episode 515]] gesendet. Zuletzt war es am 15. Dezember des gleichen Jahres zur Ausstrahlung der [[Episode 520]] zu hören.
== Japanischer Songtext ==
 
  +
[[Datei:Opening 24-1.jpg|thumb|left|<center>[[Shinichi]] ärgert [[Ran]]</center>]]
 
  +
Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.
[[Datei:Opening24-2.png|thumb|left|<center>[[Shinichi]], [[Conan]] und [[Ran]]</center>]]
 
  +
[[Datei:Opening 24-3.jpg|thumb|left|<center>[[Vermouth]] küsst ihren Spiegel</center>]]
 
  +
== Songtexte ==
[[Datei:Opening24-4.jpg|thumb|left|<center>[[Heiji]] und [[Kazuha]]</center>]]
 
  +
{{Mehrere Bilder
[[Datei:Opening24-6.jpg|thumb|right|<center>[[Ai]], [[Jodie]] und [[Kir]]</center>]]
 
  +
| align = center
[[Datei:Opening24-7.jpg|thumb|right|<center>[[Ran]] als Engel</center>]]
 
  +
| Richtung = horizontal
  +
| Kopfzeile =
  +
| Breite =
  +
| Bild1 = Opening 24-2.png
  +
| Breite1 = 180
  +
| Untertitel1 =
  +
| Bild2 = Opening 24-3.png
  +
| Breite2 = 180
  +
| Untertitel2 =
  +
| Bild3 = Opening 24-13.png
  +
| Breite3 = 180
  +
| Untertitel3 =
  +
| Bild4 = Opening 24-14.png
  +
| Breite4 = 180
  +
| Untertitel4 =
  +
}}
  +
{{Mehrere Bilder
  +
| align = right
  +
| Richtung = vertical
  +
| Kopfzeile =
  +
| Breite =
  +
| Bild1 = Opening 24-1.png
  +
| Breite1 = 200
  +
| Untertitel1 = Shinichi hält Ran eine Dose „Popsi“ an die Wange
  +
| Bild2 = Opening 24-4.png
  +
| Breite2 = 200
  +
| Untertitel2 = Heiji Hattori und Kazuha Toyama
  +
| Bild3 = Opening 24-10.png
  +
| Breite3 = 200
  +
| Untertitel3 = Conan ahmt mit seinem Stimmenverzerrer den schlafenden Kogoro nach
  +
| Bild4 = Opening 24-12.png
  +
| Breite4 = 200
  +
| Untertitel4 = Vermouth hält eine [[silberne Kugel]] in der Hand - ihre Bezeichnung für Shuichi Akai und Conan Edogawa
  +
| Bild5 = Opening 24-5.png
  +
| Breite5 = 200
  +
| Untertitel5 = Zahlreiche Charaktere erscheinen hinter Kogoro Mori
  +
}}
  +
<div style="clear: left;"></div>
  +
=== Japanisches Original ===
  +
{|
  +
| style="float:left;" |
  +
<poem>
  +
隠しておきたい秘密が 君にあったとしても
  +
僕にも疑われてしまう 事があるように
  +
愛し過ぎるからより深く 知ろうとしてしまう
  +
月の裏側に二人の ココロは置いていこう
  +
  +
握った手の温もりが 唯一の確かなもの
  +
全てを知ってしまうと それ以上進めない気がする
  +
  +
MYSTERIOUS
  +
  +
MYSTERIOUSなまま 抱きあい溶けあいたい
  +
月灯かりに 君に溺れる
  +
七つの謎の君の微笑み
  +
麻酔のようなSHOWの幕開け
  +
  +
MYSTERIOUSなまま 君色に染まりたい
  +
謎もまた 楽しからずや
  +
無防備に君を信じきるよ
  +
時計仕掛けのSHOWが始まる
  +
</poem>
  +
| style="float:center;" |
 
<poem>
 
<poem>
 
Kakushiteokitai himitsu ga kimi ni atta toshitemo
 
Kakushiteokitai himitsu ga kimi ni atta toshitemo
Zeile 31: Zeile 91:
 
Nigitta te no nukumori ga tada hitotsu no tashikana mono
 
Nigitta te no nukumori ga tada hitotsu no tashikana mono
 
Subete wo shitteshimau to sore ijou susumenai ki ga suru
 
Subete wo shitteshimau to sore ijou susumenai ki ga suru
  +
  +
MYSTERIOUS
   
 
MYSTERIOUS na mama dakiai tokeaitai
 
MYSTERIOUS na mama dakiai tokeaitai
Zeile 41: Zeile 103:
 
