Qualitätswoche: Artikel verbessern und Crunchyroll-Premium-Abo gewinnen!
Verbessere im Rahmen der Qualitätswoche einen Artikel deiner Wahl und gewinne mit etwas |
Nanatsu No Ko: Unterschied zwischen den Versionen
Robi (Diskussion | Beiträge) K (Video+) |
K (verlinkt) |
||
(84 dazwischenliegende Versionen von 34 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | [[Datei:Nanatsu no ko.jpg|mini|Die ersten vier Noten]] |
||
− | {{Inuse|Robi}} |
||
+ | '''Nanatsu No Ko''' (jap.七つの子, dt. ''Die sieben Kinder'') ist ein altes [[japanisch]]es Kinderlied. Die ersten vier Noten dieses Liedes bilden die E-Mail-Adresse von [[Renya Karasuma]], dem Oberhaupt der [[Schwarze Organisation|Schwarzen Organisation]]. |
||
− | <div style="float:right">__TOC__</div> |
||
− | [[Nanatsu no ko]] ist ein altes japanisches Kinderlied es heißt übersetzt auf deutsch "Die sieben Kinder". |
||
− | Die ersten 4 Noten dieses Kinderliedes sind zu hören,wenn jemand die E-Mail Adresse des [[Bosses]] der [[Organisation]] in ein Handy tippt.Es wurde aber auch einmal Gin über diese Nummer kontaktiert. <ref name="K504">{{ref|Manga|504|Rena Mizunashi kontaktiert Gin,ohne zu wissen,dass ein Wanze an ihrem Schuh geklebt und sie von Conan belauscht wird.}}</ref> |
||
− | Der Sinn dieser Melodie ist der,dass die E-mail Adresse nicht im Handy gespeichert werden muss. |
||
− | [[Datei:Nanatsu no ko.jpg|thumb|left|<center>Die ersten 4 Noten </center>]] <flashmp3>NanatsuNoKo.mp3|parameter=value|...</flashmp3> |
||
− | {{clear|both}} {{#ev:youtube|sB_SaPv0QLc}} |
||
− | ==Auftritte== |
||
− | [[Datei:Vermouth email.jpg|thumb|left|<center>Vermouth tippt die Adresse ein </center>|100px]] |
||
− | ===Erster Auftritt=== |
||
− | Als[[ Vermouth]] [[Conan]] in ihrem Auto verschleppt schickt sie dem Boss eine Email.[[Conan]] der neben ihr im Auto liegt ,verkabelt ist und so tut als sei er betäubt bekommt dies mit.<ref>{{ref|Manga|434|Conan wir von Vermouth verschleppt.}}</ref> |
||
− | ===Die Lösung=== |
||
− | Nachdem [[Conan]] einen Fall gelöst hat, an dem [[Inspektor Yamamura]] beteiligt war schickt dieser eine Nachricht zu seiner Mutter. Conan erinnert sich daran, wie Vermouth auf ihr Handy schaute. Er fragte den Inspektor sofort,wo die Person wohne,die er angerufen habe.Er erklärt ihm die Person käme aus der Tottei-Präfektur. [[Conan]] ist erschrocken, denn die Anfangstastentöne klingen wie die E-Mail Adresse des [Bosses].<ref>{{ref|Manga|469|Conan fragt [[Inspektor Yamamura]],wo die Person wohne,die er angerufen habe..}}</ref> |
||
− | [[Datei:Email des bosses.JPG|thumb|right|<center>Conan zeig [[Agasa]] seine Lösung</center>|300px]]In Kapitel 470 fragt Conan Herrn Hanega ob er diese Tastentöne kenne.Dieser fragt Conan,ob er in meine.Am Ende des Falles in Kapitel erfährt man,dass Herr Hanega so reagiert hat,weil die Tastentöne auf der Tonleiter "H" "A" "G" "A" heißen ,fast wie sein Name. Als Conan ihn daraufhin fragt,ob er ein Stück kenne mit dieser Anfangsmelodie pfeift er nur einen Teil der ersten Strophe von Nanatsu no ko.<ref>{{ref|Manga|470|Herr Hanega pfeift einen Teil der ersten Strophe von Nanatsu No Ko}}</ref> |
||
