Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
|
|
Zeile 48: |
Zeile 48: |
|
あるがままに Speak Out |
|
あるがままに Speak Out |
|
</poem> |
|
</poem> |
− |
|l2=Romanji|text2= |
+ |
|l2=Rōmaji|text2= |
|
<poem> |
|
<poem> |
|
Take me to the high, We never cry on |
|
Take me to the high, We never cry on |
Version vom 17. Dezember 2014, 07:27 Uhr
|
Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen!
|
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest.
|
Try again ist das 35. Opening der Anime-Serie Detektiv Conan. Seine Premiere hatte es am 5. Januar 2013 zur Ausstrahlung der Episode 681. Zuletzt war es am 27. April des gleichen Jahres zur Ausstrahlung der Episode Episode 695 zu hören. Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.
Songtexte
Japanisch
|
Rōmaji
|
Übersetzt
|
Japanisch
|
Rōmaji
|
Übersetzt
|
Japanisch
|
Rōmaji
|
Übersetzt
|
Take me to the high, We never cry on
まだ見えない 明日へ
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
あるがままに Speak Out
何を目指すのか 知らないまま
がむしゃらに 今を進む way
少しでも 上を向いていないと
不安に 押し潰されちゃう
あなたは きっと 夢をみるでしょう
叶えたくて 泣きたくて でも… 追いかけて
あなたは そっと 諦めちゃうの?
遠すぎた現実 今なら Can't You See?
Take me to the high, We never cry on
まだ見えない 明日へ
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
嫌なことばかりじゃないよ 僕らは夢を見て
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
あるがままに Speak Out
Take me to the high, We never cry on
Mada mienai asu e
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
Aru ga mama ni Speak Out
Nani o mezasu no ka shiranai mama
Gamushara ni ima o susumu way
Sukoshi demo ue o muiteinai to
Fuan ni oshitsubusarechau
Anata wa kitto yume wo miru deshou
Kanaetakute nakitakute demo... oikakete
Anata wa sotto akiramechau no?
Toosugita genjitsu ima nara Can't You See?
Take me to the high, We never cry on
Mada mienai asu e
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
Iya na koto bakari janai yo bokura wa yume o mite
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
Aru ga mama ni Speak Out
Nimm' mich mit auf die Spitze, wir werden uns niemals beschweren
Zu einem Morgen, denn wir nie erahnt haben
Probier's nochmal, probier's nochmal, probier's nochmal, immer wieder
Probier's nochmal, probier's nochmal, probier's nochmal
Wehre dich dagegen, wie die Dinge liegen
Du weißt nicht unbedingt, nach was du suchst
Mutig gehst du auf deine Weise durch den Tag
Wenn du nicht bald ein bisschen heller strahlst,
erdrückt dich bald eine eigene Angst
Du hast doch bestimmt auch Träume, nicht wahr?
Ich möchte sie Wirklichkeit werden lassen und weinen, aber...
Gibst du nicht einach klamm und heimlich auf?
Kannst du jetzt nicht die Welt sehen, von der du dich entfernt hast?
Nimm' mich mit auf die Spitze, wir werden uns niemals beschweren
Zu einem Morgen, denn wir nie erahnt haben
Probier's nochmal, probier's nochmal, probier's nochmal, immer wieder
Probier's nochmal, probier's nochmal, probier's nochmal
Nicht alles ist wirklich schlecht, schließlich sind wir Träumer
Probier's nochmal, probier's nochmal, probier's nochmal, immer wieder
Probier's nochmal, probier's nochmal, probier's nochmal
Wehre dich dagegen, wie die Dinge liegen
|
Auftritte
Haupt- und Nebencharaktere
|
Normale Charaktere
|
Orte
|
Gegenstände
|
|
|
|
|