Muboubi ni kimi wo shinjikiru yo
 
Muboubi ni kimi wo shinjikiru yo
 
Tokei shikake no SHOW ga hajimaru
 
Tokei shikake no SHOW ga hajimaru
  +
</poem>
  +
|}
   
  +
==== Deutsche Übersetzung ====
Chikakunarebanaru hodo tookunaru koto ga aru
 
  +
<poem>
Jounetsu to iu nimotsu wo kakaete samayotteiru
 
  +
Ich weiß, dass du ein Geheimnis versteckst
Kyou ichinichi no owari saemo yosou ga tsuku kara
 
  +
Manchmal habe ich einen starken Verdacht
Nanika hajimeyou to suru kiryoku ga wakanakute
 
  +
Du und ich wissen, wie tief unsere Liebe ist
  +
Wir müssen unsere Herzen hinter dem Mond verlassen
   
  +
Ich kann nur die Wärme deiner Hand fühlen, wie immer wenn unsere Hände zusammen waren
Nichijou ni kanjirarenakunattekita nichijou ni
 
  +
Du weißt, was ich für dich empfinde, doch ich kann nicht noch einen Schritt weiter gehen
Daremo kizutsukezu ni ikiru koto ha fukanou nano ka?
 
   
  +
Geheimnisvoll
MYSTERIOUS na yoru ni futari wo okizaru nara
 
Isshun de ii kara eien to yobitai
 
Me ni utsuranai kimi ga mitakute
 
Dare no kotoba mo todokanai basho he
 
   
  +
Ein Geheimnis, das schmilzt und dich umarmt
AMBIGUOUS namae mo kako mo ima ha iranai
 
  +
Sanft umarme ich dich unter dem Mondlicht
Suki mo kirai mo suteteshimaitai
 
  +
Dein Lächeln ist eines der sieben Geheimnisse
Nigeru demo iku wake demo naku
 
  +
Um den Vorhang dieser Show zu öffnen, nehme ich die Betäubung hin
Tomatta jikan ni futari de itai
 
   
  +
Geheimnis, dass ich in die gleiche Farbe färbe wie deine
MYSTERIOUS na mama dakiai tokeaitai
 
  +
Dieses Geheimnis ist auch lustig
Tsukiakari mo kimi ni oboreru
 
  +
Ich werde an dich glauben, genauso wie du an mich
Kodoku no naka de kimi wo utaeba
 
  +
Die Show gegen die Uhr hat begonnen
Kimi no koe dake ga shinjitsu ni naru
 
 
MYSTERIOUS na yoru wo futari ga motomeau nara
 
Isshun de ii kara eien to yobitai
 
Mienai mono ni furerareta nara
 
Soko ni atarashii kyou ga hajimaru
 
 
</poem>
 
</poem>
  +
<div style="clear: both;"></div>
  +
  +
== Verschiedenes ==
  +
{{Bildkategorie|Opening 24}}
  +
  +
== Auftritte ==
  +
{|{{TabelleAuftritte}}
  +
|
  +
{{Auftritt|Hiroshi Agasa}}
  +
{{Auftritt|Kazunobu Chiba}}
  +
*[[Conan Edogawa]]
  +
{{Auftritt|Gin}}
  +
{{Auftritt|Ai Haibara}}
  +
{{Auftritt|Heiji Hattori}}
  +
{{Auftritt|Kaito Kid}}
  +
{{Auftritt|Kir}}
  +
{{Auftritt|Eri Kisaki}}
  +
{{Auftritt|Genta Kojima}}
  +
{{Auftritt|Shinichi Kudo}}
  +
{{Auftritt|Juzo Megure}}
  +
*[[Shiho Miyano]]
  +
{{Auftritt|Kogoro Mori}}
  +
{{Auftritt|Ran Mori}}
  +
{{Auftritt|Subaru Okiya}}
  +
{{Auftritt|Miwako Sato}}
  +
{{Auftritt|Ninzaburo Shiratori}}
  +
{{Auftritt|Jodie Starling}}
  +
{{Auftritt|Sonoko Suzuki}}
  +
{{Auftritt|Wataru Takagi}}
  +
{{Auftritt|Kazuha Toyama}}
  +
{{Auftritt|Mitsuhiko Tsuburaya}}
  +
{{Auftritt|Vermouth}}
  +
{{Auftritt|Wodka}}
  +
{{Auftritt|Ayumi Yoshida}}
  +
|
  +
|
  +
|
  +
*[[Narkosechronometer]]
  +
*[[Solarskateboard]]
  +
|}
  +
  +
{{Navigationsleiste Opening}}
   