− | Tags darauf findet Conan nach etwas herausprobieren die Email Adresse heraus.Sie lautet:#969#66261 |
||
− | == |
+ | == Auftritte == |
+ | === Erstes Auftauchen === |
||
− | #Als Conan´s Wanze am Schuh von [[Rena Mizshunai]] klebt,hört er die Adresse noch einmal,als Rena Mizunashi so [[Gin]] kontaktiert.<ref name="K504">{{ref|Manga|504|[[Rena Mizunashi]] kontaktiert [[Gin]],ohne zu wissen,dass ein Wanze an ihrem Schuh geklebt und sie von Conan belauscht wird.}}</ref> |
||
+ | [[Datei:Kapitel 434-3.jpg|mini||Vermouth tippt die Adresse ein]] |
||
− | #Als [[Eisuke Hondo]] im Krankenhaus nach seiner [[Kir|Schwester]] sucht hört er wie jemand diese Nummer in ein Handy eintippt. Er kennt sie von seinem [[Ethan Hondo|Vater]],der früher auch diese Nummer in sein Handy getippt hatte.<ref>{{ref|Manga|595|[[Ran]] erzählt[[ Conan]], dass Eisuke im Haido-Klinikum hörte, wie jemand eine Person angerufen habe,die auch sein [[Ethan Hondo|Vater]] angerufen habe.Er habe dies an den Tastentönen erkannt.}}</ref> |
||
+ | Nachdem das [[FBI]] sich einen Schusswechsel mit [[Vermouth]] geliefert hat, flüchtet diese in ihrem Auto und nimmt [[Conan_Edogawa|Conan]] mit. Sie parkt am Waldrand und schickt ihrem Boss eine E-Mail. Als sie die Adresse eingibt, schaut sie ein wenig melancholisch auf ihr Handy. Sie denkt, ihre Geisel sei nicht bei Bewusstsein, doch sie irrt sich: Conan, der neben ihr im Auto liegt bekommt alles mit. Außerdem sind an ihm u. a. auch Mikrofone angebracht, sodass [[Hiroshi Agasa|Professor Agasa]] ebenfalls alle Tastentöne mitbekommt und aufzeichnet.<ref>{{ref|Manga|434|Conan wird von Vermouth verschleppt.}}</ref> |
||
− | == Songtexte == |
||
− | Hier ist eine Auflistung der Songtexte in verschiedenen Sprachen |
||
− | === Songtext in Romaji: === |
||
− | |||
− | <blockquote><em> |
||
− | Karasu naze naku no<br /> |
||
− | Tori ha yama ni<br /> |
||
− | Kawaii nanatsu no<br /> |
||
− | Ko ga aru kara yo<br /> |
||
− | <br> |
||
− | Kawai kawai to<br /> |
||
− | Karasu ha naku no<br /> |
||
− | Kawai kawai to<br /> |
||
− | Nakun da yo<br /> |
||
− | <br> |
||
− | Yama no furusu ni<br /> |
||
− | Gyou tsute mi te goran<br /> |
||
− | Marui me wo shi ta<br /> |
||
− | ii ko da yo <br /> |
||
− | </em></blockquote> |
||
+ | === Conan entschlüsselt die E-Mail-Adresse des Bosses === |
||
+ | Nachdem Conan einen [[Fall 135|Fall]] gelöst hat, an dem auch [[Misao Yamamura|Inspektor Yamamura]] beteiligt war, schickt dieser eine Nachricht an seine [[Misae Yamamura|Oma Misae]]. Conan erinnert sich in dem Moment daran, wie Vermouth auf ihr Handy schaute. Er fragt den Inspektor sofort, wo die Person wohne, der er geschrieben hat. Yamamura erklärt ihm, seine Oma wohne in der [[Präfektur Tottori]]. Conan ist erschrocken, denn die Vorwahl 0858 klingt wie die der E-Mail-Adresse des Bosses der Schwarzen Organisation.<ref>{{ref|Manga|469|Conan fragt Inspektor Yamamura, wo die Person wohne, die er angerufen hat.}}</ref> |
||
+ | [[Datei:Kapitel 475.jpg|miniatur|Conan zeigt dem Professor seine Lösung]] |
||
