Qualitätswoche: Artikel verbessern und Crunchyroll-Premium-Abo gewinnen!
Verbessere im Rahmen der Qualitätswoche einen Artikel deiner Wahl und gewinne mit etwas |
Film-Ending 15: Unterschied zwischen den Versionen
K (+zh) |
K (Infobox) |
||
(Eine dazwischenliegende Version derselben Benutzerin wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | {{Überarbeiten|Bitte die deutsche Übersetzung des Songtextes ergänzen (Layout siehe z. B. [[Film-Ending 7]]) {{Benutzer:Philipp S./Signatur}} 15:16, 17. Dez. 2021 (CET)}} |
||
{{Infobox Film-Ending |
{{Infobox Film-Ending |
||
| Nummer = 15 |
| Nummer = 15 |
||
Zeile 5: | Zeile 4: | ||
| Name_ja = Don't Wanna Lie |
| Name_ja = Don't Wanna Lie |
||
| Name_ja_romaji = |
| Name_ja_romaji = |
||
− | | Übersetzt_de = |
+ | | Übersetzt_de = Ich will nicht lügen |
| Interpret = [[B’z]] |
| Interpret = [[B’z]] |
||
| Album = |
| Album = |
||
| Release = 1. Juni 2011 |
| Release = 1. Juni 2011 |
||
| Preis = 1.470 [[Yen]] |
| Preis = 1.470 [[Yen]] |
||
− | | Charts = |
+ | | Charts = Platz 1 |
}} |
}} |
||
− | '''Don't Wanna Lie''' ist der Abspann zu [[Film 15]] der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]'' und stammt von der japanischen Band [[B’z]]. |
+ | '''Don't Wanna Lie''' ist der Abspann zu [[Film 15]] der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]'' und stammt von der japanischen Band [[B’z]]. Zudem ist es [[Opening 31]] der Serie. |
Es wird sowohl in der japanischen als auch in der deutschen Fassung des Films verwendet. |
Es wird sowohl in der japanischen als auch in der deutschen Fassung des Films verwendet. |
||
Zeile 84: | Zeile 83: | ||
</poem> |
</poem> |
||
|} |
|} |
||
+ | |||
+ | === Deutsche Übersetzung === |
||
+ | <poem> |
||
+ | Jeder einzelne Mensch behält Besitztümer, von denen er sich nicht trennen möchte |
||
+ | Um sie bis zum Ende zu beschützen, ist es unser Instinkt, für sie zu kämpfen |
||
+ | |||
+ | Wie viele Jahre werden vergehen, wenn ich mich weiterhin täusche? |
||
+ | |||
+ | Ich will nicht lügen, ich will nicht lügen – ich möchte das Gefühl haben, am Leben zu sein |
||
+ | Ich möchte es versuchen. Ich möchte es versuchen. Versuchen wir, mein Herz mit einer ermutigenden Peitsche anzuspornen |
||
+ | Der Moment, der das Morgen verändern wird, ist vielleicht jetzt |
||
+ | |||
+ | Ohne entschieden zu haben, was ich zu opfern bereit wäre, |
||
+ | Wie viel Weisheit und Tapferkeit steckt in mir? |
||
+ | |||
+ | Die Dinge, die ich dir zu sagen habe – ich habe sie nicht vergessen |
||
+ | |||
+ | Ich will nicht sterben, ich will nicht sterben – ich werde es nicht tun, was verrückt ist |
||
+ | Ich möchte es versuchen, ich möchte es versuchen – Zum Beispiel „JA!“ zu rufen. |
||
+ | Der Moment, in dem ich die Tür öffne, ist vielleicht jetzt |
||
+ | |||
+ | Es ist nicht die Welt, die kompliziert ist, sondern es ist alles, was in meinem Kopf bleibt |
||
+ | |||
+ | Man schätzt sie erst, wenn man sie verliert, das macht die Dinge so wertvoll |
||
+ | Der Moment der Stille vergeht, mit einem höchst unbekannten Zeitpunkt |
||
+ | |||
+ | Ich will nicht lügen, ich will nicht lügen – ich möchte das Gefühl haben, am Leben zu sein |
||
+ | Ich möchte es versuchen, ich möchte es versuchen – ich möchte an deiner Seite gehen |
||
+ | Der Moment, über mein Leben zu entscheiden, könnte jetzt sein |
||
+ | </poem> |
||
+ | <div style="clear: both;"></div> |
||
{{Navigationsleiste Ending Film}} |
{{Navigationsleiste Ending Film}} |
Aktuelle Version vom 25. August 2023, 18:35 Uhr
‹ 14 Over Drive — Alle Openings und Endings — 16 Haru Uta › |
Film-Ending 15 | |
---|---|
Informationen | |
Titel | Don't Wanna Lie |
Übersetzter Titel | Ich will nicht lügen |
Interpret | B’z |
Film | Film 15 |
Informationen zur CD | |
Veröffentlichung | 1. Juni 2011 |
Preis | 1.470 Yen |
Höchstposition in Charts | Platz 1 |
Don't Wanna Lie ist der Abspann zu Film 15 der Anime-Serie Detektiv Conan und stammt von der japanischen Band B’z. Zudem ist es Opening 31 der Serie.
Es wird sowohl in der japanischen als auch in der deutschen Fassung des Films verwendet.
Songtexte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Japanische Version[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
人間(ひと)にはそれぞれさまざま ゆずれぬものがあり |
Hito ni wa sorezore samazama yuzurenu mono ga ari |
Deutsche Übersetzung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Jeder einzelne Mensch behält Besitztümer, von denen er sich nicht trennen möchte
Um sie bis zum Ende zu beschützen, ist es unser Instinkt, für sie zu kämpfen
Wie viele Jahre werden vergehen, wenn ich mich weiterhin täusche?
Ich will nicht lügen, ich will nicht lügen – ich möchte das Gefühl haben, am Leben zu sein
Ich möchte es versuchen. Ich möchte es versuchen. Versuchen wir, mein Herz mit einer ermutigenden Peitsche anzuspornen
Der Moment, der das Morgen verändern wird, ist vielleicht jetzt
Ohne entschieden zu haben, was ich zu opfern bereit wäre,
Wie viel Weisheit und Tapferkeit steckt in mir?
Die Dinge, die ich dir zu sagen habe – ich habe sie nicht vergessen
Ich will nicht sterben, ich will nicht sterben – ich werde es nicht tun, was verrückt ist
Ich möchte es versuchen, ich möchte es versuchen – Zum Beispiel „JA!“ zu rufen.
Der Moment, in dem ich die Tür öffne, ist vielleicht jetzt
Es ist nicht die Welt, die kompliziert ist, sondern es ist alles, was in meinem Kopf bleibt
Man schätzt sie erst, wenn man sie verliert, das macht die Dinge so wertvoll
Der Moment der Stille vergeht, mit einem höchst unbekannten Zeitpunkt
Ich will nicht lügen, ich will nicht lügen – ich möchte das Gefühl haben, am Leben zu sein
Ich möchte es versuchen, ich möchte es versuchen – ich möchte an deiner Seite gehen
Der Moment, über mein Leben zu entscheiden, könnte jetzt sein