Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
|
|
Zeile 131: |
Zeile 131: |
|
*[[Miwako Sato]] |
|
*[[Miwako Sato]] |
|
*[[Ninzaburo Shiratori]] |
|
*[[Ninzaburo Shiratori]] |
− |
*[[Jodie Starling]] <small>(ab Episode 779)</small> |
+ |
*[[Jodie Starling]] <small>(Episode 779)</small> |
|
*[[Wataru Takagi]] |
|
*[[Wataru Takagi]] |
|
*[[Kazuha Toyama]] |
|
*[[Kazuha Toyama]] |
|
*[[Mitsuhiko Tsuburaya]] |
|
*[[Mitsuhiko Tsuburaya]] |
− |
*[[Vermouth]] <small>(ab Episode 779)</small> |
+ |
*[[Vermouth]] <small>(Episode 779)</small> |
|
*[[Ayumi Yoshida]] |
|
*[[Ayumi Yoshida]] |
|
| |
|
| |
Version vom 6. Juni 2015, 10:43 Uhr
|
Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen!
|
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest.
|
WE GO ist das 40. Opening der Anime-Serie Detektiv Conan und stammt von der japanischen Band BREAKERZ.
Der Titel wurde das erste Mal am 18. April 2015 zu Beginn der Episode 774 gesendet.
Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.
Songtexte
Conan sieht ein Licht in der Ferne
Conan fährt mit seinem solarbetriebenen Skateboard
Conan schaut besorgt nach unten
Conan und Shinichi stehen gemeinsam auf einer Wiese
Conan und Shinichi mit ihrem typischen, lausbübischen Grinsen
Japanisches Original
Break down
Seikai no toki
Re:warning
Hikari ni michibikarete
Yakusoku no place hajimari no Siren
Nankufuraku no chukyu meiku
Kimi ga ireba toberu kara
Koware sona omoi wo dakishime aetanara
Nidoto wa hanasanai sono te wo
Kanji au kokoro ga toki hanataretanara
Ano sora no muko e
Kono yume sono yume
WE GO!
Afure sona omoi wo
Kimi ni tsutaetanara
Nidoto wa hanarenai chikau yo
Mazari au kokoro wo atatame aetanara
Ano niji no muko e
Kono yume sono yume
WE GO!
Ano yume dono yume
WE GO!
|
|
Deutsche Übersetzung
Abbauen!
Es ist Zeit, wieder zu vereinen
Re: Warnung!
Durch das Licht geführt
Zurück zu den versprochenen Ort, zu dieser ersten Sirene
Wenn ich in einem riesigen, unausweichlichen Labyrinth gefangen bin
Oder auf einem Passwort
Ich kann es einfach nicht alleine lösen
Ich habe für die Melodie Ihrer Gebete hören
Seitdem du für mich da bist, kann ich fliegen!
Wenn unsere Gefühle in der Luft verblassen
Ich würde nie zulassen, dass du gehst
Wenn unsere verschlungenen Gefühle frei sind
Als würden wir über den Horizont steigen
Lager meine Träume und deine Träume, wir gehen weiter!
Meine überfließende Liebe könnte dich berühren
Ich gelobe ich lasse dich nie wieder gehen
Unsere Herzen, unser Zusammenhang brachte Wärme
Als würden wir über den Regenbogen steigen
Lager meine Träume und deine Träume, wir gehen weiter!
Lager jedermanns Träume, wir gehen weiter!
(Übersetzung möglicherweise fehlerhaft!)
Auftritte
Haupt- und Nebencharaktere
|
Normale Charaktere
|
Orte
|
Gegenstände
|
|
|
|
|