+ | Im [[Fall 136|nächsten Fall]] fragt Conan [[Kyosuke Haga]], der ein absolutes Gehör besitzt, ob er die besagten Tastentöne kenne. Dieser fragt Conan, ob er ''ihn'' meine. Am Ende des Falles stellt sich heraus, dass Haga so reagierte, da die Tastentöne auf der Tonleiter dem „H“, „A“, „G“ und „A“ entsprechen, genau wie sein Name. Als Conan ihn daraufhin fragt, ob er ein Stück mit dieser Anfangsmelodie kennen würde, pfeift dieser nur einen Teil der ersten Strophe von ''Nanatsu no Ko''.<ref>{{ref|Manga|470|Herr Haga pfeift einen Teil der ersten Strophe von ''Nanatsu no Ko''.}}</ref> |
||
+ | Tags darauf findet Conan, mit etwas Ausprobieren, die E-Mail-Adresse des Bosses heraus. Sie lautet: #969#66261. |
||
− | === Songtext in Kanji: === |
||
+ | Er möchte [[Wataru Takagi|Inspektor Takagi]] bitten, herauszufinden, wer sich hinter der Adresse verbirgt. Doch im selben Moment steht [[Ai Haibara]] neben ihm, die die Idee gar nicht gut findet. Inspektor Takagi würde daraufhin sehr wahrscheinlich von der Schwarzen Organisation beseitigt werden. Conan stimmt ihr zu und einigt sich mit ihr, die herausgefundene E-Mail-Adresse unangetastet zu lassen. |
||
− | <blockquote><em> |
||
− | 烏 なぜ啼くの<br /> |
||
− | 烏は山に<br /> |
||
− | 可愛い七つの<br /> |
||
− | 子があるからよ<br /> |
||
− | <br> |
||
− | 可愛 可愛と<br /> |
||
− | 烏は啼くの<br /> |
||
− | 可愛 可愛と<br /> |
||
− | 啼くんだよ<br /> |
||
− | <br> |
||
− | 山の古巣へ |
||
− | 行つて見て御覧<br /> |
||
− | 丸い眼をした<br /> |
||
− | いい子だよ <br /> |
||
− | </em></blockquote> |
||
+ | === Weitere Auftritte === |
||
+ | * Im [[Fall 143]] platziert Conan eine [[Abhörwanze]] an [[Kir|Rena Mizunashi]]s Haustür, um den Täter zu überführen. Doch er vergisst, die Wanze nach dem Fall wieder zu entfernen. Sie fällt von der Tür und klebt später an Renas Schuh fest, als diese ihre Wohnung verlässt. Conan hört daraufhin die E-Mail-Adresse, als die Frau eine Nachricht an den Boss der Schwarzen Organisation schickt.<ref name="K504">{{ref|Manga|504|Rena Mizunashi schickt eine Mail an den Boss und kontaktiert danach [[Gin]], ohne zu wissen, dass eine Wanze an ihrem Schuh klebt.}}</ref> |
||
+ | * Als [[Eisuke Hondo]] im [[Haido-Zentralklinikum]] nach seiner Schwester sucht, hört er, wie jemand diese Nummer in ein Handy eintippt. Er kennt sie von seinem [[Ethan Hondo|Vater]], der früher auch diese Nummer in sein Mobiltelefon eingegeben hatte, um seinen Chef zu erreichen. So kommen Conan und das FBI darauf, dass sich ein Mitglied der Schwarzen Organisation in die Klinik, in der auch Rena Mizunashi liegt, eingeschlichen hat.<ref>{{ref|Manga|595|Ran erzählt Conan von Eisuke Hondos Beobachtungen.}}</ref> |
||
+ | * Im [[Film 13|13. Film]] summt Inspektor Yamamura die Melodie des Liedes. Conan verdächtigt ihn anfangs, ein verkleidetes Mitglied der Schwarzen Organisation zu sein, doch ihm wird schnell klar, dass ein anderer Polizist von der Organisation ausgetauscht wurde. |
||
+ | == Liedtexte == |
||
− | === Songtext auf Englisch: === |
||
+ | {| width="100%" | |
||
− | <blockquote><em> |
||
+ | | width="33%" | |
||
+ | === Liedtext auf Deutsch === |
||
+ | <poem> |
||
+ | Rabenmutter, warum krächzt sie so? |
||
+ | - Weil sie sieben Kinder hat, |
||
+ | so süß, |
||
+ | hoch oben auf einem Berg. |
||
+ | „Süß, süß“, |
