Qualitätswoche: Artikel verbessern und Crunchyroll-Premium-Abo gewinnen!
Verbessere im Rahmen der Qualitätswoche einen Artikel deiner Wahl und gewinne mit etwas |
Kapitel 32 (Yaiba): Unterschied zwischen den Versionen
Namako (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „{{Infobox Kapitel (Yaiba) | Name_jp = 狼男がいっぱい | Name_romaji = Banpaia ga Ippai | Name_de = Jede Menge Werwölfe | Translate_de = V…“) |
Namako (Diskussion | Beiträge) K (→Verschiedenes: Anführungsstriche angepasst) |
||
Zeile 23: | Zeile 23: | ||
{{Kapitel Ende (Yaiba)|32}} |
{{Kapitel Ende (Yaiba)|32}} |
||
==Verschiedenes== |
==Verschiedenes== |
||
− | *Der Originaltitel, nach den Kanji |
+ | *Der Originaltitel, nach den Kanji „Ōkami-Otoko ga Ippai“ („Viele Werwölfe“), wird laut den begleitenden Furigana „Banpaia ga Ippai“ („Viele Vampire“) gelesen, was auf die Verwirrung darüber in diesem und dem vorhergehenden Kapitel anspielt, wieso Yaiba nach dem Biss eines Vampirs zu einem Werwolf geworden ist. Die deutsche Übersetzung hat sich hierbei auf eine Übersetzung der Kanjilesung festgelegt. |
*Der Titel ist weiterhin eine Anspielung auf den japanischen Titel von ''{{wp|Nur die Sonne war Zeuge|icon}}'', einem der Lieblingsfilme von [[Gosho Aoyama]], die er bereits bei [[Kapitel 4 (Yaiba)|Kapitel 4]] von ''Yaiba'' und [[Kapitel 2 (Kaito Kid)|Kapitel 2]] von ''[[Kaito Kid (Serie)|Kaito Kid]]'' verwendet hat. |
*Der Titel ist weiterhin eine Anspielung auf den japanischen Titel von ''{{wp|Nur die Sonne war Zeuge|icon}}'', einem der Lieblingsfilme von [[Gosho Aoyama]], die er bereits bei [[Kapitel 4 (Yaiba)|Kapitel 4]] von ''Yaiba'' und [[Kapitel 2 (Kaito Kid)|Kapitel 2]] von ''[[Kaito Kid (Serie)|Kaito Kid]]'' verwendet hat. |
||
*Der in der Seitenansicht auf einer Hundehütte schlafende Werwolf-Yaiba mit dem Halsband auf dem Kapitelcover ist eine Anspielung auf Snoopy aus den ''{{wp|Die Peanuts|icon}}''-Comics von Charles M. Schulz. |
*Der in der Seitenansicht auf einer Hundehütte schlafende Werwolf-Yaiba mit dem Halsband auf dem Kapitelcover ist eine Anspielung auf Snoopy aus den ''{{wp|Die Peanuts|icon}}''-Comics von Charles M. Schulz. |
Version vom 19. Oktober 2022, 17:25 Uhr
‹ 31 Batman aus heiterem Himmel — Liste der Manga-Bände — 33 Mann gegen Mann › |
Jede Menge Werwölfe | |
---|---|
Allgemeine Informationen | |
Kapitel | Kapitel 32 |
Manga-Band | Band 4 |
Im Anime | Episode 8 |
Japan | |
Japanischer Titel | 狼男がいっぱい |
Titel in Rōmaji | Banpaia ga Ippai |
Übersetzter Titel | Viele "Vampire" |
Veröffentlichung | 12. April 1989 |
Shōnen Sunday | #19/1989 |
Deutschland | |
Deutscher Titel | Jede Menge Werwölfe |
Veröffentlichung | 12. Oktober 2022 |
Jede Menge Werwölfe ist das 32. Kapitel der Manga-Serie Yaiba. Es ist in Band 4 zu finden.
Handlung
Mittlerweile in Kyoto angekommen, führen Yaiba Kuroganes Freunde ihn an einem Halsband mit Kette durch die Straßen, seit er sich durch den Biss des Vampirs Komori-Otoko/Batman in einen Werwolf verwandelt hat, was Sayaka Mine verwirrt. Als sie bei der Gojō-Brücke ankommen, hören sie die Stimme Batmans, können ihn jedoch nirgendwo sehen, da er kopfüber unter der Brücke hängt. Als er sich ihnen zeigt, kommt es zu einem Wortwechsel zwischen ihm und Yaibas Freunden, bei dem er erfährt, dass es sich bei dem alten Mann aus der Gruppe um Musashi Miyamoto handelt. Er bittet um ein Autogramm und fordert ihn anschließend zu einem Kampf heraus, weil er endlich die Chance habe, gegen den größten Schwertkämpfer der Welt anzutreten. Da Yaiba aufgrund seines Zustands gerade nicht abkömmlich ist, ergreift Musashi das Schwert des Donnergottes und ist überrascht vom Gewicht der Klinge. Nichtsdestotrotz stellt er sich der Herausforderung Batmans.
Als Sayaka Yaiba auffordert, sich nützlich machen, stellt sich heraus, dass er zwischendurch auch Gerozaimon Geroda gebissen hat, der dadurch ebenfalls zum Werwolf geworden ist. Anschließend beisst er auch ihre übrigen Freunde. Sayaka flüchtet mit Kagetora vor den ganzen neuen Werwölfen in eine Lagerhaussiedlung, um sich zu verstecken, während Batman, der sie aus den Augen verloren hat, seine „Bat Children“ aussendet, um sie wieder ausfindig zu machen. Nachdem Sayaka sich von Kagetora entfernt hat, um an einem Automaten eine Dose Tomatensaft zu kaufen, sieht sie den Tiger nähern - zusammen mit ihren anderen Freunden, die ihn nun ebenfalls in einen Werwolf verwandelt haben.
Batman erblickt die Gruppe gerade, als sie auf Sayaka zustürmen und kündigt an, diese für sie fertig zu machen, woraufhin sie das Tor des Lagerhauses hinter sich öffnet, was dazu führt, dass die Werwölfe zusammen mit Batman hineinstürmen, der von ihnen gebissen wird. Dies führt kurioserweise dazu, dass sich alle wieder zurückverwandeln.
Verschiedenes
- Der Originaltitel, nach den Kanji „Ōkami-Otoko ga Ippai“ („Viele Werwölfe“), wird laut den begleitenden Furigana „Banpaia ga Ippai“ („Viele Vampire“) gelesen, was auf die Verwirrung darüber in diesem und dem vorhergehenden Kapitel anspielt, wieso Yaiba nach dem Biss eines Vampirs zu einem Werwolf geworden ist. Die deutsche Übersetzung hat sich hierbei auf eine Übersetzung der Kanjilesung festgelegt.
- Der Titel ist weiterhin eine Anspielung auf den japanischen Titel von Nur die Sonne war Zeuge, einem der Lieblingsfilme von Gosho Aoyama, die er bereits bei Kapitel 4 von Yaiba und Kapitel 2 von Kaito Kid verwendet hat.
- Der in der Seitenansicht auf einer Hundehütte schlafende Werwolf-Yaiba mit dem Halsband auf dem Kapitelcover ist eine Anspielung auf Snoopy aus den Die Peanuts-Comics von Charles M. Schulz.
- Die Gojō-Brücke, die zentral in diesem Kapitel vorkommt, gibt es auch in Realität, sie befindet sich in Kyoto.
Auftritte
Haupt- und Nebencharaktere | Normale Charaktere | Orte | Gegenstände |
---|---|---|---|
|
|