 
[[Kategorie:Opening|24]]
 
[[Kategorie:Opening|24]]
  +
  +
[[en:Mysterious]]

Aktuelle Version vom 28. Februar 2023, 21:57 Uhr

Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen!
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest.
23 Ichibyōgoto ni Love for you一Alle Openings und Endings — 25 Revive
Opening 24
Japan
Titel Mysterious
Interpret Naifu
Sendezeitraum Episode 515520

Mysterious ist das 24. Opening der Anime-Serie Detektiv Conan und stammt von der japanischen Band Naifu. Übersetzt bedeutet es so viel wie Mysteriös.

Der Titel wurde das erste Mal am 20. Oktober 2008 zu Beginn der Episode 515 gesendet. Zuletzt war es am 15. Dezember des gleichen Jahres zur Ausstrahlung der Episode 520 zu hören.

Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.

Songtexte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

 
 
 
 
 
Shinichi hält Ran eine Dose „Popsi“ an die Wange
 
Heiji Hattori und Kazuha Toyama
 
Conan ahmt mit seinem Stimmenverzerrer den schlafenden Kogoro nach
 
Vermouth hält eine silberne Kugel in der Hand - ihre Bezeichnung für Shuichi Akai und Conan Edogawa
 
Zahlreiche Charaktere erscheinen hinter Kogoro Mori

Japanisches Original[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

隠しておきたい秘密が 君にあったとしても
僕にも疑われてしまう 事があるように
愛し過ぎるからより深く 知ろうとしてしまう
月の裏側に二人の ココロは置いていこう

握った手の温もりが 唯一の確かなもの
全てを知ってしまうと それ以上進めない気がする

MYSTERIOUS

MYSTERIOUSなまま 抱きあい溶けあいたい
月灯かりに 君に溺れる
七つの謎の君の微笑み
麻酔のようなSHOWの幕開け

MYSTERIOUSなまま 君色に染まりたい
謎もまた 楽しからずや
無防備に君を信じきるよ
時計仕掛けのSHOWが始まる

Kakushiteokitai himitsu ga kimi ni atta toshitemo
Boku nimo utagawareteshimau koto ga aru youni
Aishisugiru kara yori fukaku shirou to shiteshimau
Tsuki no uragawa ni futari no kokoro ha oiteikou

Nigitta te no nukumori ga tada hitotsu no tashikana mono
Subete wo shitteshimau to sore ijou susumenai ki ga suru

MYSTERIOUS

MYSTERIOUS na mama dakiai tokeaitai
Tsukiakari ni kimi ni oboreru
Nanatsu no nazo no kimi no hohoemi
Masui no youna SHOW no makuake

MYSTERIOUS na mama kimi iro ni somaritai
Nazo mo mata tanoshikarazuya
Muboubi ni kimi wo shinjikiru yo
Tokei shikake no SHOW ga hajimaru

Deutsche Übersetzung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Ich weiß, dass du ein Geheimnis versteckst
Manchmal habe ich einen starken Verdacht
Du und ich wissen, wie tief unsere Liebe ist
Wir müssen unsere Herzen hinter dem Mond verlassen

Ich kann nur die Wärme deiner Hand fühlen, wie immer wenn unsere Hände zusammen waren
Du weißt, was ich für dich empfinde, doch ich kann nicht noch einen Schritt weiter gehen

Geheimnisvoll

Ein Geheimnis, das schmilzt und dich umarmt
Sanft umarme ich dich unter dem Mondlicht
Dein Lächeln ist eines der sieben Geheimnisse
Um den Vorhang dieser Show zu öffnen, nehme ich die Betäubung hin

Geheimnis, dass ich in die gleiche Farbe färbe wie deine
Dieses Geheimnis ist auch lustig
Ich werde an dich glauben, genauso wie du an mich
Die Show gegen die Uhr hat begonnen

Verschiedenes[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

 Bilder: Opening 24 – Sammlung von Bildern

Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Haupt- und Nebencharaktere Normale Charaktere Orte Gegenstände