||
− | Why is the crow cawing up there, Mom?<br /> |
||
+ | krächzt diese Rabenmutter |
||
− | Because, up in the mountain tree,<br /> |
||
+ | „Süß, süß“, |
||
− | Mother Crow has a pretty little girl of seven.<br /> |
||
+ | krächzt die Rabenmutter. |
||
− | Yes, the same age as you.<br /> |
||
− | <br> |
||
− | She has a lovely child, lovely child; that's<br /> |
||
− | Why she's cawing up there.<br /> |
||
− | She has a lovely child, lovely child; that's |
||
− | Why she's cawing up there.<br /> |
||
− | <br> |
||
− | Go look in the nest up in the mountain.<br /> |
||
− | You'll surely see a pretty little girl<br /> |
||
− | With big, round, sparkling eyes.<br /> |
||
− | Yes, a pretty little girl like you.<br /> |
||
− | <br> |
||
− | With big, round, sparkling eyes.<br /> |
||
− | Yes, a pretty little girl like you.<br /> |
||
− | </em></blockquote> |
||
+ | Du solltest das alte Nest erblicken, |
||
+ | auf dem Berg |
||
+ | und dort wirst du solche |
||
+ | großäugige, liebe Kinder sehen. |
||
+ | </poem> |
||
+ | | width="33%" | |
||
+ | === Liedtext in Rōmaji === |
||
+ | <poem> |
||
+ | Karasu naze naku no |
||
+ | Karasu wa yama ni |
||
+ | Kawaii nanatsu no |
||
+ | Ko ga aru kara yo |
||
+ | Kawai kawai to |
||
− | === Songtext auf Deutsch: === |
||
+ | Karasu wa naku no |
||
+ | Kawai kawai to |
||
+ | Nakunda yo |
||
+ | Yama no furusu e |
||
− | <blockquote><em> |
||
+ | Itte mite goran |
||
− | Warum krächzt der Rabe dort oben Mutter?<br /> |
||
+ | Marui me o shita |
||
− | Weil,hochoben auf einem Baum auf einem Berg,<br /> |
||
+ | Ii ko da yo |
||
− | Die Mutter Krähe ein süßes Kindhat mit sieben Jahren<br /> |
||
+ | </poem> |
||
− | Ja,das selbe Alter,wie du<br /> |
||
+ | | width="33%" | |
||
− | <br> |
||
+ | |||
− | Sie hat ein süßes Kind,ein süßes Kind,<br /> |
||
+ | === Liedtext auf Japanisch === |
||
− | Deswegen krächzt sie dort oben.<br /> |
||
+ | <poem> |
||
− | Sie hat ein süßes Kind,ein süßes Kind,<br /> |
||
+ | 烏なぜ啼くの |
||
− | Deswegen krächzt sie dort oben<br /> |
||
+ | 烏は山に |
||
− | <br> |
||
+ | 可愛い七つの |
||
− | Geh und schau oben im Nest auf dem Berg nach.<br /> |
||
+ | 子があるからよ |
||
− | Du wirst dort sicherlich ein schönes,kleines Mädchen sehen,<br /> |
||
+ | |||
− | Mit großen,runden,funkelnden Augen.<br /> |
||
+ | 可愛 可愛と |
||
− | Ja,so ein schönes kleines Mädchen wie du<br /> |
||
+ | 烏は啼くの |
||
− | <br> |
||
+ | 可愛 可愛と |
||
− | Mit großen,runden und funkelnden Augen.<br /> |
||
+ | 啼くんだよ |
||
− | Ja,so ein süßes Mädchen wie du. |
||
+ | |||
− | </em></blockquote> |
||
+ | 山の古巣へ |
||
+ | 行って見て御覧 |
||
+ | 丸い眼をした |
||
+ | いい子だよ |
||
+ | </poem> |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | == Verschiedenes == |
||
+ | * In dem Lied geht es um schwarze [[Krähe]]n, eine in ''Detektiv Conan'' häufig benutzte Metapher für die Schwarze Organisation. |
||
+ | * Der Titel von [[Kapitel 595]] lautet ''Krähenlied'' und ist ebenfalls eine Anspielung an das Lied. |
||
+ | * Es sind immer nur vier Töne zu hören, wenn jemanden den Boss kontaktiert. Daher ist es beachtlich, dass Conan es geschafft hat, die komplette E-Mail-Adresse herauszufinden. |
||
+ | * Die E-Mail-Adresse des Bosses ist von [[Gosho Aoyama]] so gewählt worden, dass am Anfang ein Rautenzeichen steht. Dies tat Aoyama, um zu verhindern, dass eine tatsächlich existierende E-Mail-Adresse genannt wird, denn in keiner richtigen E-Mail-Adresse kommt das Rautenzeichen vor.<ref>{{ref|manga|475|Aoyama merkt an, dass die E-Mail-Adresse so gewählt ist, um keine tatsächliche zu nennen.}}</ref> |
||
− | ==Trivia== |
||
− | *In dem Lied geht es um schwarze Krähen.Eine Anspielung auf die [[Organisation]]. |
||
− | *Das [[Kapitel 595]] heißt :"Krähenlied" auch eine Anspielung auf das Lied. |
||
{{Referenz}} |
{{Referenz}} |
||
+ | |||
+ | [[Kategorie:Musik]] |
||
+ | |||
+ | [[en:Nanatsu no Ko]] |
Aktuelle Version vom 30. Oktober 2024, 20:01 Uhr
Nanatsu No Ko (jap.七つの子, dt. Die sieben Kinder) ist ein altes japanisches Kinderlied. Die ersten vier Noten dieses Liedes bilden die E-Mail-Adresse von Renya Karasuma, dem Oberhaupt der Schwarzen Organisation.
Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Erstes Auftauchen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Nachdem das FBI sich einen Schusswechsel mit Vermouth geliefert hat, flüchtet diese in ihrem Auto und nimmt Conan mit. Sie parkt am Waldrand und schickt ihrem Boss eine E-Mail. Als sie die Adresse eingibt, schaut sie ein wenig melancholisch auf ihr Handy. Sie denkt, ihre Geisel sei nicht bei Bewusstsein, doch sie irrt sich: Conan, der neben ihr im Auto liegt bekommt alles mit. Außerdem sind an ihm u. a. auch Mikrofone angebracht, sodass Professor Agasa ebenfalls alle Tastentöne mitbekommt und aufzeichnet.[1]
Conan entschlüsselt die E-Mail-Adresse des Bosses[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Nachdem Conan einen Fall gelöst hat, an dem auch Inspektor Yamamura beteiligt war, schickt dieser eine Nachricht an seine Oma Misae. Conan erinnert sich in dem Moment daran, wie Vermouth auf ihr Handy schaute. Er fragt den Inspektor sofort, wo die Person wohne, der er geschrieben hat. Yamamura erklärt ihm, seine Oma wohne in der Präfektur Tottori. Conan ist erschrocken, denn die Vorwahl 0858 klingt wie die der E-Mail-Adresse des Bosses der Schwarzen Organisation.[2]
Im nächsten Fall fragt Conan Kyosuke Haga, der ein absolutes Gehör besitzt, ob er die besagten Tastentöne kenne. Dieser fragt Conan, ob er ihn meine. Am Ende des Falles stellt sich heraus, dass Haga so reagierte, da die Tastentöne auf der Tonleiter dem „H“, „A“, „G“ und „A“ entsprechen, genau wie sein Name. Als Conan ihn daraufhin fragt, ob er ein Stück mit dieser Anfangsmelodie kennen würde, pfeift dieser nur einen Teil der ersten Strophe von Nanatsu no Ko.[3]
Tags darauf findet Conan, mit etwas Ausprobieren, die E-Mail-Adresse des Bosses heraus. Sie lautet: #969#66261. Er möchte Inspektor Takagi bitten, herauszufinden, wer sich hinter der Adresse verbirgt. Doch im selben Moment steht Ai Haibara neben ihm, die die Idee gar nicht gut findet. Inspektor Takagi würde daraufhin sehr wahrscheinlich von der Schwarzen Organisation beseitigt werden. Conan stimmt ihr zu und einigt sich mit ihr, die herausgefundene E-Mail-Adresse unangetastet zu lassen.
Weitere Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Im Fall 143 platziert Conan eine Abhörwanze an Rena Mizunashis Haustür, um den Täter zu überführen. Doch er vergisst, die Wanze nach dem Fall wieder zu entfernen. Sie fällt von der Tür und klebt später an Renas Schuh fest, als diese ihre Wohnung verlässt. Conan hört daraufhin die E-Mail-Adresse, als die Frau eine Nachricht an den Boss der Schwarzen Organisation schickt.[4]
- Als Eisuke Hondo im Haido-Zentralklinikum nach seiner Schwester sucht, hört er, wie jemand diese Nummer in ein Handy eintippt. Er kennt sie von seinem Vater, der früher auch diese Nummer in sein Mobiltelefon eingegeben hatte, um seinen Chef zu erreichen. So kommen Conan und das FBI darauf, dass sich ein Mitglied der Schwarzen Organisation in die Klinik, in der auch Rena Mizunashi liegt, eingeschlichen hat.[5]
- Im 13. Film summt Inspektor Yamamura die Melodie des Liedes. Conan verdächtigt ihn anfangs, ein verkleidetes Mitglied der Schwarzen Organisation zu sein, doch ihm wird schnell klar, dass ein anderer Polizist von der Organisation ausgetauscht wurde.
Liedtexte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Liedtext auf Deutsch[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Rabenmutter, warum krächzt sie so? |
Liedtext in Rōmaji[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Karasu naze naku no |
Liedtext auf Japanisch[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]烏なぜ啼くの |
Verschiedenes[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- In dem Lied geht es um schwarze Krähen, eine in Detektiv Conan häufig benutzte Metapher für die Schwarze Organisation.
- Der Titel von Kapitel 595 lautet Krähenlied und ist ebenfalls eine Anspielung an das Lied.
- Es sind immer nur vier Töne zu hören, wenn jemanden den Boss kontaktiert. Daher ist es beachtlich, dass Conan es geschafft hat, die komplette E-Mail-Adresse herauszufinden.
- Die E-Mail-Adresse des Bosses ist von Gosho Aoyama so gewählt worden, dass am Anfang ein Rautenzeichen steht. Dies tat Aoyama, um zu verhindern, dass eine tatsächlich existierende E-Mail-Adresse genannt wird, denn in keiner richtigen E-Mail-Adresse kommt das Rautenzeichen vor.[6]
Einzelnachweise[Quelltext bearbeiten]
- ↑ Detektiv Conan – Band 42: Kapitel 434 ~ Conan wird von Vermouth verschleppt.
- ↑ Detektiv Conan – Band 46: Kapitel 469 ~ Conan fragt Inspektor Yamamura, wo die Person wohne, die er angerufen hat.
- ↑ Detektiv Conan – Band 46: Kapitel 470 ~ Herr Haga pfeift einen Teil der ersten Strophe von Nanatsu no Ko.
- ↑ Detektiv Conan – Band 49: Kapitel 504 ~ Rena Mizunashi schickt eine Mail an den Boss und kontaktiert danach Gin, ohne zu wissen, dass eine Wanze an ihrem Schuh klebt.
- ↑ Detektiv Conan – Band 57: Kapitel 595 ~ Ran erzählt Conan von Eisuke Hondos Beobachtungen.
- ↑ Detektiv Conan – Band 46: Kapitel 475 ~ Aoyama merkt an, dass die E-Mail-Adresse so gewählt ist, um keine tatsächliche zu nennen.